sl

5734

Logo lyrikline pure Logo lyrikline claim
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
vsi zadetki
  • Stiki
  • Partnerji
  • Prostovoljni prispevki
  • deutsch
  • english
  • français
  • slovenščina
  • العربية
  • русский
  • español
  • português
  • 中文
  • AVTORJI
    • A-Ž 
      • A
      • B
      • C
      • D
      • E
      • F
      • G
      • H
      • I
      • J
      • K
      • L
      • M
      • N
      • O
      • P
      • Q
      • R
      • S
      • T
      • U
      • V
      • W
      • X
      • Y
      • Z
    • Po jezikih 
      • afrikanščina
        albanščina
        amharščina
        angleščina
        arabščina
        armenščina
        baskovščina
        beloruščina
        bengalščina
        bolgarščina
        bosanščina
        bretonščina
        burmanščina
        cvanščina
        danščina
        estonščina
        finščina
        francoščina
        galicijščina
        grenlandščina
        gruzinščina
        grščina
        gudžaratščina
        hebrejščina
        hindujščina
        hrvaščina
        indonezijščina
        irščina
        islandščina
        italijanščina
        japonščina
        jidiš
        južna samijščina
        kanada
        katalonščina
        kitajščina
        korejščina
        krijščina
        kurdščina
        latvijščina
        litovščina
        madžarščina
        makedonščina
        malajalamščina
        malajščina
        malteščina
        maratščina
        nemščina
        nepalščina
        nizozemščina
        norveščina
        orijščina
        pandžabščina
        perzijščina
        poljščina
        portugalščina
        retoromanščina
        romunščina
        ruščina
        severna samijščina
        sindščina
        singalščina
        slovaščina
        slovenščina
        srbščina
        svahili
        tamilščina
        telugijščina
        turščina
        ukrajinščina
        urdujščina
        uzbeščina
        valižanščina
        vietnamščina
        xhosa
        češčina
        škotska gelščina
        šonščina
        španščina
        švedščina
    • Po državah 
      • Albanija
        Alžirija
        Andora
        Angola
        Argentina
        Armenija
        Avstralija
        Avstrija
        Bahrajn
        Bangladeš
        Belgija
        Belorusija
        Bocvana
        Bolgarija
        Bolivija
        Bosna in Hercegovina
        Brazilija
        Burundi
        Ciper
        Danska
        Demokratična republika Kongo
        Dominikanska republika
        Egipt
        Estonija
        Etiopija
        Finska
        Francija
        Gana
        Grenlandija
        Gruzija
        Grčija
        Gvatemala
        Gvineja Bissau
        Haiti
        Honduras
        Hrvaška
        Indija
        Indonezija
        Irak
        Iran
        Irska
        Islandija
        Italija
        Izrael
        Jamajka
        Japonska
        Jemen
        Južna Koreja
        Južnoafriška republika
        Kambodža
        Kanada
        Kenija
        Kitajska
        Kolumbija
        Kostarika
        Kuba
        Kuvajt
        Latvija
        Libanon
        Libija
        Litva
        Luksemburg
        Madžarska
        Makedonija
        Malavi
        Malezija
        Malta
        Maroko
        Martinik
        Mehika
        Mjanmar
        Moldavija
        Mozambik
        Nemčija
        Nigerija
        Nizozemska
        Norveška
        Nova Zelandija
        Oman
        Pakistan
        Palestinsko ozemlje
        Paragvaj
        Peru
        Poljska
        Portoriko
        Portugalska
        Romunija
        Rusija
        Saint Lucia
        Sao Tome in Principe
        Saudova Arabija
        Senegal
        Singapur
        Sirija
        Slonokoščena obala
        Slovaška
        Slovenija
        Srbija
        Tajvan
        Trinidad in Tobago
        Tunizija
        Turčija
        Ukrajina
        Urugvaj
        Uzbekistan
        Velika Britanija
        Venezuela
        Vietnam
        Zambija
        Združene države Amerike
        Združeni arabski emirati
        Zimbabve
        Češka
        Čile
        Črna gora
        Španija
        Šrilanka
        Švedska
        Švica
  • PESMI
    • Po jezikih 
      • afrikanščina
        albanščina
        amharščina
        angleščina
        arabščina
        aravaščina
        armenščina
        baskovščina
        beloruščina
        bengalščina
        bolgarščina
        bosanščina
        bretonščina
        burmanščina
        cvanščina
        danščina
        estonščina
        finščina
        francoščina
        frizijščina
        galicijščina
        grenlandščina
        gruzinščina
        grščina
        gudžaratščina
        hebrejščina
        hindujščina
        hrvaščina
        indonezijščina
        irščina
        islandščina
        italijanščina
        japonščina
        jidiš
        južna samijščina
        kanada
        katalonščina
        kitajščina
        korejščina
        krijščina
        kurdščina
        latvijščina
        litovščina
        lushai
        lužiško srbski jezik
        madžarščina
        makedonščina
        malajalamščina
        malajščina
        malteščina
        maorščina
        maratščina
        nemščina
        nepalščina
        nizozemščina
        norveščina
        orijščina
        pandžabščina
        perzijščina
        poljščina
        portugalščina
        retoromanščina
        romunščina
        romščina
        ruščina
        severna samijščina
        sindščina
        singalščina
        slovaščina
        slovenščina
        srbščina
        svahili
        tamilščina
        telugijščina
        tumbukščina
        turščina
        ukrajinščina
        urdujščina
        uzbeščina
        valižanščina
        vietnamščina
        xhosa
        češčina
        škotska gelščina
        šonščina
        španščina
        švedščina
    • prevodi 
      • abhaščina
        afarščina
        afrikanščina
        albanščina
        angleščina
        arabščina
        aravkanščina
        armenščina
        asamščina
        baskovščina
        beloruščina
        bengalščina
        berberščina
        bolgarščina
        bosanščina
        bretonščina
        burjatščina
        danščina
        duala
        esperanto
        estonščina
        finščina
        francoščina
        galicijščina
        gruzinščina
        grščina
        gudžaratščina
        haitijska kreolščina
        hebrejščina
        hindujščina
        hrvaščina
        indonezijščina
        irščina
        islandščina
        italijanščina
        jakutščina
        japonščina
        južna samijščina
        kanada
        katalonščina
        kazaščina
        kašmirščina
        kirgiščina
        kitajščina
        korejščina
        korziščina
        kumiščina
        kurdščina
        latinščina
        latvijščina
        lezginščina
        litovščina
        lushai
        lužiško srbski jezik
        madžarščina
        majevski jezik
        makedonščina
        malajalamščina
        malajščina
        malteščina
        maratščina
        mongolščina
        nemščina
        nemščina (Švica)
        nepalščina
        nizozemščina
        norveščina
        okcitanščina
        orijščina
        perzijščina
        poljščina
        portugalščina
        retoromanščina
        romunščina
        romščina
        ruščina
        sanskrt
        sardinščina
        sindščina
        singalščina
        slovaščina
        slovenščina
        srbščina
        svahili
        tadžiščina
        tamilščina
        telugijščina
        tetumščina
        turščina
        udmurtščina
        ukrajinščina
        urdujščina
        uzbeščina
        valižanščina
        vietnamščina
        čečenščina
        češčina
        čuvaščina
        škotska gelščina
        škotščina
        šonščina
        španščina
        švedščina
    • Žanri in druge lastnosti
      • Eksperimentalna poezija
      • Konkretna poezija
      • Zvočna poezija
      • Vizualna poezija
      • Pesniški projekti
      • Nizi in cikli
      • Otroška poezija
      • Humoristična poezija
      • Narativna poezija
      • Poezija o poeziji
      • Ecopoetry
      • Politična poezija
      • Erotična poezija
      • Narečja
      • Performans
      • z glasbo/zvokom
      • Spoken Word / Rap
      • translingual / hybrid / Pidgin
    • Zvrsti in pojmi
      • Oda
      • Haiku
      • Kolaž/montaža
      • Dinggedicht
      • Pesem v prozi
      • Rimana pesem
      • Renshi
      • Sestina
      • Sonet
      • Tercina
      • Villanela
      • Gazela
      • Balada
    • Teme
      • Družba
        • Identiteta (kolektivna)
        • Tradicije
        • Domovina
        • Mesto in urbano življenje
        • Zgodovina
        • Politika
        • Vojna
        • Pregnanstvo
        • Ekonomija
        • Družbena kritika
      • Življenje in odnosi
        • Družina
          • Rojstvo
          • Otrok
          • Mati
          • Oče
        • Otroštvo in mladost
        • Starost
        • Spomin
        • Identiteta (osebna)
        • Spol in spolnost
          • Moški
          • Ženska
          • Seks in erotika
          • Homoseksualnost
        • Prijateljstvo
        • Ljubezen
        • Poroka
        • Navzkrižja v odnosih
        • Delo
        • Bolezen
        • Telo
        • Nasilje
        • Izguba in ločitev
        • Smrt in žalovanje
        • Pogreb
        • Vera in duhovnost
        • Sanje
        • Potovanje
        • Čas
        • Hrana in pijača
        • Alkohol in droge
      • Kultura in znanosti
        • Arhitektura in oblikovanje
        • Pesništvo
        • Umetnost in slikarstvo
        • Literatura in branje
        • Pravljice in legende
        • Medicina in naravoslovne znanosti
        • Glasba
        • Mitologija
        • Filozofija
        • Fotografija in film
        • Popularna kultura
        • Jezik
        • Gledališče in ples
        • pisanje (pesmi)
      • Narava
        • Pomlad
        • Poletje
        • Jesen
        • Zima
        • Krajina
        • Voda
        • Živali
        • Rastline
      • Rubato
  • NOVO
    • Pesmi
    • Avtorji
    • prevodov
Prijava
  •  

Uljana Wolf

nachtrag an die kreisauer hunde

  • 1 aufwachraum I | prevodov: bgfritcsmkpthr
  • 2 aufwachraum II | prevodov: bgitcsmkpthr
  • 3 schliefen die öfen [I / berlin] | prevodov: armkhr
  • 4 schliefen die öfen [II / glauchau] | prevodov: armkhr
  • 5 schliefen die öfen [III / malczyce / maltsch] | prevodov: armkhr
  • 6 schliefen die öfen [IV / die kleinen bahnhöfe ohne einen ort] | prevodov: armkhr
  • 7 schliefen die öfen [V / legnica / liegnitz] | prevodov: arfrmkhr
  • 8 übersetzen | prevodov: endabgmkbe
  • 9 an die kreisauer hunde | prevodov: endabgelcsslmkpthr
  • 10 nachtrag an die kreisauer hunde | prevodov: endabgelcsslmkhr
  • 11 SUBSISTERS [barbara] | prevodov: plro
  • 12 SUBSISTERS [jane] | prevodov: plrofrpt
  • 13 drei bögen : bougainville | prevodov: fr
  • 14 dust bunnies | prevodov: hr
jezik: nemščina
prevodov: angleščina (postscript to the kreisau dogs ), danščina (tilføjelse til hundene i kreisau), bolgarščina (ПОСЛЕПИС КЪМ КРАЙЗАУСКИТЕ КУЧЕТА ), grščina (Προσθήκη στα σκυλιά του Κράιζαου), češčina (dodatek k psům z kreisau), slovenščina (dopis h krzyzowskim psom), makedonščina (ДОПИС НА КРАЈЗАУСКИТЕ КУЧИЊА), hrvaščina (DODATAK PSIMA IZ KREISAUA)
  • play
  • pause
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.

nachtrag an die kreisauer hunde

wer sagt gedichte sind wie diese hunde
im dorfkern vom eignen echo umstellt

vom warten und scharren bei halbmond
vom sturen markieren im sprachrevier

der kennt euch nicht ihr rasenden kläffer
kassandren im lautrausch der wallachei

denn ihr fügt was wort ist und was wade
hinterrücks in tollkühnem biss

zusammen als wär ein bein nur ein blatt
und die ordnung der dinge ein tausch:

in meinem stiefel noch der abdruck
eurer zähne – vom tacker vier zwacken

so lohnt ihr dem vers der euch nachlief
folgt welt wohl der dichtung     bei fuß

© kookbooks 2005
Iz: kochanie ich habe brot gekauft
Berlin: kookbooks, 2005
ISBN: 3937445161
Avdio produkcija: 2006, M.Mechner / Literaturwerkstatt Berlin
Kategorien: Poezija o poeziji, Živali

prevodov:

jezik: angleščina

postscript to the kreisau dogs

who says that poems are like these dogs
surrounded by their own echo at the village core

of the waiting and pawing at half moon
of the stubborn marking of language terrains –

he knows you not, you frantic barkers
cassandras in wallachia’s sonic reverie

you bring what’s called and what’s calf
in a foolhardy bite from behind

together as if a leg were but a leaf  
and the order of things a trade:

in one of my boots still the imprint
of your teeth, a gnarly four nips

that’s your reward for a pursuant verse
the world follows poetry at heel

Translated by Brian Currid
jezik: danščina

tilføjelse til hundene i kreisau

den der siger digte er som disse hunde
i landsbymidten indesluttet af deres eget ekko

af venten og skraben ved halvmåne
af den urokkelige markeren i sprogdistriktet –

han kender jer ikke I bjæffende køtere
kassandraer i Valakiets  lydrus

for I føjer sammen hvad der er ord og hvad der er læg
bag ryggen i et dumdristigt bid

som om et ben kun var et blad
og tingenes orden et bytte:

i min støvle endnu jeres tænders
aftryk, fra takkeren fire svakkere

sådan lønner I verset som løb efter jer
følger verden sådan digtningen på plads

På dansk ved Herbert Zeichner
jezik: bolgarščina

ПОСЛЕПИС КЪМ КРАЙЗАУСКИТЕ КУЧЕТА

кой казва стихотворенията били като кучетата
в ядрото на селото обкръжени от собствено ехо

от чакане и ровене под полумесеца от
упорито маркиране на територията на

езика той не ви знае бесни лаещи псета касандри
пиянеещи от звуците на тъмната пустош където

свързвате думата и прасеца
в безумна изотзад захапка

сякаш кракът е просто лист
а редът на нещата – замяна:

ботушите ми още носят отпечатъка на
зъбите ви – четири дупчици от телбод

така благодарите на стиха след вас затичан
светът върви подир поезията      следвай ме

Превод от немски: Ekaterina Yossifova
jezik: grščina

Προσθήκη στα σκυλιά του Κράιζαου

Οποιος λέει ότι τα ποιήματα είναι σαν τούτα τα σκυλιά
στου χωριού τον πυρήνα, κυκλωμένα από την ίδια τους την ηχώ

από την αναμονή τους το σκάλισμα στο μισοφέγγαρο
από το σημάδεμα της περιοχής στα γλωσσικά λημέρια

τότε δεν σας γνωρίζει, φωνακλάδες
Κασσάνδρες μες στη ζάλη του θορύβου της Βλαχίας

γιατί εσείς κανονίζετε
τι είναι λόγια και τι πόδι
ύπουλα και από πίσω σε ριψοκίνδυνο δάγκωμα

μαζί λες και το πόδι δεν ήταν παρά φύλλο
και η τάξη των πραγμάτων μια αντιστροφή

στην μπότα μου έχω ακόμη το σημάδι
των δοντιών σας - από το συρραπτικό τέσσερα κλιπ

έτσι ανταμείβετε τον στίχο που τρέχει από πίσω σας
κι ο κόσμος ακολουθεί την ποίηση κατά πόδας.

jezik: češčina

dodatek k psům z kreisau

kdo tvrdí že básně jsou jako ti psi
v srdci vsi sevření do vlastní ozvěny

že za nocí škrábou a čekají při měsíci
a zarytě značí si v revíru řeči –

ten vás vy vzteklí štěklouni nezná
vřeštivé kasandry v ráži balíkova

neb slovo a patu vy spínáte
smělým skousnutím zezadu

jako by noha byla jen list
a řádem věcí směna:

ještě mám v střevíci otisk
špičáků vašich, sešívačky čtyři štípce

tak vy splácíte verši co běžel za vámi
tak že by svět šel poezii k noze

Překlad: Vera Koubová
jezik: slovenščina

dopis h krzyzowskim psom

kdor pravi da pesmi so kot tile psi
obkoli v vasi jih lasten odzven

čemijo pod luno zbrani v trope
revirje jezika značijo trme

vas ne pozna vi divji lajači
kasandre v vlaški zvočni omami

kajti vi spnete meča z besedo
zavratno v predrzen ugriz

v eno kot da je noga le list
in red stvari zamenljivost:

v mojem škornju še vedno vtis
vaših zob – štirje uščipi spenjala

s tem vračate verzu ki teče za vami
svet najbrž pesmim sledi      k nogi

Prevedla Urška P. Černe
jezik: makedonščina

ДОПИС НА КРАЈЗАУСКИТЕ КУЧИЊА

оној кој вели дека песните се како овие кучиња
во јадрото на селото опкружени од сопственото ехо

од чекањето и риењето на полумесечина
од тврдоглавото обележување на јазичното подрачје

тој вас не ве познава вас брзи лајачи
касандри во гласниот занес на Валакеј

затоа што вие ги дополнувате значењето и зборот
преку лудиот и храбар одгризок

заедно како ногата да е само лист
и редот на нештата само размена:

во мојата чизма сè уште е отисокот
на вашите заби - четири дупки од спојувалката

така го наградувате стихот кој оди по вас
светот ја следи поезијата             ајде.

Превод од германски: Ксенија Чочкова
jezik: hrvaščina

DODATAK PSIMA IZ KREISAUA

tko kaže pjesme su kao ovi psi
u središtu sela okruženi vlastitom jekom

čekanjem i grebanjem za polumjeseca
tvrdoglavim obilježavanjem u jezičnom reviru

taj vas ne poznaje vi divlji lajavci
kasandre u glasovnom nagonu zabiti

jer vi spajate što je riječ i list noge
podmuklo u smionom ugrizu

kao da je noga samo list
a poredak stvari zamjena:

na mojoj čizmi još otisak
vaših zuba – od hefterice četiri ožiljka

tako nagrađujete stih koji je trčao za vama
svijet prati pjesništvo uz nogu

S njemačkog prevela Romana Perečinec
prejšnja pesem
   (an die kreisauer...)
10 / 14
naslednja pesem
(SUBSISTERS [barbara])   
naslednja pesem

Uljana Wolf

Foto © gezett.de
* 06.04.1979, Berlin, Nemčija
živi v: Brooklyn, New York and Berlin , Nemčija

Uljana Wolf was born in Berlin in 1979. She studied German literature, English literature and cultural studies at the Humboldt University in Berlin and worked part-time at a book shop.

Wolf’s poems have been published in magazines and anthologies in Germany, Poland, Belarus and Ireland, f. e. Die Außenseite des Elementes, Edit, Das Gedicht, intendenzen, Kursywa and Poetry Ireland Review. Her first collection of poetry, called kochanie ich habe brot gekauft, was released in 2005 and won her, as the youngest ever recipient, the Peter-Huchel-Preis in 2006. In 2009, 'Falsche Freunde' (False Friends) was published.

 Foto © gezett.de
Today Wolf lives together with her husband, the poet Christian Hawkey, in Berlin and New York. The couple is working together in translating the poems of the other into their own mother tongue.

Objave
  • kochanie ich habe brot gekauft

    Gedichte

    Berlin: kookbooks, 2005

  • Falsche Freunde

    Gedichte

    Berlin: kookbooks, 2009

  • Box Office

    Münchner Rede zur Poesie 8

    München: Stiftung Lyrik Kabinett, 2009

  • SONNE FROM ORT

    Ausstreichungen/Erasures, engl.-dt.

    Zusammen mit Christian Hawkey. Nach den »Sonnets from the Portuguese« von Elizabeth Barrett Browning und den Übertragungen von Rainer Maria Rilke

    Berlin und Idstein: kookbooks, 2013

  • Meine schönste Lengevitch

    Gedichte

    Berlin: kookbooks, 2013

  • i mean i dislike that fate that i was made to where

    Translated by Sophie Seita

    Wonder, 2015

  • Wandernde Errands

    Theresa Hak Kyung Chas translinguale Sendungen

    Zwiesprachen - Eine Reihe der Stiftung Lyrik Kabinett München

    Heidelberg: Verlag Das Wunderhorn, 2016

  • annalogue des oranges

    Traduit de l’allemand par Pascal Poyet

    Toulouse: contrat maint, 2016

  • annalogue des fleurs

    Traduit de l’allemand par Pascal Poyet

    Toulouse: contrat maint, 2016

  • Wandernde Errands.

    Theresa Hak Kyung Chas translinguale Sendungen.

    (Zwiesprachen)

    Heidelberg: Wunderhorn, 2016

  • Etymologischer Gossip

    Essays und Reden

    Berlin: kookbooks, 2020

Nagrade
  • 1997 Thüringer Schreibwettbewerb

  • 2000 wannseeFORUM

  • 2000 Autorenstipendium der Dubliner Autorenvereinigung "dubcit"

  • 2004 Wiener Werkstattpreis

  • 2004 Mercator-Berghaus-Stipendium, Krzyzowa

  • 2006 Peter-Huchel-Preis

  • 2006 Dresdner Lyrikpreis

  • 2008 Medienpreis des RAI-Senders Bozen

  • 2015 Erlanger Literaturpreis für Poesie als Übersetzung

  • 2016 Adelbert-von-Chamisso-Preis

Links
  • Phoned-In #13: Telephone #1

    Listen to 12 poets read their translations of a poem by Uljana Wolf . This special episode of Phoned-In features poems from issue #1 of the journal Telephone.

    Website (en)
  • Uljana Wolf

    Poems in German and English translations and an essay about the poet

    Website (en)
  • Uljana Wolf zum Übersetzen von Gedichten @ Litradio

    Uljana Wolf im Gespräch mit Lena Ures auf der Litradio-Scheselong bei Prosanova 2011

    Website (de)
  • Uljana Wolfs Text Ausweißen, Einschreiben @ Karawa.net

    über das Erasure Verfahren und das SONNE FROM ORT Projekt zusammen mit Christian Hawkey

    Website (de)
  • Uljana Wolf @ Asymptote Journal

    Auszug aus >Spitzen< [de+en+audio]

    Website
Video

Označi pesem/dodaj na seznam

Število zapomnitev: 3

in folgenden Listen enthalten
  • Dogs
    compiled by joergberlin
  • Favoriten
    compiled by yevgeniy-breyger
  • Die Natur, die mich ausmacht: Ein Outsider Art & Poetry for Future-Projekt von RambaZamba und dem Haus für Poesie. Playlist zur Ausstellung
    compiled by Haus für Poesie
all public lists

Gedicht schon auf Favoritenliste

If you want to remember or list a poem, become a community member.

Jetzt Anmelden
drugi pesniki iz Nemčija druge pesmi v tem jeziku nemščina prevodi v nemščina Uljana Wolf kot prevajalec

Naključna pesem

PUSH!

gedicht page complete: (0,129s)
  • Newsletter
  • Blog
  • O nas
  • Kolofon
  • Povezave
lyrikline je projekt, ki ga vodi Literaturwerkstatt Berlin v sodelovanju z mrežo svojih mednarodnih partnerjev