Doris Kareva
***[Leekiv, liikumatu päike]
jezik: estonščina
Prevodi:
nemščina (***[Die lodernde, reglose Sonne]), angleščina (***[Blazing, unmoving sun]), finščina (***[Liekehtivä, liikkumaton aurinko]), hebrejščina (***[שמש בלי נוע, בוערת]), švedščina (***[En flammande orörlig sol]), ukrajinščina (***[Надсяйне, непорушне сонце])
***[Leekiv, liikumatu päike]
Leekiv, liikumatu päike
üle surmasaare,
kus on Aja maja valgest kivist.
Räägitakse, et seal asub
igaviku aare,
ja kui räägitakse,
ju siis ongi nii vist.
Laual seisab kann,
seal kõrval klaas.
Kes sest joob, see unustab
ka nime, mida kannab,
kaotab kuju,
muutub liivateraks maas
surmasaare pimestaval rannal.