Christian Filips
Ich sitze da, wo du mich sitzen lässt
jezik: nemščina
prevodov:
angleščina (I am still sitting where you left me high and dry), lushai (Ka la thu reng mai, min phatsan na hmunah hian), nepalščina (एउटा सेतो डोरी) Ich sitze da, wo du mich sitzen lässt
auf deines Vaters Mauer, hoch dort oben
(Landschaft mit Kranich, Schilf
und Brise, weiter hinten)
höre ich dich
an dir vorbei ...
und höre
einen Flussgott, jung
der an die hohe, hehre
strullt (Mauer in der
Abenddämmerung)