sl

6446

Logo lyrikline pure Logo lyrikline claim
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
vsi zadetki
  • Stiki
  • Partnerji
  • Prostovoljni prispevki
  • deutsch
  • english
  • français
  • slovenščina
  • العربية
  • русский
  • español
  • português
  • 中文
  • AVTORJI
    • A-Ž 
      • A
      • B
      • C
      • D
      • E
      • F
      • G
      • H
      • I
      • J
      • K
      • L
      • M
      • N
      • O
      • P
      • Q
      • R
      • S
      • T
      • U
      • V
      • W
      • X
      • Y
      • Z
    • Po jezikih 
      • afrikanščina
        albanščina
        amharščina
        angleščina
        arabščina
        armenščina
        baskovščina
        beloruščina
        bengalščina
        bolgarščina
        bosanščina
        bretonščina
        burmanščina
        cvanščina
        danščina
        estonščina
        finščina
        francoščina
        galicijščina
        grenlandščina
        gruzinščina
        grščina
        gudžaratščina
        hebrejščina
        hindujščina
        hrvaščina
        indonezijščina
        irščina
        islandščina
        italijanščina
        japonščina
        jidiš
        kanada
        katalonščina
        kitajščina
        korejščina
        krijščina
        kurdščina
        latvijščina
        litovščina
        madžarščina
        makedonščina
        malajalamščina
        malajščina
        malteščina
        maratščina
        nemščina
        nepalščina
        nizozemščina
        norveščina
        orijščina
        pandžabščina
        perzijščina
        poljščina
        portugalščina
        retoromanščina
        romunščina
        ruščina
        sindščina
        singalščina
        slovaščina
        slovenščina
        srbščina
        svahili
        tamilščina
        telugijščina
        turščina
        ukrajinščina
        urdujščina
        uzbeščina
        valižanščina
        vietnamščina
        češčina
        škotska gelščina
        šonščina
        španščina
        švedščina
    • Po državah 
      • Albanija
        Alžirija
        Andora
        Angola
        Argentina
        Armenija
        Avstralija
        Avstrija
        Bahrajn
        Bangladeš
        Belgija
        Belorusija
        Bocvana
        Bolgarija
        Bolivija
        Bosna in Hercegovina
        Brazilija
        Burundi
        Ciper
        Danska
        Demokratična republika Kongo
        Dominikanska republika
        Egipt
        Estonija
        Etiopija
        Finska
        Francija
        Gana
        Grenlandija
        Gruzija
        Grčija
        Gvatemala
        Gvineja Bissau
        Haiti
        Honduras
        Hrvaška
        Indija
        Indonezija
        Irak
        Iran
        Irska
        Islandija
        Italija
        Izrael
        Jamajka
        Japonska
        Jemen
        Južna Koreja
        Južnoafriška republika
        Kambodža
        Kanada
        Kenija
        Kitajska
        Kolumbija
        Kostarika
        Kuba
        Kuvajt
        Latvija
        Libanon
        Libija
        Litva
        Luksemburg
        Madžarska
        Makedonija
        Malavi
        Malezija
        Malta
        Maroko
        Martinik
        Mehika
        Mjanmar
        Moldavija
        Mozambik
        Nemčija
        Nigerija
        Nizozemska
        Norveška
        Nova Zelandija
        Oman
        Pakistan
        Palestinsko ozemlje
        Paragvaj
        Peru
        Poljska
        Portoriko
        Portugalska
        Romunija
        Rusija
        Saint Lucia
        Sao Tome in Principe
        Saudova Arabija
        Senegal
        Singapur
        Sirija
        Slonokoščena obala
        Slovaška
        Slovenija
        Srbija
        Tajvan
        Trinidad in Tobago
        Tunizija
        Turčija
        Ukrajina
        Urugvaj
        Uzbekistan
        Velika Britanija
        Venezuela
        Vietnam
        Zambija
        Združene države Amerike
        Združeni arabski emirati
        Zimbabve
        Češka
        Čile
        Črna gora
        Španija
        Šrilanka
        Švedska
        Švica
  • PESMI
    • Po jezikih 
      • afrikanščina
        albanščina
        amharščina
        angleščina
        arabščina
        aravaščina
        armenščina
        baskovščina
        beloruščina
        bengalščina
        bolgarščina
        bosanščina
        bretonščina
        burmanščina
        cvanščina
        danščina
        estonščina
        finščina
        francoščina
        frizijščina
        galicijščina
        grenlandščina
        gruzinščina
        grščina
        gudžaratščina
        hebrejščina
        hindujščina
        hrvaščina
        indonezijščina
        irščina
        islandščina
        italijanščina
        japonščina
        jidiš
        kanada
        katalonščina
        kitajščina
        korejščina
        krijščina
        kurdščina
        latvijščina
        litovščina
        lushai
        lužiško srbski jezik
        madžarščina
        makedonščina
        malajalamščina
        malajščina
        malteščina
        maorščina
        maratščina
        nemščina
        nepalščina
        nizozemščina
        norveščina
        orijščina
        pandžabščina
        perzijščina
        poljščina
        portugalščina
        retoromanščina
        romunščina
        romščina
        ruščina
        sindščina
        singalščina
        slovaščina
        slovenščina
        srbščina
        svahili
        tamilščina
        telugijščina
        tumbukščina
        turščina
        ukrajinščina
        urdujščina
        uzbeščina
        valižanščina
        vietnamščina
        češčina
        škotska gelščina
        šonščina
        španščina
        švedščina
    • prevodi 
      • abhaščina
        afarščina
        afrikanščina
        albanščina
        angleščina
        arabščina
        aravkanščina
        armenščina
        baskovščina
        beloruščina
        bengalščina
        berberščina
        bolgarščina
        bosanščina
        bretonščina
        danščina
        esperanto
        estonščina
        finščina
        francoščina
        galicijščina
        gruzinščina
        grščina
        gudžaratščina
        haitijska kreolščina
        hebrejščina
        hindujščina
        hrvaščina
        indonezijščina
        irščina
        islandščina
        italijanščina
        jakutščina
        japonščina
        kanada
        katalonščina
        kazaščina
        kašmirščina
        kirgiščina
        kitajščina
        korejščina
        korziščina
        kumiščina
        kurdščina
        latinščina
        latvijščina
        lezginščina
        litovščina
        lushai
        lužiško srbski jezik
        madžarščina
        majevski jezik
        makedonščina
        malajalamščina
        malajščina
        malteščina
        maratščina
        mongolščina
        nemščina
        nemščina (Švica)
        nepalščina
        nizozemščina
        norveščina
        okcitanščina
        orijščina
        perzijščina
        poljščina
        portugalščina
        retoromanščina
        romunščina
        romščina
        ruščina
        sardinščina
        sindščina
        singalščina
        slovaščina
        slovenščina
        srbščina
        svahili
        tadžiščina
        tamilščina
        telugijščina
        turščina
        udmurtščina
        ukrajinščina
        urdujščina
        uzbeščina
        valižanščina
        vietnamščina
        čečenščina
        češčina
        čuvaščina
        škotska gelščina
        škotščina
        šonščina
        španščina
        švedščina
    • Žanri in druge lastnosti
      • Eksperimentalna poezija
      • Konkretna poezija
      • Zvočna poezija
      • Vizualna poezija
      • Humoristična poezija
      • Otroška poezija
      • Performans
      • z glasbo/zvokom
      • Poezija o poeziji
      • Politična poezija
      • Pesniški projekti
      • Nizi in cikli
      • Narečja
      • Erotična poezija
      • Narativna poezija
      • Spoken Word / Rap
    • Zvrsti in pojmi
      • Oda
      • Haiku
      • Kolaž/montaža
      • Dinggedicht
      • Pesem v prozi
      • Rimana pesem
      • Renshi
      • Sestina
      • Sonet
      • Tercina
      • Villanela
      • Gazela
      • Balada
    • Teme
      • Družba
        • Tradicije
        • Identiteta (kolektivna)
        • Zgodovina
        • Domovina
        • Mesto in urbano življenje
        • Ekonomija
        • Družbena kritika
        • Politika
        • Vojna
        • Pregnanstvo
      • Življenje in odnosi
        • Starost
        • Spomin
        • Delo
        • Hrana in pijača
        • Družina
          • Rojstvo
          • Otrok
          • Mati
          • Oče
        • Prijateljstvo
        • Spol in spolnost
          • Moški
          • Ženska
          • Seks in erotika
          • Homoseksualnost
        • Identiteta (osebna)
        • Otroštvo in mladost
        • Telo
        • Sanje
        • Ljubezen
        • Potovanje
        • Vera in duhovnost
        • Smrt in žalovanje
        • Izguba in ločitev
        • Bolezen
        • Čas
        • Alkohol in droge
        • Navzkrižja v odnosih
        • Poroka
        • Pogreb
      • Kultura in znanosti
        • Arhitektura in oblikovanje
        • Fotografija in film
        • Umetnost in slikarstvo
        • Literatura in branje
        • Pravljice in legende
        • Glasba
        • Mitologija
        • Filozofija
        • Popularna kultura
        • Jezik
        • Gledališče in ples
        • Medicina in naravoslovne znanosti
        • Pesništvo
        • pisanje (pesmi)
      • Narava
        • Pomlad
        • Poletje
        • Jesen
        • Zima
        • Krajina
        • Voda
        • Živali
        • Rastline
      • Rubato
  • NOVO
    • Pesmi
    • Avtorji
    • prevodov
Prijava
  •  

Tomas Tranströmer

Romanska bågar

  • 1 Dygnkantring | prevodov: deslmkruukbslv
  • 2 Allegro | prevodov: trdefamkruukbslv
  • 3 Från mars –79 | prevodov: trdefamkruukbslv
  • 4 Schubertiana | prevodov: trdemkruukbslv
  • 5 Romanska bågar | prevodov: defamkruukbslv
  • 6 Osäkerhetens rike | prevodov: defaslmkruukbslv
jezik: švedščina
prevodov: nemščina (Romanische Bögen), perzijščina (تاقدیس های رومی), makedonščina (РОМАНСКИ СВОДОВИ), ruščina (Романские своды), ukrajinščina (Романські арки), bosanščina (Rimski lukovi), latvijščina (Romāņu loki)
  • play
  • pause
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.

Romanska bågar

Inne i den väldiga romanska kyrkan trängdes turisterna
    i halvmörket.
Valv gapande bakom valv och ingen överblick.
Några ljuslågor fladdrade.
En ängel utan ansikte omfamnade mig
och viskade genom hela kroppen:
”Skäms inte för att du är människa, var stolt!
Inne i dig öppnar sig valv bakom valv oändligt.
Du blir aldrig färdig, och det är som det skall.”
Jag var blind av tårar
och föstes ut på den solsjudande piazzan
tillsammans med Mr och Mrs Jones, Herr Tanaka och
    Signora Sabatini
och inne i dem alla öppnade sig valv bakom valv oändligt.

© Tomas Tranströmer
Iz: För levande och döda
Stockholm: Bonnier, 1989
Avdio produkcija: Recorded by Swedish Radio SR, Swedish Television SVT and Bonnier Audio.
© Bonnier Auido 2006, Sveriges Radio, Sveriges Television © Tomas Tranströmer

prevodov:

jezik: nemščina

Romanische Bögen

In der gewaltigen romanischen Kirche drängten sich die Touristen im
   Halbdunkel.
Gewölbe klaffend um Gewölbe und kein Überblick.
Kerzenflammen flackerten.
Ein Engel ohne Gesicht umarmte mich
und flüsterte durch den ganzen Körper:
»Schäm dich nicht, Mensch zu sein, sei stolz!
In dir öffnet sich Gewölbe um Gewölbe, endlos.
Du wirst nie fertig, und es ist, wie es sein soll.«
Ich war blind vor Tränen
und wurde auf die sonnensiedende Piazza hinausgeschoben
zusammen mit Mr. und Mrs. Jones, Herrn Tanaka und Signora Sabatini,
und in ihnen allen öffnete sich Gewölbe um Gewölbe, endlos.

Aus: Sämtliche Gedichte. Aus dem Schwedischen von Hanns Grössel. München: Hanser 1997
© 1997 Carl Hanser Verlag München Wien
jezik: perzijščina

تاقدیس های رومی

توریست ها هجوم آوردند به آن کلیسای بزرگ رومی
در سایه –روشن ِتاریکی
رواق پشت رواق   دهانی گشوده    بی هیچ منظری .
چند شعله ی لرزان شمع .
فرشته ای بدون چهره   مرا در آغوش ِخود گرفت
و با تمام بدنش نجوا کرد:
«از انسان بودن شرمگین نباش ، مغرور باش!
درون تو رواق از پس رواق باز میشود تابی نهایت
هرگز کامل نخواهی شد و این همان است که باید.»
از اشک ها کور بودم
پرتاب شدم بیرون   در میدان آفتاب سوزان
به همراه آقا و خانم جونز، آقای تاناکا و سینیور ساباتینی
و درون هر یک ازآنها رواق ازپس  رواق بازمیشد  تا بی نهایت.

Translation by Sohrab Rahimi and Azita Ghahreman
jezik: makedonščina

РОМАНСКИ СВОДОВИ

Внатре во оргомната романска црква се туркаат туристи во
   полумракот.
Свод зинат зад свод и никаква прегледност.
Неколку пламења трепереа.
Еден ангел без лице ме прегрна и ми шепна низ сето тело:
- Не срами се што си човек, биди горд!
Во тебе се отвора свод зад свод во бескрај.
Никогаш нема да бидеш готов, сѐ е како што треба. –
Ослепев од солзи и ме истуркаа на зовриената од сонце пјаца
заедно со Мистер и Мисис Џонс, Господин Танака и
  Сињора Сабатини
а внатре во  нив се отвора свод зад свод во бескрај.

Превод на македонски јазик: Miodrag Stankovski
jezik: ruščina

Романские своды

В огромной романской церкви туристы толпятся в полумраке.
За сводом зияет новый свод, а целого не видно.
Несколько пылающих свеч.
Безлицый ангел открыл объятья,
и меня насквозь пронизал его шепот:
"Не стыдись того, что ты человек, а гордись!
В тебе открывается за сводом свод, и так без конца.
Тебя никогда не закончат, и быть по сему".
Слепой от слёз, я
был вытолкнут на кипящую солнцем пьяццу
вместе с мистером и миссис Джоунс, господином Танака и синьорой Сабатини,
и в них во всех открывался за сводом свод, и так без конца.

Перевёл со шведского Алёша Прокопьев
Транстрёмер Тумас. Избранное: Стихотворения / Пер. с швед. А. Афиногеновой и А. Прокопьева. — М.: ОГИ, 2002.
jezik: ukrajinščina

Романські арки

У величезній романській церкві тісняться туристи
у напівтемряві.
Склепіння відкривають роти одне за одним, і ціле не охопиш оком.
Тріпоче полум’я свічок.
Безликий ангел обійняв мене,
пронизавши все тіло шепотом:
«Не соромся того, що ти людина, пишайся цим!
В тобі склепіння відкриваються одне за одним – нескінченно.
Тебе ніколи не довершать – так і має бути.»
Мене, засліпленого слізьми,
виштовхали на пьяццу, що кипіла від сонця,
разом зі мною – містера та місіс Джоунз, герра Танаку та
 синьйору Сабатіні,
і в кожному із них склепіння відкривалися одне за одним –
нескінченно.

Переклала зі шведської Юлія Мусаковська
jezik: bosanščina

Rimski lukovi

Unutra u čudnoj romanskoj crkvi tijesne se turisti
u polumrklini.
Svod nad svodom zijeva i nikakvog pregleda.
Nekoliko lelujavih plamičaka svijeće.
Anđeo bez lica obrgli me
i prošaputa cijelim tijelom:
“Ne stidi se što si čovjek, ponosi se time!
Unutra u tebi otvara se svod za svodom beskonačno.
Nikad nećeš biti gotov, i to je u redu.”
Bio sam slijep od suza
i izgnan napolje na pjacu što vrije na suncu,
zajedno sa gospodinom i gospođom Jones,
gospodinom Tanaka i Signorom Sabatini
i unutra u svakom od njih otvarao se svod za svodom
beskonačno.

Prijevod: Refik Ličina
Izabrane pjesme, Zalihica, Sarajevo, 2012
jezik: latvijščina

Romāņu loki

Milzīgajā romāņu baznīcā pustumsā drūzmējās tūristi.
Pavērās velve pēc velves, bet nekāda pārskata.
Plīvoja dažas sve
u liesmas.
Eņģelis bez sejas mani apkampa
un
ukstēja ar visu savu ķermeni:
“Nekaunies, ka esi cilvēks, esi lepns!
Tevī iekšā atveras velve pēc velves, bezgalīgi.
Tu nekad nebūsi gatavs, un tā tam jābūt.”
Es biju akls no asarām,
un mani izveda laukā saules apspīdētā skvērā
kopā ar Mr. un Mrs. Jones, Tanaka kungu un sinjoru Sabatini,
un viņos iekšā atvērās velve pēc velves, bezgalīgi.

Translated from the Swedish by Juris Kronbergs and Guntars Godiņš.
Tomass Transtremers. Dzeja. Rīga: Mansards, 2011. 978-9984-872-08-7
prejšnja pesem
   (Schubertiana)
5 / 6
naslednja pesem
(Osäkerhetens rike)   
naslednja pesem

Tomas Tranströmer

Foto © Ulla Montan
(Bonnierförlagen)
* 15.04.1931, Stockholm, Švedska
† 26.03.2015, Stockholm, Švedska

Tomas Tranströmer, born in Stockholm in April 1931, is a Swedish poet and translator. He began writing poetry while he was at school. In 1956 he finished his studies of psychology, history, religion, and literature at Stockholm University. During his studies, his poems were published in magazines and his first collection of poems, 17 dikter (Seventeen Poems), appeared in 1954.

Tranströmer has published 15 collected works over his career, though his complete body of work would fit into one not too large book.

 Foto © Ulla Montan (Bonnierförlagen)
Tranströmer suffered several strokes since 1990 that left him partially paralyzed and unable to speak; however, he would continue to write poetry through the early 2000s. He published a short autobiography, Minnena ser mig (The Memories see me), in 1993. His last original work, The Great Enigma, was published in 2004.

Tranströmer is one of Scandinavia's most important poets. He has sold thousands of volumes in his native country and his poetry has been translated into more than 60 languages. His poetry is characterised by a sense of wonder underlying the routine of everyday life, a quality which often gives his poems a religious dimension. The traditional nature poetry written in his early twenties later became a darker, personal, and more open verse.

Next to many other awards Tranströmer received throughout his career, he has been awarded the Nobel Prize in Literature for 2011. The Nobel Committee stated that Tranströmer's work received the prize “because, through his condensed, translucent images, he gives us fresh access to reality.'

Permanent secretary of the Swedish Academy Peter Englund said, 'He's been writing poetry since 1951 when he made his debut. And has quite a small production, really. He's writing about big questions. He's writing about death, he's writing about history and memory, and nature.'

Tomas Tranströmer died on March 26, 2015 in Stockholm, aged 83.

Objave
  • 17 dikter

    Stockholm: Bonnier, 1954

  • Hemligheter på vägen

    Stockholm: Bonnier, 1958

  • Den halvfärdiga himlen

    Stockholm: Bonnier, 1962

  • Klanger och spår

    Stockholm: Bonnier, 1966

  • Mörkerseende

    Göteborg: Författarforlaget, 1970

  • Stigar

    Göteborg: Författarforlaget, 1973

  • Östersjöar

    Stockholm: Bonnier, 1974

  • Sanningsbarriären

    Stockholm: Bonnier, 1978

  • Det vilda torget

    Stockholm: Bonnier, 1983

  • För levande och döda

    Stockholm: Bonnier, 1989

  • Minnena ser mig

    Stockholm: Bonnier, 1993

  • Sorgegondolen

    Stockholm: Bonnier, 1996

  • Sämtliche Gedichte

    Übersetzung von Hanns Grössel

    München: Hanser, 1997

  • Air Mail

    Brev 1964–1990

    Brevväxling mellan Tomas Tranströmer och Robert Bly

    Stockholm: Bonnier, 2001

  • Fängelse

    Nio haikudikter från Hällby ungdomsfängelse (1959)

    Uppsala: Edition Edda, 2001

  • Den stora gåtan

    Stockholm: Bonnier, 2004

  • Das große Rätsel

    Gedichte

    Schwedisch - Deutsch. Aus dem Schwedischen von Hanns Grössel

    München: Carl Hanser Verlag, 2005

  • Ungdomsdikter / Jugendgedichte

    Insektensammlung von der Insel Runmarö

    Aus dem Schwedischen von Hanns Grössel

    Münster: Kleinheinrich, 2012

  • Randgebiete der Arbeit

    Mit vielen Abbildungen

    Aus dem Schwedischen von Wolfgang Butt

    München: Carl Hanser Verlag, 2018

Nagrade
  • 1956 FiB:s lyrikpris

  • 1958 Aftonbladets litteraturpris

  • 1966 Bellmanpriset

  • 1973 Sveriges Radios Lyrikpris

  • 1975 Övralidspriset

  • 1978 Frödingstipendiet

  • 1979 Samfundet De Nios stora pris

  • 1981 Kellgrenpriset

  • 1981 Petrarca-Preis

  • 1982 Litteraturfrämjandets stora pris

  • 1985 Aniara-priset

  • 1987 Ferlinpriset

  • 1988 Pilotpriset

  • 1990 Nordiska rådets litteraturpris (för, För levande och döda)

  • 1990 Europeiska priset [Vrsac, Jugoslavien]

  • 1990 Neustadtpriset

  • 1991 Svenska Akademiens nordiska pris

  • 1995 Gustaf Fröding-sällskapets lyrikpris

  • 1996 Augustpriset (för Sorgegondolen)

  • 1997 LRF:s litteraturpris

  • 1998 Jan Smrekpriset

  • 2001 Samfundet De Nios stora pris

  • 2003 Den gyllene kransen [Struga, Makedonien]

  • 2007 The Griffin Trust, Lifetime Recognition Award [Canada]

  • 2009 Erik Lindegren-priset

  • 2011 Professors namn

  • 2011 Nobelpriset i litteratur

Links
  • Tomas Tranströmer - The Official Website

    incl. poetry, translations, interviews, reports, articles etc.

    Website (en)

Označi pesem/dodaj na seznam

Število zapomnitev: 5

all public lists

Gedicht schon auf Favoritenliste

If you want to remember or list a poem, become a community member.

Jetzt Anmelden
drugi pesniki iz Švedska druge pesmi v tem jeziku švedščina prevodi v švedščina

Naključna pesem

PUSH!

gedicht page complete: (0,110s)
  • Newsletter
  • Blog
  • O nas
  • Kolofon
  • Povezave
lyrikline je projekt, ki ga vodi Literaturwerkstatt Berlin v sodelovanju z mrežo svojih mednarodnih partnerjev