sl

3086

Logo lyrikline pure Logo lyrikline claim
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
vsi zadetki
  • Stiki
  • Partnerji
  • Prostovoljni prispevki
  • deutsch
  • english
  • français
  • slovenščina
  • العربية
  • русский
  • español
  • português
  • 中文
  • AVTORJI
    • A-Ž 
      • A
      • B
      • C
      • D
      • E
      • F
      • G
      • H
      • I
      • J
      • K
      • L
      • M
      • N
      • O
      • P
      • Q
      • R
      • S
      • T
      • U
      • V
      • W
      • X
      • Y
      • Z
    • Po jezikih 
      • afrikanščina
        albanščina
        amharščina
        angleščina
        arabščina
        armenščina
        baskovščina
        beloruščina
        bengalščina
        bolgarščina
        bosanščina
        bretonščina
        burmanščina
        cvanščina
        danščina
        estonščina
        finščina
        francoščina
        galicijščina
        grenlandščina
        gruzinščina
        grščina
        gudžaratščina
        hebrejščina
        hindujščina
        hrvaščina
        indonezijščina
        irščina
        islandščina
        italijanščina
        japonščina
        jidiš
        južna samijščina
        kanada
        katalonščina
        kitajščina
        korejščina
        krijščina
        kurdščina
        latvijščina
        litovščina
        madžarščina
        makedonščina
        malajalamščina
        malajščina
        malteščina
        maratščina
        nemščina
        nepalščina
        nizozemščina
        norveščina
        orijščina
        pandžabščina
        perzijščina
        poljščina
        portugalščina
        retoromanščina
        romunščina
        ruščina
        severna samijščina
        sindščina
        singalščina
        slovaščina
        slovenščina
        srbščina
        svahili
        tamilščina
        telugijščina
        turščina
        ukrajinščina
        urdujščina
        uzbeščina
        valižanščina
        vietnamščina
        xhosa
        češčina
        škotska gelščina
        šonščina
        španščina
        švedščina
    • Po državah 
      • Albanija
        Alžirija
        Andora
        Angola
        Argentina
        Armenija
        Avstralija
        Avstrija
        Bahrajn
        Bangladeš
        Belgija
        Belorusija
        Bocvana
        Bolgarija
        Bolivija
        Bosna in Hercegovina
        Brazilija
        Burundi
        Ciper
        Danska
        Demokratična republika Kongo
        Dominikanska republika
        Egipt
        Estonija
        Etiopija
        Finska
        Francija
        Gana
        Grenlandija
        Gruzija
        Grčija
        Gvatemala
        Gvineja Bissau
        Haiti
        Honduras
        Hrvaška
        Indija
        Indonezija
        Irak
        Iran
        Irska
        Islandija
        Italija
        Izrael
        Jamajka
        Japonska
        Jemen
        Južna Koreja
        Južnoafriška republika
        Kambodža
        Kanada
        Kenija
        Kitajska
        Kolumbija
        Kostarika
        Kuba
        Kuvajt
        Latvija
        Libanon
        Libija
        Litva
        Luksemburg
        Madžarska
        Makedonija
        Malavi
        Malezija
        Malta
        Maroko
        Martinik
        Mehika
        Mjanmar
        Moldavija
        Mozambik
        Nemčija
        Nigerija
        Nizozemska
        Norveška
        Nova Zelandija
        Oman
        Pakistan
        Palestinsko ozemlje
        Paragvaj
        Peru
        Poljska
        Portoriko
        Portugalska
        Romunija
        Rusija
        Saint Lucia
        Sao Tome in Principe
        Saudova Arabija
        Senegal
        Singapur
        Sirija
        Slonokoščena obala
        Slovaška
        Slovenija
        Srbija
        Tajvan
        Trinidad in Tobago
        Tunizija
        Turčija
        Ukrajina
        Urugvaj
        Uzbekistan
        Velika Britanija
        Venezuela
        Vietnam
        Zambija
        Združene države Amerike
        Združeni arabski emirati
        Zimbabve
        Češka
        Čile
        Črna gora
        Španija
        Šrilanka
        Švedska
        Švica
  • PESMI
    • Po jezikih 
      • afrikanščina
        albanščina
        amharščina
        angleščina
        arabščina
        aravaščina
        armenščina
        baskovščina
        beloruščina
        bengalščina
        bolgarščina
        bosanščina
        bretonščina
        burmanščina
        cvanščina
        danščina
        estonščina
        finščina
        francoščina
        frizijščina
        galicijščina
        grenlandščina
        gruzinščina
        grščina
        gudžaratščina
        hebrejščina
        hindujščina
        hrvaščina
        indonezijščina
        irščina
        islandščina
        italijanščina
        japonščina
        jidiš
        južna samijščina
        kanada
        katalonščina
        kitajščina
        korejščina
        krijščina
        kurdščina
        latvijščina
        litovščina
        lushai
        lužiško srbski jezik
        madžarščina
        makedonščina
        malajalamščina
        malajščina
        malteščina
        maorščina
        maratščina
        nemščina
        nepalščina
        nizozemščina
        norveščina
        orijščina
        pandžabščina
        perzijščina
        poljščina
        portugalščina
        retoromanščina
        romunščina
        romščina
        ruščina
        severna samijščina
        sindščina
        singalščina
        slovaščina
        slovenščina
        srbščina
        svahili
        tamilščina
        telugijščina
        tumbukščina
        turščina
        ukrajinščina
        urdujščina
        uzbeščina
        valižanščina
        vietnamščina
        xhosa
        češčina
        škotska gelščina
        šonščina
        španščina
        švedščina
    • prevodi 
      • abhaščina
        afarščina
        afrikanščina
        albanščina
        angleščina
        arabščina
        aravkanščina
        armenščina
        asamščina
        baskovščina
        beloruščina
        bengalščina
        berberščina
        bolgarščina
        bosanščina
        bretonščina
        burjatščina
        danščina
        duala
        esperanto
        estonščina
        finščina
        francoščina
        galicijščina
        gruzinščina
        grščina
        gudžaratščina
        haitijska kreolščina
        hebrejščina
        hindujščina
        hrvaščina
        indonezijščina
        irščina
        islandščina
        italijanščina
        jakutščina
        japonščina
        južna samijščina
        kalmiščina
        kanada
        katalonščina
        kazaščina
        kašmirščina
        kirgiščina
        kitajščina
        korejščina
        korziščina
        kumiščina
        kurdščina
        latinščina
        latvijščina
        lezginščina
        litovščina
        lushai
        lužiško srbski jezik
        madžarščina
        majevski jezik
        makedonščina
        malajalamščina
        malajščina
        malteščina
        maratščina
        mongolščina
        nemščina
        nemščina (Švica)
        nepalščina
        nizozemščina
        norveščina
        okcitanščina
        orijščina
        perzijščina
        poljščina
        portugalščina
        retoromanščina
        romunščina
        romščina
        ruščina
        sanskrt
        sardinščina
        sindščina
        singalščina
        slovaščina
        slovenščina
        srbščina
        svahili
        tadžiščina
        tamilščina
        tatarščina
        telugijščina
        tetumščina
        turščina
        udmurtščina
        ukrajinščina
        urdujščina
        uzbeščina
        valižanščina
        vietnamščina
        čečenščina
        češčina
        čuvaščina
        škotska gelščina
        škotščina
        šonščina
        španščina
        švedščina
    • Žanri in druge lastnosti
      • Eksperimentalna poezija
      • Konkretna poezija
      • Zvočna poezija
      • Vizualna poezija
      • Pesniški projekti
      • Nizi in cikli
      • Otroška poezija
      • Humoristična poezija
      • Narativna poezija
      • Poezija o poeziji
      • Ecopoetry
      • Politična poezija
      • Erotična poezija
      • Narečja
      • Performans
      • z glasbo/zvokom
      • Spoken Word / Rap
      • translingual / hybrid / Pidgin
    • Zvrsti in pojmi
      • Oda
      • Haiku
      • Kolaž/montaža
      • Dinggedicht
      • Pesem v prozi
      • Rimana pesem
      • Renshi
      • Sestina
      • Sonet
      • Tercina
      • Villanela
      • Gazela
      • Balada
    • Teme
      • Družba
        • Identiteta (kolektivna)
        • Tradicije
        • Domovina
        • Mesto in urbano življenje
        • Zgodovina
        • Politika
        • Vojna
        • Pregnanstvo
        • Ekonomija
        • Družbena kritika
      • Življenje in odnosi
        • Družina
          • Rojstvo
          • Otrok
          • Mati
          • Oče
        • Otroštvo in mladost
        • Starost
        • Spomin
        • Identiteta (osebna)
        • Spol in spolnost
          • Moški
          • Ženska
          • Seks in erotika
          • Homoseksualnost
        • Prijateljstvo
        • Ljubezen
        • Poroka
        • Navzkrižja v odnosih
        • Delo
        • Bolezen
        • Telo
        • Nasilje
        • Izguba in ločitev
        • Smrt in žalovanje
        • Pogreb
        • Vera in duhovnost
        • Sanje
        • Potovanje
        • Čas
        • Hrana in pijača
        • Alkohol in droge
      • Kultura in znanosti
        • Arhitektura in oblikovanje
        • Pesništvo
        • Umetnost in slikarstvo
        • Literatura in branje
        • Pravljice in legende
        • Medicina in naravoslovne znanosti
        • Glasba
        • Mitologija
        • Filozofija
        • Fotografija in film
        • Popularna kultura
        • Jezik
        • Gledališče in ples
        • pisanje (pesmi)
      • Narava
        • Pomlad
        • Poletje
        • Jesen
        • Zima
        • Krajina
        • Voda
        • Živali
        • Rastline
      • Rubato
  • NOVO
    • Pesmi
    • Avtorji
    • prevodov
Prijava
  •  

Günter Eich

Ende eines Sommers

  • 1 Ausfahrender Zug | prevodov: itcs
  • 2 Ende eines Sommers | prevodov: fabgitcsru
  • 3 D-Zug München-Frankfurt | prevodov: csru
  • 4 Botschaften des Regens | prevodov: bgitcsru
  • 5 Weg zum Bahnhof | prevodov: cs
  • 6 Kurz vor dem Regen | prevodov: faitcs
  • 7 Einsicht | prevodov: facsen
  • 8 Ende August | prevodov: bgitrucsen
  • 9 Himbeerranken | prevodov: facsru
  • 10 Tage mit Hähern | prevodov: itcsruen
jezik: nemščina
prevodov: perzijščina (آخر تابستان), bolgarščina (КРАЯТ НА ЕДНО ЛЯТО), italijanščina (Fine di un’estate), češčina (Konec jednoho léta), ruščina (Конец одного лета)
  • play
  • pause
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.

Ende eines Sommers

Wer möchte leben ohne den Trost der Bäume!

Wie gut, daß sie am Sterben teilhaben!
Die Pfirsiche sind geerntet, die Pflaumen färben sich,
während unter dem Brückenbogen die Zeit rauscht.

Dem Vogelzug vertraue ich meine Verzweiflung an.
Er mißt seinen Teil von Ewigkeit gelassen ab.
Seine Strecken
werden sichtbar im Blattwerk als dunkler Zwang,
die Bewegung der Flügel färbt die Früchte.

Es heißt Geduld haben.
Bald wird die Vogelschrift entsiegelt,
unter der Zunge ist der Pfennig zu schmecken.

© Suhrkamp Verlag Frankfurt am Main 1973

Iz: Botschaften des Regens (1955)
Heute in: Günter Eich. Gesammelte Werke. Band I. Die Gedichte – Die Maulwürfe.
Frankfurt am Main: Suhrkamp Verlag, 1973
Avdio produkcija: CD Günter Eich. Gedichte/Ein Traum am Edsin-Gol.
München: NOA NOA Hör-Buchedition 2002
© Suhrkamp Verlag GmbH & Co. KG, Frankfurt am Main
Kategorien: Poletje,

prevodov:

jezik: perzijščina

آخر تابستان

چه کسی بی تسلای درختان میل زیستن دارد؟

خوب است که آن ها هم از مردن سهمی دارند!
همچنان که زمان پرترنم، از زیر رنگین کمان پل می گذرد
هلوها، به بار می نشینند، آلوها رنگ می گیرند.

تردیدم را، با پرنده مهاجر در میان خواهم گذاشت
او آرام سهمش را از جاودانگی می سنجد
مسیر پروازش در برگ ها
همچون خط مبهمی به دید خواهد آمد
و جنبش بالهایش، به میوه ها رنگ خواهد زد

پس صبوری کن
بزودی نوشته  پرنده کشف خواهد شد
و زیر زبانت مزه پول را حس می کنی!

ترجمه علی عبداللهی
translation: Ali Abdollahi
jezik: bolgarščina

КРАЯТ НА ЕДНО ЛЯТО

Кой би искал да живее без разтухата на дървесата!

Колко хубаво е, че участват те в умирането!
Прасковите са обрани, сливите наливат цвят,
докато под арките на моста прошумява времето.

На прелетните птици доверявам отчаянието си.
Отмерват те спокойно своя дял от вечността.
Техните пътеки
стават видими между листата като тъмен отпечатък,
движението на крилата им обагря плодовете.

Нужно е търпение.
Скоро писмената на птиците ще бъдат разгадани,
под езика ще усетиш вкуса на дребната монета.

Превод от немски: Венцеслав Константинов
Aus dem Deutschen ins Bulgarische von Wenzeslav Konstantinov
jezik: italijanščina

Fine di un’estate

Chi vorrebbe vivere senza il conforto degli alberi!

Com’è bello che partecipino della morte!
Le pesche vengono colte, le prugne si colorano,
mentre sotto l’arco del ponte corre il tempo frusciando.

All’uccello di passo affido il mio sconforto.
Lui misura tranquillo la sua parte d’eternità.
I suoi percorsi
si fanno visibili nel fogliame come oscura costrizione,
il movimento delle ali dà colore ai frutti.

Significa avere pazienza.
Presto la scrittura dell’uccello verrà svelata,
sotto la lingua si può assaporare il centesimo.

Traduzione: Nino Muzzi
jezik: češčina

Konec jednoho léta

Kdo by chtěl žít bez útěchy stromů!

Jak dobře, že mají podíl na smrti!
Broskve jsou očesány, švestky modrají,
pod obloukem mostu mezitím hučí čas.

Své zoufalství svěřuji tažným ptákům.
Poklidně si vyměřují svůj díl věčnosti.
Jejich dráhy
zrcadlí listoví jak temné tíhnutí,
pohyb křídel zbarvuje plody.

Jenom strpení.
Ptačí písmo bude vbrzku rozpečetěno,
pod jazykem je cítit groš.

přeložila Michaela Jacobsenová
Günter Eich: Víceméně. Odeon, Praha 1987
jezik: ruščina

Конец одного лета

Кому захочется жить без утешенья деревьев!

Хорошо, что и им есть дело до смерти!
Персики давно сняты, сливы наводят румянец,
покуда под аркой моста переливается время.

Птичьему каравану я вверю свое отчаянье.
Своей долей вечности он пользуется без суеты.
Его прогоны
проявлены на фоне листвы, как смутная тяга,
движения крыльев окрашивает плоды.

Называется: быть терпеливым.
Видно, пора распечатывать птичьи письма,
холод никеля на языке.

перевод: Сергей Морейно (Sergey Moreino)
prejšnja pesem
   (Ausfahrender Zug)
2 / 10
naslednja pesem
(D-Zug...)   
naslednja pesem

Günter Eich

Foto © Michael Wolgensinger / Suhrkamp Verlag
* 01.02.1907, Lebus, Nemčija
† 20.12.1972, Großgmain bei Salzburg, Nemčija

Günter Eich wurde am 1. Februar 1907 in Lebus, im Südosten des Landkreises Märkisch Oderland in Brandenburg geboren und wuchs in Finsterwalde, Berlin und Leipzig auf.

Nach dem Abitur studierte er Volkswirtschaft und Sinologie in Berlin und Paris. Ab 1932 lebte Eich als freier Schriftsteller meist in Berlin sowie im Ostseebadeort Poberow. Die Jahre 1933-1940 waren für ihn eine produktive Zeit als Autor für den Rundfunk. Im Krieg wurde er eingezogen und verbrachte ein Jahr in amerikanischer Kriegsgefangenschaft. 1943 wurde er in Berlin ausgebombt. Fast alle Manuskripte wurden dabei vernichtet. Nach der Kriegsgefangenschaft ließ er sich in Geisenhausen bei Landshut nieder.

 Foto © Michael Wolgensinger / Suhrkamp Verlag
Eich spielte im literarischen Nachkriegsdeutschland eine wichtige Rolle, u.a. war er Mitbegründer der Gruppe 47. 1953 heiratete er die österreichische Schriftstellerin Ilse Aichinger, mit der er zwei Kinder hatte. Eich lebte mit seiner Familie zunächst in Lenggries, dann in Breitbrunn am Chiemsee und seit 1963 in Großgmain bei Salzburg, wo er am 20. Dezember 1972 verstarb.

Für seine Werke erhielt er mehrere Literatur- und Hörspielpreise, unter anderem 1950 den ersten Preis der Gruppe 47, 1952 den Hörspielpreis der Kriegsblinden und 1959 den Georg-Büchner-Preis. 1968 wurde ihm der Schiller-Gedächtnispreis verliehen. Zwei Literaturpreise sind nach ihm benannt.

Objave
  • Gedichte

    Dresden: W. Jess, 1930

  • Abgelegene Gehöfte

    Gedichte

    Frankfurt am Main: G.K. Schauer (Neuausgabe: Suhrkamp, 1968), 1948

  • Untergrundbahn

    Gedichte

    Hamburg: Ellermann, 1949

  • Botschaften des Regens

    Gedichte

    Frankfurt am Main: Suhrkamp Verlag (Neuauflage: Suhrkamp, 1963), 1955

  • Ausgewählte Gedichte

    Auswahl und Nachwort von Walter Höllerer

    Frankfurt am Main: Suhrkamp Verlag, 1960

  • Zu den Akten

    Gedichte

    Frankfurt am Main: Suhrkamp Verlag, 1964

  • Anlässe und Steingärten

    Gedichte

    Frankfurt am Main: Suhrkamp Verlag, 1966

  • Maulwürfe

    Prosa

    Frankfurt am Main: Suhrkamp Verlag, 1968

  • Ein Tibeter in meinem Büro. 49 Maulwürfe

    Prosa

    Frankfurt am Main: Suhrkamp Verlag, 1970

  • Nach Seumes Papieren

    Gedichte (posthum)

    Darmstadt: Bläschke, 1972

  • Gedichte

    Ausgewählt von Ilse Aichinger

    Frankfurt am Main: Suhrkamp Verlag, 1973

  • Gesammelte Werke in vier Bänden

    Hg. in Verbindung mit Ilse Aichinger u.a.

    Band I: Die Gedichte. Die Maulwürfe. Hrsg. von Axel Vieregg

    Frankfurt am Main: Suhrkamp Verlag, 1991

  • Sämtliche Gedichte

    Hrsg. von Jörg Drews.

    Frankfurt am Main: Suhrkamp Verlag, 2006

Nagrade
  • 1950 Preis der Gruppe 47

  • 1951 Literaturpreis der Bayerischen Akademie der Schönen Künste

  • 1952 Hörspielpreis der Kriegsblinden

  • 1954 Literaturpreis des Kulturkreises im Bundesverband der deutschen Industrie

  • 1959 Georg-Büchner-Preis

  • 1959 Schleußner-Schueller-Preis für das beste Hörspiel des Hessischen Rundfunks

  • 1965 Förderpreis der Stadt Müchen für Literatur

  • 1968 Schiller Gedächtnispreis des Landes Baden-Württemberg

Links
  • Günter-Eich-Preis

    inkl. tabellarischem Lebenslauf des Dichters

    Website (de)
  • Günter Eich @ planet lyrik

    Rezensionen und Pressestimmen zu einzelnen Gedichtbänden, Herausgaben sowie anderen Veröffentlichungen des Dichters.

    Website
  • Dichterlesung: Uwe Johnson, Günter Eich (1959)

    Moderation: Siegfried Unseld

    Website

Označi pesem/dodaj na seznam

Število zapomnitev: 12

in folgenden Listen enthalten
  • Hörbares Erbe
    compiled by Haus für Poesie
  • Lyrik Sek II
    compiled by Lord_Audio
all public lists

Gedicht schon auf Favoritenliste

If you want to remember or list a poem, become a community member.

Jetzt Anmelden
drugi pesniki iz Nemčija druge pesmi v tem jeziku nemščina prevodi v nemščina

Naključna pesem

PUSH!

gedicht page complete: (0,113s)
  • Newsletter
  • Blog
  • O nas
  • Kolofon
  • Povezave
lyrikline je projekt, ki ga vodi Literaturwerkstatt Berlin v sodelovanju z mrežo svojih mednarodnih partnerjev