Daniela Seel
[ich habe mir ihren körper dann einfach]
jezik: nemščina
Prevodi:
švedščina ([då knöt jag helt enkelt hennes kropp]), španščina ([tomé el cuerpo de ella]), angleščina ([so I just wrapped her body around])
[ich habe mir ihren körper dann einfach]
ich habe mir ihren körper dann einfach
umgebunden wie eine schürze.
distanz gewinnen, eine bewegung,
die nur in der zeit existiert, nicht im raum.
wie sinne verhalten steuern. ihrer stimme
habe ich immer vertraut, nicht den augen.
ich kann nicht aufhören, das zu wiederholen.
einträge von ausrichtung. diese bewegung,
die meinen körper konstituiert. ihre stille,
dressierte präsenz. ich will diese schürze
nie wieder ausziehen.