sl

3825

Logo lyrikline pure Logo lyrikline claim
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
vsi zadetki
  • Stiki
  • Partnerji
  • Prostovoljni prispevki
  • deutsch
  • english
  • français
  • slovenščina
  • العربية
  • русский
  • español
  • português
  • 中文
  • AVTORJI
    • A-Ž 
      • A
      • B
      • C
      • D
      • E
      • F
      • G
      • H
      • I
      • J
      • K
      • L
      • M
      • N
      • O
      • P
      • Q
      • R
      • S
      • T
      • U
      • V
      • W
      • X
      • Y
      • Z
    • Po jezikih 
      • afrikanščina
        albanščina
        amharščina
        angleščina
        arabščina
        armenščina
        baskovščina
        beloruščina
        bengalščina
        bolgarščina
        bosanščina
        bretonščina
        burmanščina
        cvanščina
        danščina
        estonščina
        finščina
        francoščina
        galicijščina
        grenlandščina
        gruzinščina
        grščina
        gudžaratščina
        hebrejščina
        hindujščina
        hrvaščina
        indonezijščina
        irščina
        islandščina
        italijanščina
        japonščina
        jidiš
        južna samijščina
        kanada
        katalonščina
        kitajščina
        korejščina
        krijščina
        kurdščina
        latvijščina
        litovščina
        madžarščina
        makedonščina
        malajalamščina
        malajščina
        malteščina
        maratščina
        nemščina
        nepalščina
        nizozemščina
        norveščina
        orijščina
        pandžabščina
        perzijščina
        poljščina
        portugalščina
        retoromanščina
        romunščina
        ruščina
        severna samijščina
        sindščina
        singalščina
        slovaščina
        slovenščina
        srbščina
        svahili
        tamilščina
        telugijščina
        turščina
        ukrajinščina
        urdujščina
        uzbeščina
        valižanščina
        vietnamščina
        xhosa
        češčina
        škotska gelščina
        šonščina
        španščina
        švedščina
    • Po državah 
      • Albanija
        Alžirija
        Andora
        Angola
        Argentina
        Armenija
        Avstralija
        Avstrija
        Bahrajn
        Bangladeš
        Belgija
        Belorusija
        Bocvana
        Bolgarija
        Bolivija
        Bosna in Hercegovina
        Brazilija
        Burundi
        Ciper
        Danska
        Demokratična republika Kongo
        Dominikanska republika
        Egipt
        Estonija
        Etiopija
        Finska
        Francija
        Gana
        Grenlandija
        Gruzija
        Grčija
        Gvatemala
        Gvineja Bissau
        Haiti
        Honduras
        Hrvaška
        Indija
        Indonezija
        Irak
        Iran
        Irska
        Islandija
        Italija
        Izrael
        Jamajka
        Japonska
        Jemen
        Južna Koreja
        Južnoafriška republika
        Kambodža
        Kanada
        Kenija
        Kitajska
        Kolumbija
        Kostarika
        Kuba
        Kuvajt
        Latvija
        Libanon
        Libija
        Litva
        Luksemburg
        Madžarska
        Makedonija
        Malavi
        Malezija
        Malta
        Maroko
        Martinik
        Mehika
        Mjanmar
        Moldavija
        Mozambik
        Nemčija
        Nigerija
        Nizozemska
        Norveška
        Nova Zelandija
        Oman
        Pakistan
        Palestinsko ozemlje
        Paragvaj
        Peru
        Poljska
        Portoriko
        Portugalska
        Romunija
        Rusija
        Saint Lucia
        Sao Tome in Principe
        Saudova Arabija
        Senegal
        Singapur
        Sirija
        Slonokoščena obala
        Slovaška
        Slovenija
        Srbija
        Tajvan
        Trinidad in Tobago
        Tunizija
        Turčija
        Ukrajina
        Urugvaj
        Uzbekistan
        Velika Britanija
        Venezuela
        Vietnam
        Zambija
        Združene države Amerike
        Združeni arabski emirati
        Zimbabve
        Češka
        Čile
        Črna gora
        Španija
        Šrilanka
        Švedska
        Švica
  • PESMI
    • Po jezikih 
      • afrikanščina
        albanščina
        amharščina
        angleščina
        arabščina
        aravaščina
        armenščina
        baskovščina
        beloruščina
        bengalščina
        bolgarščina
        bosanščina
        bretonščina
        burmanščina
        cvanščina
        danščina
        estonščina
        finščina
        francoščina
        frizijščina
        galicijščina
        grenlandščina
        gruzinščina
        grščina
        gudžaratščina
        hebrejščina
        hindujščina
        hrvaščina
        indonezijščina
        irščina
        islandščina
        italijanščina
        japonščina
        jidiš
        južna samijščina
        kanada
        katalonščina
        kitajščina
        korejščina
        krijščina
        kurdščina
        latvijščina
        litovščina
        lushai
        lužiško srbski jezik
        madžarščina
        makedonščina
        malajalamščina
        malajščina
        malteščina
        maorščina
        maratščina
        nemščina
        nepalščina
        nizozemščina
        norveščina
        orijščina
        pandžabščina
        perzijščina
        poljščina
        portugalščina
        retoromanščina
        romunščina
        romščina
        ruščina
        severna samijščina
        sindščina
        singalščina
        slovaščina
        slovenščina
        srbščina
        svahili
        tamilščina
        telugijščina
        tumbukščina
        turščina
        ukrajinščina
        urdujščina
        uzbeščina
        valižanščina
        vietnamščina
        xhosa
        češčina
        škotska gelščina
        šonščina
        španščina
        švedščina
    • prevodi 
      • abhaščina
        afarščina
        afrikanščina
        albanščina
        angleščina
        arabščina
        aravkanščina
        armenščina
        asamščina
        baskovščina
        beloruščina
        bengalščina
        berberščina
        bolgarščina
        bosanščina
        bretonščina
        burjatščina
        danščina
        duala
        esperanto
        estonščina
        finščina
        francoščina
        galicijščina
        gruzinščina
        grščina
        gudžaratščina
        haitijska kreolščina
        hebrejščina
        hindujščina
        hrvaščina
        indonezijščina
        irščina
        islandščina
        italijanščina
        jakutščina
        japonščina
        južna samijščina
        kanada
        katalonščina
        kazaščina
        kašmirščina
        kirgiščina
        kitajščina
        korejščina
        korziščina
        kumiščina
        kurdščina
        latinščina
        latvijščina
        lezginščina
        litovščina
        lushai
        lužiško srbski jezik
        madžarščina
        majevski jezik
        makedonščina
        malajalamščina
        malajščina
        malteščina
        maratščina
        mongolščina
        nemščina
        nemščina (Švica)
        nepalščina
        nizozemščina
        norveščina
        okcitanščina
        orijščina
        perzijščina
        poljščina
        portugalščina
        retoromanščina
        romunščina
        romščina
        ruščina
        sanskrt
        sardinščina
        sindščina
        singalščina
        slovaščina
        slovenščina
        srbščina
        svahili
        tadžiščina
        tamilščina
        telugijščina
        tetumščina
        turščina
        udmurtščina
        ukrajinščina
        urdujščina
        uzbeščina
        valižanščina
        vietnamščina
        čečenščina
        češčina
        čuvaščina
        škotska gelščina
        škotščina
        šonščina
        španščina
        švedščina
    • Žanri in druge lastnosti
      • Eksperimentalna poezija
      • Konkretna poezija
      • Zvočna poezija
      • Vizualna poezija
      • Pesniški projekti
      • Nizi in cikli
      • Otroška poezija
      • Humoristična poezija
      • Narativna poezija
      • Poezija o poeziji
      • Ecopoetry
      • Politična poezija
      • Erotična poezija
      • Narečja
      • Performans
      • z glasbo/zvokom
      • Spoken Word / Rap
      • translingual / hybrid / Pidgin
    • Zvrsti in pojmi
      • Oda
      • Haiku
      • Kolaž/montaža
      • Dinggedicht
      • Pesem v prozi
      • Rimana pesem
      • Renshi
      • Sestina
      • Sonet
      • Tercina
      • Villanela
      • Gazela
      • Balada
    • Teme
      • Družba
        • Identiteta (kolektivna)
        • Tradicije
        • Domovina
        • Mesto in urbano življenje
        • Zgodovina
        • Politika
        • Vojna
        • Pregnanstvo
        • Ekonomija
        • Družbena kritika
      • Življenje in odnosi
        • Družina
          • Rojstvo
          • Otrok
          • Mati
          • Oče
        • Otroštvo in mladost
        • Starost
        • Spomin
        • Identiteta (osebna)
        • Spol in spolnost
          • Moški
          • Ženska
          • Seks in erotika
          • Homoseksualnost
        • Prijateljstvo
        • Ljubezen
        • Poroka
        • Navzkrižja v odnosih
        • Delo
        • Bolezen
        • Telo
        • Nasilje
        • Izguba in ločitev
        • Smrt in žalovanje
        • Pogreb
        • Vera in duhovnost
        • Sanje
        • Potovanje
        • Čas
        • Hrana in pijača
        • Alkohol in droge
      • Kultura in znanosti
        • Arhitektura in oblikovanje
        • Pesništvo
        • Umetnost in slikarstvo
        • Literatura in branje
        • Pravljice in legende
        • Medicina in naravoslovne znanosti
        • Glasba
        • Mitologija
        • Filozofija
        • Fotografija in film
        • Popularna kultura
        • Jezik
        • Gledališče in ples
        • pisanje (pesmi)
      • Narava
        • Pomlad
        • Poletje
        • Jesen
        • Zima
        • Krajina
        • Voda
        • Živali
        • Rastline
      • Rubato
  • NOVO
    • Pesmi
    • Avtorji
    • prevodov
Prijava
  •  

Michael Roes

IM LAND DER TAUBSTUMMEN

  • 1 IM LAND DER TAUBSTUMMEN | prevodov: fraren
  • 2 AINEIAS | prevodov: ar
  • 3 AL-QAHIRA
  • 4 TEIRESIAS | prevodov: fraren
  • 5 MARGINALIEN | prevodov: fraren
  • 6 FARBEN
  • 7 LEILA UND MADSCHNUN | prevodov: en
  • 8 ELEGIE | prevodov: frar
  • 9 DSCHABAL AL-MUKATAB | prevodov: fr
  • 10 AL-KUDS
jezik: nemščina
prevodov: francoščina (AU PAYS DES SOURDS- MUETS), arabščina (في بلد الصم وا), angleščina (IN THE LAND OF DEAF-MUTES)
  • play
  • pause
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.

IM LAND DER TAUBSTUMMEN

Im Anfang war der Gebrauch der Sprache
           ein Kinderspiel, eine Kunst des Versprechens

Nicht Sätze allein konnten wahr oder falsch sein
Aus den Grammatiken bauten wir Schiffchen

und ließen sie über das Himmelsmeer fahren
bis der Hader durchweicht. Weder

halfen sie uns, die giftigen von den
           nahrhaften Worten zu scheiden, noch ohne

Phosphor und Stein ein Gedicht zu entzünden
Eure Beschreibung der Utopie war ein Irrtum

Denn ihr belehrtet uns nur, weil Zukunft euch
mehr Angst einjagte als die Vergangenheit

Ich wäre an meiner eigenen Kindheit erstickt
hätte ich euren Lektionen vertraut

Ohne Wut sind es unfruchtbare Lektionen
           Die Bücher laß ich zurück, das Asyl

eurer Wahrheiten. Eher finden die Zehen
den Mund als eure Latexmetaphern

Der Drecksaum unter den Fußnägeln
nährt mein Wortfieber mehr als jener unter der

sauberen Vorhaut der Väter. Mein Würgen
ist nicht nur Gebärde, nicht nur ein Tanz

Es ist auch ein Stigma im Land meiner Wahl
Nicht älter werde ich, alt geboren

Zwischen den Hürden der Taubstummen
hole ich meine Kindheit nach

© Eichborn-Verlag
Iz: Durus Arabij - Arabische Lektionen
Frankfurt/M.: Eichborn-Verlag, 1997

prevodov:

jezik: francoščina

AU PAYS DES SOURDS- MUETS

Au commencement était l’usage de la langue
jeu d’enfants, art des promesses

Pas seulement les phrases vraies ou fausses
 Avec les grammaires nous fabriquions des petits bateaux

les faisions voguer sur la mer céleste
jusqu’à ce qu'ils prennent l'eau et sombrent. A trancher

entre les paroles toxiques et les paroles nourrissantes
à enflammer un poème sans le phosphore et la pierre

elles ne nous étaient d'aucune aide
Votre description de l’utopie était une erreur

Vous nous faisiez la leçon uniquement puisque l’avenir vous
inspirait plus de peur que le passé

Je me serais étranglé avec ma propre enfance
si j’avais eu confiance en vos leçons

Sans colère les leçons sont stériles
Je laisse derrière moi les livres, l’asile

de vos vérités. Les orteils se portent plus facilement à
la bouche que vos métaphores en latex

L'ourlet de saleté sous les ongles
nourrit mieux ma fièvre des mots que celui

qui pend du prépuce propre du père. Ni geste
ni simple danse ma nausée

est stigmate dans ma patrie d’élection
Je ne vieillis pas, né vieux

Entre les haies des sourds-muets
je rattrape mon enfance

traduit de l'allemand par Abdellatif Laâbi
jezik: arabščina

في بلد الصم وا

في البداية كان استعمال اللغة
لعبة أطفال, فن من فنون الوعد.

ليست جمل واحدها استطاعت أن تكون صح أو غلط.
من [كتب] القواعد بنيتا سفن صغيرة

وتركناها تسافر عبر بحر السماء
حتى يطري الخرقة . لم

يساعدونا أن نميز الكلمات السامة من
المغذية ولا أن نشعل قصيدة من دون

فوسفور وحجر.
إن وصفكم لليوتوبيا كان خطأ

لكنكم لم تعلمونا إلا لأن مستقبلا
أخافكم أكثر من الماضي

اختنقت من طفولتي
لو أني أَمِنت دورسكم

إنها من دون غضب دروس غير مجدية.
تركت الكتب, ملجأ

حقائقكم. أنه أحرى أن تجد أصابع القدم
الفم من استعارة اللاتكس.

حاشية الوسخ تحت أظافر القدم
يغزي حمى الكلمات عندي أكثر من تلك [الحاشية] تحت

قلفة الآباء النظيفة. غصتي
 ليست اشارة  فقط, ليست رقصة فقط.

أنها ايضا مِيسَم في بلاد خياري.
لن اصبح أكبر, مولود كبيرا.

بين حواجزالصم والبكم
اعوض ضفولتي.

Translation: Bassam Hajjar
jezik: angleščina

IN THE LAND OF DEAF-MUTES

In the beginning using language was
         child’s play, an art of slips and promises

Not sentences alone could be true or false
         From grammars we built small ships

and let them sail across the sky-sea
         until the discord soaked through. They

didn’t help us sort the poisonous words
         from the wholesome ones, nor to

ignite a poem without phosphorous and stone
         Your description of utopia was a mistake

For you were only teaching us because the future
         Was more frightening to you than the past

I would have choked on my own childhood
         if I had trusted your lessons

Without rage they’re infertile lessons
         I left the books behind, the asylum

of your truths. My toes are more likely to find
         my mouth than your latex metaphors

The seam of dirt under my toenails
         feeds my word fever more than the one under the

clean foreskin of fathers. My retching
         is not just a gesture, not just a dance

It’s also a stigma in the land of my choice
         I won’t get older, born old

Among the herds of deaf-mutes
         I make up for my childhood

Translated by Richard Millington
prejšnja pesem
   (AL-KUDS)
1 / 10
naslednja pesem
(AINEIAS)   
naslednja pesem

Michael Roes

* 07.08.1960, Rhede, Nemčija
živi v: Berlin, Nemčija

Michael Roes wurde 1960 in Rhede am Niederrhein geboren. Im Anschluss an das Studium der Psychologie, Philosophie und Germanistik in Berlin promovierte er mit einer Arbeit über das „Sohnesopfer“.

Nach zweijähriger Arbeitszeit als Regie-Dramaturgieassistent an der Schaubühne Berlin reiste er nach Israel. In einem Lager in der Wüste Negev lernte er das Leben der Beduinen kennen. Im Rahmen eines halbjährigen Forschungsaufenthaltes auf der arabischen Halbinsel verbrachte er im Jahr 1994 vier Monate in der Rub’al-Khali, der größten Sandwüste der Welt. 1993 wurde Michael Roes jüngster Fellow am Budapester Institute for Advanced Studies. In den letzten Jahren unternahm Roes immer wieder Reisen nach Amerika, wo er die Indianerreservate des Staates New York erforschte und seinen neuen Roman Haut des Südens (2000) vorbereitete, der in den Südstaaten der USA spielt. 2000 begleitete er als Filmemacher das Theaterprojekt Macbeth im Jemen.

Der in Berlin lebende Michael Roes schwimmt entgegen dem aktuellen Strom allgemeinen literarischen Schaffens, indem er nicht das Leben in der Metropole nutzt, um noch einen weiteren Hauptstadtroman zu kreieren, er ist vielmehr von fernen Kontinenten und Kulturen angezogen. Die Begegnung mit fremden Welten ist für ihn ein Prozeß des Verstehens, des Eingehens auf andere Sprachen und Lebensweisen. Literarische Vorbilder, die das Bild von der Ferne geprägt haben, sind dabei ein steter Begleiter, der sowohl bestätigt als auch hinterfragt wird.

In dem Gedichtband Durus Arabij, Arabische Lektionen (1997) vermittelt Michael Roes ein interkulturelles Klangbild. Der israelische Komponist Amoz Elanka vertonte 13 Gedichte aus dieser Sammlung.

Nachdem sein Theaterstück Cham. Ein Symposium mit dem Else-Lasker-Schüler-Förderpreis ausgezeichnet wurde und sein 1994 erschienener Roman Lleu Llaw Gyffes von der Zeit gewürdigt wurde, erhielt Michael Roes 1997 für seinen Roman Rub’al-Khali. Leeres Viertel den Bremer Literaturpreis.

Objave
  • Rub Al-Khali - leeres Viertel

    Invention über das Spiel

    Frankfurt am Main: Eichborn Verlag, 1996

  • Durus Arabij - Arabische Lektionen

    Frankfurt/M.: Eichborn-Verlag, 1997

  • Der Coup der Berdache

    Roman

    Berlin: Berlin Verlag, 1999

  • Haut des Südens

    Eine Mississippi-Reise

    Berlin: Berlin Verlag, 2000

  • David Kanchelli

    Roman

    Berlin: Berlin Verlag, 2001

  • Nah Inverness

    Roman

    Berlin: Matthes & Seitz, 2004

  • Kain

    Elegie

    Berlin: Parthas Verlag, 2004

  • Werke in Einzelbänden

    Berlin: Parthas Verlag, 2004f.

  • Weg nach Timimoun

    Roman

    Berlin: Matthes & Seitz, 2006

  • Krieg und Tanz

    Reden / Gespräche / Aufsätze

    Berlin: Matthes & Seitz, 2007

  • Perversion und Glück

    Poetikvorlesungen

    Berlin: Matthes & Seitz, 2007

  • Ich weiß nicht mehr die Nacht

    Roman

    Berlin: Matthes & Seitz, 2008

  • Die fünf Farben Schwarz

    Roman

    Berlin: Matthes & Seitz, 2009

  • Geschichte der Freundschaft

    Roman

    Berlin: Matthes & Seitz, 2010

  • Engel und Avatar

    mit Hinderk Emrich

    Berlin: Matthes & Seitz, 2011

  • Die Laute

    Roman

    Berlin: Matthes & Seitz, 2012

  • Der eifersüchtige Gott

    mit Rachid Boutayeb

    Aschaffenburg: Alibri Verlag, 2013

  • Die Legende von der Weißen Schlange

    Roman

    Berlin: Matthes & Seitz, 2014

  • Einige widersprüchliche Anmerkungen zur Vergeblichkeit der Liebe

    Ein Gespräch

    mit Hinderk Emrich

    Aschaffenburg: Alibri Verlag, 2015

  • Zeithain

    Roman

    Frankfurt am Main: Schöffling und Co. Verlag, 2017

  • Herida Duro

    Roman

    Frankfurt am Main: Schöffling und Co. Verlag, 2019

  • Melancholie des Reisens

    Frankfurt am Main: Schöffling und Co. Verlag, 2020

Nagrade
  • 1997 Bremer Literaturpreis

  • 2006 Alice Salomon Poetik Preis

  • 2007 China-Stipendium des Auswärtigen Amtes

  • 2011 Stipendium der Stiftung für deutsch-polnische Zusammenarbeit (Villa Decius, Krakau)

  • 2012 Poet in Residence des DAAD in Kabul, Afghanistan

  • 2013 Literaturpreis Leuk

Označi pesem/dodaj na seznam

Število zapomnitev: 1

all public lists

Gedicht schon auf Favoritenliste

If you want to remember or list a poem, become a community member.

Jetzt Anmelden
drugi pesniki iz Nemčija druge pesmi v tem jeziku nemščina prevodi v nemščina Michael Roes kot prevajalec

Naključna pesem

PUSH!

gedicht page complete: (0,179s)
  • Newsletter
  • Blog
  • O nas
  • Kolofon
  • Povezave
lyrikline je projekt, ki ga vodi Literaturwerkstatt Berlin v sodelovanju z mrežo svojih mednarodnih partnerjev