sl

9458

Logo lyrikline pure Logo lyrikline claim
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
vsi zadetki
  • Stiki
  • Partnerji
  • Prostovoljni prispevki
  • deutsch
  • english
  • français
  • slovenščina
  • العربية
  • русский
  • español
  • português
  • 中文
  • AVTORJI
    • A-Ž 
      • A
      • B
      • C
      • D
      • E
      • F
      • G
      • H
      • I
      • J
      • K
      • L
      • M
      • N
      • O
      • P
      • Q
      • R
      • S
      • T
      • U
      • V
      • W
      • X
      • Y
      • Z
    • Po jezikih 
      • afrikanščina
        albanščina
        amharščina
        angleščina
        arabščina
        armenščina
        baskovščina
        beloruščina
        bengalščina
        bolgarščina
        bosanščina
        bretonščina
        burmanščina
        cvanščina
        danščina
        estonščina
        finščina
        francoščina
        galicijščina
        grenlandščina
        gruzinščina
        grščina
        gudžaratščina
        hebrejščina
        hindujščina
        hrvaščina
        indonezijščina
        irščina
        islandščina
        italijanščina
        japonščina
        jidiš
        kanada
        katalonščina
        kitajščina
        korejščina
        krijščina
        kurdščina
        latvijščina
        litovščina
        madžarščina
        makedonščina
        malajalamščina
        malajščina
        malteščina
        maratščina
        nemščina
        nepalščina
        nizozemščina
        norveščina
        orijščina
        pandžabščina
        perzijščina
        poljščina
        portugalščina
        retoromanščina
        romunščina
        ruščina
        sindščina
        singalščina
        slovaščina
        slovenščina
        srbščina
        svahili
        tamilščina
        telugijščina
        turščina
        ukrajinščina
        urdujščina
        uzbeščina
        valižanščina
        vietnamščina
        češčina
        škotska gelščina
        šonščina
        španščina
        švedščina
    • Po državah 
      • Albanija
        Alžirija
        Andora
        Angola
        Argentina
        Armenija
        Avstralija
        Avstrija
        Bahrajn
        Bangladeš
        Belgija
        Belorusija
        Bocvana
        Bolgarija
        Bolivija
        Bosna in Hercegovina
        Brazilija
        Burundi
        Ciper
        Danska
        Demokratična republika Kongo
        Dominikanska republika
        Egipt
        Estonija
        Etiopija
        Finska
        Francija
        Gana
        Grenlandija
        Gruzija
        Grčija
        Gvatemala
        Gvineja Bissau
        Haiti
        Honduras
        Hrvaška
        Indija
        Indonezija
        Irak
        Iran
        Irska
        Islandija
        Italija
        Izrael
        Jamajka
        Japonska
        Jemen
        Južna Koreja
        Južnoafriška republika
        Kambodža
        Kanada
        Kenija
        Kitajska
        Kolumbija
        Kostarika
        Kuba
        Kuvajt
        Latvija
        Libanon
        Libija
        Litva
        Luksemburg
        Madžarska
        Makedonija
        Malavi
        Malezija
        Malta
        Maroko
        Martinik
        Mehika
        Mjanmar
        Moldavija
        Mozambik
        Nemčija
        Nigerija
        Nizozemska
        Norveška
        Nova Zelandija
        Oman
        Pakistan
        Palestinsko ozemlje
        Paragvaj
        Peru
        Poljska
        Portoriko
        Portugalska
        Romunija
        Rusija
        Saint Lucia
        Sao Tome in Principe
        Saudova Arabija
        Senegal
        Singapur
        Sirija
        Slonokoščena obala
        Slovaška
        Slovenija
        Srbija
        Tajvan
        Trinidad in Tobago
        Tunizija
        Turčija
        Ukrajina
        Urugvaj
        Uzbekistan
        Velika Britanija
        Venezuela
        Vietnam
        Zambija
        Združene države Amerike
        Združeni arabski emirati
        Zimbabve
        Češka
        Čile
        Črna gora
        Španija
        Šrilanka
        Švedska
        Švica
  • PESMI
    • Po jezikih 
      • afrikanščina
        albanščina
        amharščina
        angleščina
        arabščina
        aravaščina
        armenščina
        baskovščina
        beloruščina
        bengalščina
        bolgarščina
        bosanščina
        bretonščina
        burmanščina
        cvanščina
        danščina
        estonščina
        finščina
        francoščina
        frizijščina
        galicijščina
        grenlandščina
        gruzinščina
        grščina
        gudžaratščina
        hebrejščina
        hindujščina
        hrvaščina
        indonezijščina
        irščina
        islandščina
        italijanščina
        japonščina
        jidiš
        kanada
        katalonščina
        kitajščina
        korejščina
        krijščina
        kurdščina
        latvijščina
        litovščina
        lushai
        lužiško srbski jezik
        madžarščina
        makedonščina
        malajalamščina
        malajščina
        malteščina
        maorščina
        maratščina
        nemščina
        nepalščina
        nizozemščina
        norveščina
        orijščina
        pandžabščina
        perzijščina
        poljščina
        portugalščina
        retoromanščina
        romunščina
        romščina
        ruščina
        sindščina
        singalščina
        slovaščina
        slovenščina
        srbščina
        svahili
        tamilščina
        telugijščina
        tumbukščina
        turščina
        ukrajinščina
        urdujščina
        uzbeščina
        valižanščina
        vietnamščina
        češčina
        škotska gelščina
        šonščina
        španščina
        švedščina
    • prevodi 
      • abhaščina
        afarščina
        afrikanščina
        albanščina
        angleščina
        arabščina
        aravkanščina
        armenščina
        baskovščina
        beloruščina
        bengalščina
        berberščina
        bolgarščina
        bosanščina
        bretonščina
        danščina
        esperanto
        estonščina
        finščina
        francoščina
        galicijščina
        gruzinščina
        grščina
        gudžaratščina
        haitijska kreolščina
        hebrejščina
        hindujščina
        hrvaščina
        indonezijščina
        irščina
        islandščina
        italijanščina
        jakutščina
        japonščina
        kanada
        katalonščina
        kazaščina
        kašmirščina
        kirgiščina
        kitajščina
        korejščina
        korziščina
        kumiščina
        kurdščina
        latinščina
        latvijščina
        lezginščina
        litovščina
        lushai
        lužiško srbski jezik
        madžarščina
        majevski jezik
        makedonščina
        malajalamščina
        malajščina
        malteščina
        maratščina
        mongolščina
        nemščina
        nemščina (Švica)
        nepalščina
        nizozemščina
        norveščina
        okcitanščina
        orijščina
        perzijščina
        poljščina
        portugalščina
        retoromanščina
        romunščina
        romščina
        ruščina
        sardinščina
        sindščina
        singalščina
        slovaščina
        slovenščina
        srbščina
        svahili
        tadžiščina
        tamilščina
        telugijščina
        turščina
        udmurtščina
        ukrajinščina
        urdujščina
        uzbeščina
        valižanščina
        vietnamščina
        čečenščina
        češčina
        čuvaščina
        škotska gelščina
        škotščina
        šonščina
        španščina
        švedščina
    • Žanri in druge lastnosti
      • Eksperimentalna poezija
      • Konkretna poezija
      • Zvočna poezija
      • Vizualna poezija
      • Humoristična poezija
      • Otroška poezija
      • Performans
      • z glasbo/zvokom
      • Poezija o poeziji
      • Politična poezija
      • Pesniški projekti
      • Nizi in cikli
      • Narečja
      • Erotična poezija
      • Narativna poezija
      • Spoken Word / Rap
    • Zvrsti in pojmi
      • Oda
      • Haiku
      • Kolaž/montaža
      • Dinggedicht
      • Pesem v prozi
      • Rimana pesem
      • Renshi
      • Sestina
      • Sonet
      • Tercina
      • Villanela
      • Gazela
      • Balada
    • Teme
      • Družba
        • Tradicije
        • Identiteta (kolektivna)
        • Zgodovina
        • Domovina
        • Mesto in urbano življenje
        • Ekonomija
        • Družbena kritika
        • Politika
        • Vojna
        • Pregnanstvo
      • Življenje in odnosi
        • Starost
        • Spomin
        • Delo
        • Hrana in pijača
        • Družina
          • Rojstvo
          • Otrok
          • Mati
          • Oče
        • Prijateljstvo
        • Spol in spolnost
          • Moški
          • Ženska
          • Seks in erotika
          • Homoseksualnost
        • Identiteta (osebna)
        • Otroštvo in mladost
        • Telo
        • Sanje
        • Ljubezen
        • Potovanje
        • Vera in duhovnost
        • Smrt in žalovanje
        • Izguba in ločitev
        • Bolezen
        • Čas
        • Alkohol in droge
        • Navzkrižja v odnosih
        • Poroka
        • Pogreb
      • Kultura in znanosti
        • Arhitektura in oblikovanje
        • Fotografija in film
        • Umetnost in slikarstvo
        • Literatura in branje
        • Pravljice in legende
        • Glasba
        • Mitologija
        • Filozofija
        • Popularna kultura
        • Jezik
        • Gledališče in ples
        • Medicina in naravoslovne znanosti
        • Pesništvo
        • pisanje (pesmi)
      • Narava
        • Pomlad
        • Poletje
        • Jesen
        • Zima
        • Krajina
        • Voda
        • Živali
        • Rastline
      • Rubato
  • NOVO
    • Pesmi
    • Avtorji
    • prevodov
Prijava
  •  

Antonio Santori

[Poi c’erano le sere, quasi]

  • 1 [Saltata. Sono stata] | prevodov: deenfr
  • 2 [Avrei preferito non esserci] | prevodov: deenfr
  • 3 [Tu insegnavi ai ragazzi] | prevodov: deenfr
  • 4 [Per questo mi sognavi.] | prevodov: deenfr
  • 5 [Come una cosa.] | prevodov: deenfr
  • 6 [Posso? Posso diventare lui?] | prevodov: deenfr
  • 7 [Poi c’erano le sere, quasi] | prevodov: deenfr
  • 8 [Miracoli. Giardini. Tu che rincorri] | prevodov: deenfr
  • 9 [Vedi, qui tutto è già accaduto.] | prevodov: deenfr
  • 10 [Hai mai pensato] | prevodov: deenfr
jezik: italijanščina
prevodov: nemščina ([Dann waren da die beinahe]), angleščina ([Then there were the almost]), francoščina ([Ensuite il y avait les soirées, presque])
  • play
  • pause
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.

[Poi c’erano le sere, quasi]

Poi c’erano le sere, quasi
silenziose, dal letto sentivi
i rumori degli altri, di operaie
accaldate, di impiegati bambini
persi nelle loro collezioni.
Contavi le pecore smarrite,
le organizzavi, assaltavano
sempre il pastore idiota
con cui ti identificavi.

Nelle strade le ruote
di biciclette, era strano
sentirle sui tombini,
i suoni stanati, i suoni
là fuori sembravano
eterni.
Come i ragazzi nudi
sui prati pieni di sigarette.

Ti sentivi nei letti
degli altri, nelle loro
lenzuola, convocavi
le gambe intrecciate,
le schiene, ti toglievi
gli ombretti.

Era strano sentire
i bambini nel sonno,
sembravano morti,
allenavi il tuo udito
sugli alberi improvvisati,
persi nei loro vuoti.
Si sentivano i corpi stormire,
addormentati. Si sentivano
i sogni.

Iz: NCE 1996. (2° ed. I Quaderni del Battello Ebbro-L’Albatro Edizioni, 2000)

prevodov:

jezik: nemščina

[Dann waren da die beinahe]

Dann waren da die beinahe
lautlosen Abende, vom Bett aus hörtest du
die Geräusche der anderen, von erhitzten
Arbeiterinnen, von beschäftigten,
in ihre Sammlungen vertieften Kindern.
Du zähltest die verlorenen Schafe,
formiertest sie, und sie fielen
immer wieder über den blöden Hirten her,
mit dem du dich identifiziertest.

Auf den Straßen das Rollen
der Fahrräder, es war seltsam
sie auf den Kanaldeckeln zu hören,
die aufgescheuchten Geräusche, die Geräusche
da draußen erschienen
ewig.
Wie die nackten Jungen
auf den von Zigaretten übersäten Wiesen.

Du fühltest dich in den Betten
der anderen, zwischen ihren
Laken, du riefst
die verschachtelten Beine,
die Rücken zusammen, du schminktest dir
die Lidschatten ab.

Es war merkwürdig,
die Kinder im Schlaf zu hören,
sie waren wie tot,
du schultest dein Gehör
auf den flüchtigen Bäumen,
die sich in der Leere verloren.
Man hörte die schlafenden
Körper rascheln. Man hörte
die Träume.

Aus dem Italienischen von Verena von Koskull
jezik: angleščina

[Then there were the almost]

Then there were the almost
silent nights, from the bed you heard
the noises of others, of women workers feeling
the heat, of children clerks
lost in their collections.
You counted the lost sheep,
organized them, they always
assaulted the idiotic shepherd
you identified with.

In the streets the wheels
of bicycles, it was weird
to hear them on the manholes,
the sounds roused, the sounds
out there seemed
eternal.
Like the naked boys
on the grass full of cigarettes.

You felt yourself in the beds
of others, in their
sheets, you convened
the interlaced legs,
the backs, you removed
your eyeshadow.

It was strange to hear
children in sleep,
they seemed dead,
you trained your hearing
on improvised trees,
lost in their voids.
One could hear the bodies rustle,
asleep. One could hear
the dreams.

Translated by Tania Calcinaro
jezik: francoščina

[Ensuite il y avait les soirées, presque]

Ensuite il y avait les soirées, presque
silencieuses, du lit tu entendais
les bruits des autres, d’ouvrières
en sueur, d’employés enfants
perdus dans leurs collections.
Tu comptais les brebis égarées,
tu les organisais, elles prenaient
toujours d’assaut le berger idiot
auquel tu t’identifiais.

Dans les rues les roues
des bicyclettes, il était étrange
de les entendre sur les plaques d’égout,
les sons sortis de leur trou, là dehors
les sons paraissaient
éternels.
Comme des garçons nus
sur des prés remplis de cigarettes.

Tu te croyais dans les lits
des autres, dans leurs
draps, tu convoquais
les jambes croisées,
les dos, tu enlevais
ton fard.

Il était étrange d’entendre
les enfants dans leur sommeil,
ils paraissaient morts,
tu exerçais ton ouïe
sur les arbres improvisés,
perdus dans le vide.
On entendait les corps bruire,
endormis. On entendait
les rêves.

Traduit par Francis Catalano et Antonella D’Agostino
prejšnja pesem
   ([Posso? Posso...)
7 / 10
naslednja pesem
([Miracoli. Giardini....)   
naslednja pesem

Antonio Santori

Foto © private
* 14.03.1961, Montreal, Kanada
† 30.08.2007, Italija

Antonio Santori was born in Montreal (Canada) in 1961.

He is a teacher of philosophy, a poet, essayist and director of literary reviews and conferences on the themes of poetry and philosophy. He has directed the Laboratory of Poetry in the Italian region Marches for ten years. His poetical works are included in Italian and foreign reviews and anthologies. He has published: Quei loro incontri... (i Dialoghi con Leucò di Cesare Pavese) (Antenore 1985, awarded the Premio Pavese 1993); Verso la meraviglia d’oro (dono e incoscienza in Nietzsche) (Il Lavoro Editoriale 1990); Infinita (NCE 1990); Albergo a ore (NCE 1992); Saltata (NCE 1996; 2nd ed., I quaderni del Battello Ebbro-L’Albatro Edizioni 2000); La sfida della ragione (Guaraldi 1996); Acqua. Storia di un simbolo tra vita e letteratura (Transeuropa 1997); Pavese e il romanzo tra realtà e mito (Laterza 1999); Ragione e fede nella letteratura del Novecento (Laterza 2001); Aria. Storia di un simbolo tra vita e letteratura (I Quaderni del Battello Ebbro 2002); Chi sono io, chi sei tu (L’uomo, la donna, il rapporto con l’alterità dal Medioevo a noi) (Livi Editore 2003). La linea alba is about to appear.

 Foto © private
Antonio Santori died on August 30, 2007.

Objave
  • Quei loro incontri...

    (i Dialoghi con Leucò di Cesare Pavese)

    Antenore, 1985

  • Verso la meraviglia d’oro

    (dono e incoscienza in Nietzsche)

    Il Lavoro Editoriale, 1990

  • Infinita

    NCE, 1990

  • Albergo a ore

    NCE, 1992

  • Saltata

    NCE, 1996

  • La sfida della ragione

    Guaraldi, 1996

  • Acqua

    Storia di un simbolo tra vita e letteratura

    Transeuropa, 1997

  • Pavese e il romanzo tra realtà e mito

    Laterza, 1999

  • Saltata

    (2nd ed.)

    I quaderni del Battello Ebbro-L’Albatro Edizioni, 2000

  • Ragione e fede nella letteratura del Novecento

    Laterza, 2001

  • Aria

    Storia di un simbolo tra vita e letteratura

    I Quaderni del Battello Ebbro, 2002

  • Chi sono io, chi sei tu

    (L’uomo, la donna, il rapporto con l’alterità dal Medioevo a noi)

    Livi Editore, 2003

Nagrade
  • 1993 Premio Pavese

Označi pesem/dodaj na seznam

Število zapomnitev: 1

in folgenden Listen enthalten
  • ( ita )
    compiled by felisalgado
all public lists

Gedicht schon auf Favoritenliste

If you want to remember or list a poem, become a community member.

Jetzt Anmelden
drugi pesniki iz Italija druge pesmi v tem jeziku italijanščina prevodi v italijanščina

Naključna pesem

PUSH!

gedicht page complete: (0,118s)
  • Newsletter
  • Blog
  • O nas
  • Kolofon
  • Povezave
lyrikline je projekt, ki ga vodi Literaturwerkstatt Berlin v sodelovanju z mrežo svojih mednarodnih partnerjev