sl

9327

Logo lyrikline pure Logo lyrikline claim
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
vsi zadetki
  • Stiki
  • Partnerji
  • Prostovoljni prispevki
  • deutsch
  • english
  • français
  • slovenščina
  • العربية
  • русский
  • español
  • português
  • 中文
  • AVTORJI
    • A-Ž 
      • A
      • B
      • C
      • D
      • E
      • F
      • G
      • H
      • I
      • J
      • K
      • L
      • M
      • N
      • O
      • P
      • Q
      • R
      • S
      • T
      • U
      • V
      • W
      • X
      • Y
      • Z
    • Po jezikih 
      • afrikanščina
        albanščina
        amharščina
        angleščina
        arabščina
        armenščina
        baskovščina
        beloruščina
        bengalščina
        bolgarščina
        bosanščina
        bretonščina
        burmanščina
        cvanščina
        danščina
        estonščina
        finščina
        francoščina
        galicijščina
        grenlandščina
        gruzinščina
        grščina
        gudžaratščina
        hebrejščina
        hindujščina
        hrvaščina
        indonezijščina
        irščina
        islandščina
        italijanščina
        japonščina
        jidiš
        kanada
        katalonščina
        kitajščina
        korejščina
        krijščina
        kurdščina
        latvijščina
        litovščina
        madžarščina
        makedonščina
        malajalamščina
        malajščina
        malteščina
        maratščina
        nemščina
        nepalščina
        nizozemščina
        norveščina
        orijščina
        pandžabščina
        perzijščina
        poljščina
        portugalščina
        retoromanščina
        romunščina
        ruščina
        sindščina
        singalščina
        slovaščina
        slovenščina
        srbščina
        svahili
        tamilščina
        telugijščina
        turščina
        ukrajinščina
        urdujščina
        uzbeščina
        valižanščina
        vietnamščina
        češčina
        škotska gelščina
        šonščina
        španščina
        švedščina
    • Po državah 
      • Albanija
        Alžirija
        Andora
        Angola
        Argentina
        Armenija
        Avstralija
        Avstrija
        Bahrajn
        Bangladeš
        Belgija
        Belorusija
        Bocvana
        Bolgarija
        Bolivija
        Bosna in Hercegovina
        Brazilija
        Burundi
        Ciper
        Danska
        Demokratična republika Kongo
        Dominikanska republika
        Egipt
        Estonija
        Etiopija
        Finska
        Francija
        Gana
        Grenlandija
        Gruzija
        Grčija
        Gvatemala
        Gvineja Bissau
        Haiti
        Honduras
        Hrvaška
        Indija
        Indonezija
        Irak
        Iran
        Irska
        Islandija
        Italija
        Izrael
        Jamajka
        Japonska
        Jemen
        Južna Koreja
        Južnoafriška republika
        Kambodža
        Kanada
        Kenija
        Kitajska
        Kolumbija
        Kostarika
        Kuba
        Kuvajt
        Latvija
        Libanon
        Libija
        Litva
        Luksemburg
        Madžarska
        Makedonija
        Malavi
        Malezija
        Malta
        Maroko
        Martinik
        Mehika
        Mjanmar
        Moldavija
        Mozambik
        Nemčija
        Nigerija
        Nizozemska
        Norveška
        Nova Zelandija
        Oman
        Pakistan
        Palestinsko ozemlje
        Paragvaj
        Peru
        Poljska
        Portoriko
        Portugalska
        Romunija
        Rusija
        Saint Lucia
        Sao Tome in Principe
        Saudova Arabija
        Senegal
        Singapur
        Sirija
        Slonokoščena obala
        Slovaška
        Slovenija
        Srbija
        Tajvan
        Trinidad in Tobago
        Tunizija
        Turčija
        Ukrajina
        Urugvaj
        Uzbekistan
        Velika Britanija
        Venezuela
        Vietnam
        Zambija
        Združene države Amerike
        Združeni arabski emirati
        Zimbabve
        Češka
        Čile
        Črna gora
        Španija
        Šrilanka
        Švedska
        Švica
  • PESMI
    • Po jezikih 
      • afrikanščina
        albanščina
        amharščina
        angleščina
        arabščina
        aravaščina
        armenščina
        baskovščina
        beloruščina
        bengalščina
        bolgarščina
        bosanščina
        bretonščina
        burmanščina
        cvanščina
        danščina
        estonščina
        finščina
        francoščina
        frizijščina
        galicijščina
        grenlandščina
        gruzinščina
        grščina
        gudžaratščina
        hebrejščina
        hindujščina
        hrvaščina
        indonezijščina
        irščina
        islandščina
        italijanščina
        japonščina
        jidiš
        kanada
        katalonščina
        kitajščina
        korejščina
        krijščina
        kurdščina
        latvijščina
        litovščina
        lushai
        lužiško srbski jezik
        madžarščina
        makedonščina
        malajalamščina
        malajščina
        malteščina
        maorščina
        maratščina
        nemščina
        nepalščina
        nizozemščina
        norveščina
        orijščina
        pandžabščina
        perzijščina
        poljščina
        portugalščina
        retoromanščina
        romunščina
        romščina
        ruščina
        sindščina
        singalščina
        slovaščina
        slovenščina
        srbščina
        svahili
        tamilščina
        telugijščina
        tumbukščina
        turščina
        ukrajinščina
        urdujščina
        uzbeščina
        valižanščina
        vietnamščina
        češčina
        škotska gelščina
        šonščina
        španščina
        švedščina
    • prevodi 
      • abhaščina
        afarščina
        afrikanščina
        albanščina
        angleščina
        arabščina
        aravkanščina
        armenščina
        baskovščina
        beloruščina
        bengalščina
        berberščina
        bolgarščina
        bosanščina
        bretonščina
        danščina
        esperanto
        estonščina
        finščina
        francoščina
        galicijščina
        gruzinščina
        grščina
        gudžaratščina
        haitijska kreolščina
        hebrejščina
        hindujščina
        hrvaščina
        indonezijščina
        irščina
        islandščina
        italijanščina
        jakutščina
        japonščina
        kanada
        katalonščina
        kazaščina
        kašmirščina
        kirgiščina
        kitajščina
        korejščina
        korziščina
        kumiščina
        kurdščina
        latinščina
        latvijščina
        lezginščina
        litovščina
        lushai
        lužiško srbski jezik
        madžarščina
        majevski jezik
        makedonščina
        malajalamščina
        malajščina
        malteščina
        maratščina
        mongolščina
        nemščina
        nemščina (Švica)
        nepalščina
        nizozemščina
        norveščina
        okcitanščina
        orijščina
        perzijščina
        poljščina
        portugalščina
        retoromanščina
        romunščina
        romščina
        ruščina
        sardinščina
        sindščina
        singalščina
        slovaščina
        slovenščina
        srbščina
        svahili
        tadžiščina
        tamilščina
        telugijščina
        turščina
        udmurtščina
        ukrajinščina
        urdujščina
        uzbeščina
        valižanščina
        vietnamščina
        čečenščina
        češčina
        čuvaščina
        škotska gelščina
        škotščina
        šonščina
        španščina
        švedščina
    • Žanri in druge lastnosti
      • Eksperimentalna poezija
      • Konkretna poezija
      • Zvočna poezija
      • Vizualna poezija
      • Humoristična poezija
      • Otroška poezija
      • Performans
      • z glasbo/zvokom
      • Poezija o poeziji
      • Politična poezija
      • Pesniški projekti
      • Nizi in cikli
      • Narečja
      • Erotična poezija
      • Narativna poezija
      • Spoken Word / Rap
    • Zvrsti in pojmi
      • Oda
      • Haiku
      • Kolaž/montaža
      • Dinggedicht
      • Pesem v prozi
      • Rimana pesem
      • Renshi
      • Sestina
      • Sonet
      • Tercina
      • Villanela
      • Gazela
      • Balada
    • Teme
      • Družba
        • Tradicije
        • Identiteta (kolektivna)
        • Zgodovina
        • Domovina
        • Mesto in urbano življenje
        • Ekonomija
        • Družbena kritika
        • Politika
        • Vojna
        • Pregnanstvo
      • Življenje in odnosi
        • Starost
        • Spomin
        • Delo
        • Hrana in pijača
        • Družina
          • Rojstvo
          • Otrok
          • Mati
          • Oče
        • Prijateljstvo
        • Spol in spolnost
          • Moški
          • Ženska
          • Seks in erotika
          • Homoseksualnost
        • Identiteta (osebna)
        • Otroštvo in mladost
        • Telo
        • Sanje
        • Ljubezen
        • Potovanje
        • Vera in duhovnost
        • Smrt in žalovanje
        • Izguba in ločitev
        • Bolezen
        • Čas
        • Alkohol in droge
        • Navzkrižja v odnosih
        • Poroka
        • Pogreb
      • Kultura in znanosti
        • Arhitektura in oblikovanje
        • Fotografija in film
        • Umetnost in slikarstvo
        • Literatura in branje
        • Pravljice in legende
        • Glasba
        • Mitologija
        • Filozofija
        • Popularna kultura
        • Jezik
        • Gledališče in ples
        • Medicina in naravoslovne znanosti
        • Pesništvo
        • pisanje (pesmi)
      • Narava
        • Pomlad
        • Poletje
        • Jesen
        • Zima
        • Krajina
        • Voda
        • Živali
        • Rastline
      • Rubato
  • NOVO
    • Pesmi
    • Avtorji
    • prevodov
Prijava
  •  

Antonio Santori

[Miracoli. Giardini. Tu che rincorri]

  • 1 [Saltata. Sono stata] | prevodov: deenfr
  • 2 [Avrei preferito non esserci] | prevodov: deenfr
  • 3 [Tu insegnavi ai ragazzi] | prevodov: deenfr
  • 4 [Per questo mi sognavi.] | prevodov: deenfr
  • 5 [Come una cosa.] | prevodov: deenfr
  • 6 [Posso? Posso diventare lui?] | prevodov: deenfr
  • 7 [Poi c’erano le sere, quasi] | prevodov: deenfr
  • 8 [Miracoli. Giardini. Tu che rincorri] | prevodov: deenfr
  • 9 [Vedi, qui tutto è già accaduto.] | prevodov: deenfr
  • 10 [Hai mai pensato] | prevodov: deenfr
jezik: italijanščina
prevodov: nemščina ([Wunder. Gärten. Du, der du ]), angleščina ([Miracles. Gardens. You chasing]), francoščina ([Miracles. Jardins. Toi qui cours])
  • play
  • pause
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.

[Miracoli. Giardini. Tu che rincorri]

Miracoli. Giardini. Tu che rincorri
la nuvola magica. Poi altari. Un ramo
d’olivo e il filo bianco di lana.

Ancora: non arriva nessuno. Ancora:
non è strano? Immagina, mi dico.
Immagina la gara. La stanza.
La penombra.
La spada. E quel crogiuolo di nomi
e di sangue che è il mostro.
Figlio del toro bianco dalla lingua
stregata. Vocabolario sfuggente.
Di parole senza sesso.
Immagina, mi dico, l’immensa
sciarada quando lui colpirà.

Ancora: il filo non si tende.
Ancora: non è strano?
Dove sarai adesso, quale stupida
mano ha sospeso il tuo nome?
Se tu fossi morto…
al di là… Se tu fossi morto
io avrei più un senso?
Appoggiata a questo ingresso.
La mano alzata, buffa,
nel mio cuore.

Iz: NCE 1996. (2° ed. I Quaderni del Battello Ebbro-L’Albatro Edizioni, 2000)

prevodov:

jezik: nemščina

[Wunder. Gärten. Du, der du ]

Wunder. Gärten. Du, der du
der magischen Wolke nachjagst. Dann Altäre. Ein
Olivenzweig und ein weißer Faden Wolle.

Noch einmal: niemand kommt. Noch einmal:
ist das nicht seltsam? Stell dir vor, sage ich mir.
Stell dir den Wettstreit vor. Das Zimmer.
Das Zwielicht.
Das Schwert. Und den Schmelztiegel von Namen
und Blut, der dieses Monster ist.
Sohn des weißen Stieres der verhexten
Zunge. Flüchtiger Wortschatz.
Aus geschlechtslosen Worten.
Stell dir, sage ich mir, die ungeheure
Scharade vor, wenn er zuschlägt.

Noch einmal: der Faden spannt sich nicht.
Noch einmal: ist das nicht seltsam?
Wo bist du wohl gerade, welche törichte
Hand hat deinen Namen entwendet?
Wenn du tot wärest…
jenseits… Wenn du tot wärest,
hätte ich dann noch einen Sinn?
An diesen Eingang gelehnt.
Die Hand in meinem Herzen
seltsam erhoben.

Aus dem Italienischen von Verena von Koskull
jezik: angleščina

[Miracles. Gardens. You chasing]

Miracles. Gardens. You chasing
the magical cloud. Then altars. An olive
branch and the white woollen thread.

Again: nobody comes. Again:
isn’t it strange? Imagine, I tell myself.
Imagine the contest. The room.
The dim light.
The sword. And that melting pot of names
and blood that is the monster.
Son of the white bull with bewitched
tongue. Evasive vocabulary.
Of words with no sex.
Imagine, I tell myself, the immense
charade when he hits.

Again: the thread doesn’t taut.
Again: isn’t it strange?
Where are you now, which silly
hand has suspended your name?
If you were dead…
beyond… If you were dead
would I still make sense?
Leaned against this entrance.
The hand raised, funny,
in my heart.

Translated by Tania Calcinaro
jezik: francoščina

[Miracles. Jardins. Toi qui cours]

Miracles. Jardins. Toi qui cours
après le nuage magique. Autels ensuite. Un rameau
d’olivier et le fil blanc de la laine.

Encore: personne n’arrive. Encore:
c’est étrange, non? Imagine, je me dis.
Imagine la compétition. La chambre.
La pénombre.
L’épée. Et ce creuset de noms
et de sang qui est le monstre.
Fils du taureau blanc à la langue
ensorcelée. Vocabulaire fuyant.
De mots sans sexe.
Imagine, je me dis, l’immense
charade quand il frappera.

Encore: le fil ne se tend point.  
Encore: c’est étrange, non?
Où seras-tu maintenant, quelle main
stupide a suspendu ton nom?
Si tu étais mort…
au-delà… Si tu étais mort
moi j’aurais plus de sens?
Appuyée contre cette porte d’entrée.
La main levée, drôle,
dans mon cœur.

Traduit par Francis Catalano et Antonella D’Agostino
prejšnja pesem
   ([Poi c’erano le...)
8 / 10
naslednja pesem
([Vedi, qui tutto è...)   
naslednja pesem

Antonio Santori

Foto © private
* 14.03.1961, Montreal, Kanada
† 30.08.2007, Italija

Antonio Santori was born in Montreal (Canada) in 1961.

He is a teacher of philosophy, a poet, essayist and director of literary reviews and conferences on the themes of poetry and philosophy. He has directed the Laboratory of Poetry in the Italian region Marches for ten years. His poetical works are included in Italian and foreign reviews and anthologies. He has published: Quei loro incontri... (i Dialoghi con Leucò di Cesare Pavese) (Antenore 1985, awarded the Premio Pavese 1993); Verso la meraviglia d’oro (dono e incoscienza in Nietzsche) (Il Lavoro Editoriale 1990); Infinita (NCE 1990); Albergo a ore (NCE 1992); Saltata (NCE 1996; 2nd ed., I quaderni del Battello Ebbro-L’Albatro Edizioni 2000); La sfida della ragione (Guaraldi 1996); Acqua. Storia di un simbolo tra vita e letteratura (Transeuropa 1997); Pavese e il romanzo tra realtà e mito (Laterza 1999); Ragione e fede nella letteratura del Novecento (Laterza 2001); Aria. Storia di un simbolo tra vita e letteratura (I Quaderni del Battello Ebbro 2002); Chi sono io, chi sei tu (L’uomo, la donna, il rapporto con l’alterità dal Medioevo a noi) (Livi Editore 2003). La linea alba is about to appear.

 Foto © private
Antonio Santori died on August 30, 2007.

Objave
  • Quei loro incontri...

    (i Dialoghi con Leucò di Cesare Pavese)

    Antenore, 1985

  • Verso la meraviglia d’oro

    (dono e incoscienza in Nietzsche)

    Il Lavoro Editoriale, 1990

  • Infinita

    NCE, 1990

  • Albergo a ore

    NCE, 1992

  • Saltata

    NCE, 1996

  • La sfida della ragione

    Guaraldi, 1996

  • Acqua

    Storia di un simbolo tra vita e letteratura

    Transeuropa, 1997

  • Pavese e il romanzo tra realtà e mito

    Laterza, 1999

  • Saltata

    (2nd ed.)

    I quaderni del Battello Ebbro-L’Albatro Edizioni, 2000

  • Ragione e fede nella letteratura del Novecento

    Laterza, 2001

  • Aria

    Storia di un simbolo tra vita e letteratura

    I Quaderni del Battello Ebbro, 2002

  • Chi sono io, chi sei tu

    (L’uomo, la donna, il rapporto con l’alterità dal Medioevo a noi)

    Livi Editore, 2003

Nagrade
  • 1993 Premio Pavese

Označi pesem/dodaj na seznam

Število zapomnitev: 2

in folgenden Listen enthalten
  • ( ita )
    compiled by felisalgado
all public lists

Gedicht schon auf Favoritenliste

If you want to remember or list a poem, become a community member.

Jetzt Anmelden
drugi pesniki iz Italija druge pesmi v tem jeziku italijanščina prevodi v italijanščina

Naključna pesem

PUSH!

gedicht page complete: (0,121s)
  • Newsletter
  • Blog
  • O nas
  • Kolofon
  • Povezave
lyrikline je projekt, ki ga vodi Literaturwerkstatt Berlin v sodelovanju z mrežo svojih mednarodnih partnerjev