Yannis Stiggas (Γιάννης Στίγκας)
Ποτέ μην βάζεις την Άνοιξη σε παρένθεση
jezik: grščina
Prevodi:
nemščina (Setze niemals den Frühling in Klammern)
Ποτέ μην βάζεις την Άνοιξη σε παρένθεση
είναι δυό σύρματα μέσα μου
τα ενώνεις
κι ανάβει το τίποτα
Τραβώντας την περόνη του φωτός
μου εξερράγη ο άγγελος
εκεί να δεις γυαλιά και πούπουλα –
αλλά από θαύμα γλίτωσα
μόνη εκδορά η μνήμη μου
και λίγο που (την Άνοιξη) χωλαίνω
Κατά τα άλλα
κοιμάμαι κανονικά
δουλειές παιδιά
καλά
έχει περόνη και το σκότος;
*
Άμα πεινάει το θαύμα
λάμπουνε και τα ψέματα
για να με ξαναβρείς
στο χρόνο μπρούμυτα
παίζει κι εκείνος με τα σύρματα
αρέσουν και στους δυο μας
*
Δεν τρέμουν πια τα χέρια μου
κι αυτό να σας τρομάζει