sl

4629

Logo lyrikline pure Logo lyrikline claim
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
vsi zadetki
  • Stiki
  • Partnerji
  • Prostovoljni prispevki
  • deutsch
  • english
  • français
  • slovenščina
  • العربية
  • русский
  • español
  • português
  • 中文
  • AVTORJI
    • A-Ž 
      • A
      • B
      • C
      • D
      • E
      • F
      • G
      • H
      • I
      • J
      • K
      • L
      • M
      • N
      • O
      • P
      • Q
      • R
      • S
      • T
      • U
      • V
      • W
      • X
      • Y
      • Z
    • Po jezikih 
      • afrikanščina
        albanščina
        amharščina
        angleščina
        arabščina
        armenščina
        baskovščina
        beloruščina
        bengalščina
        bolgarščina
        bosanščina
        bretonščina
        burmanščina
        cvanščina
        danščina
        estonščina
        finščina
        francoščina
        galicijščina
        grenlandščina
        gruzinščina
        grščina
        gudžaratščina
        hebrejščina
        hindujščina
        hrvaščina
        indonezijščina
        irščina
        islandščina
        italijanščina
        japonščina
        jidiš
        južna samijščina
        kanada
        katalonščina
        kitajščina
        korejščina
        krijščina
        kurdščina
        latvijščina
        litovščina
        madžarščina
        makedonščina
        malajalamščina
        malajščina
        malteščina
        maratščina
        nemščina
        nepalščina
        nizozemščina
        norveščina
        orijščina
        pandžabščina
        perzijščina
        poljščina
        portugalščina
        retoromanščina
        romunščina
        ruščina
        severna samijščina
        sindščina
        singalščina
        slovaščina
        slovenščina
        srbščina
        svahili
        tamilščina
        telugijščina
        turščina
        ukrajinščina
        urdujščina
        uzbeščina
        valižanščina
        vietnamščina
        xhosa
        češčina
        škotska gelščina
        šonščina
        španščina
        švedščina
    • Po državah 
      • Albanija
        Alžirija
        Andora
        Angola
        Argentina
        Armenija
        Avstralija
        Avstrija
        Bahrajn
        Bangladeš
        Belgija
        Belorusija
        Bocvana
        Bolgarija
        Bolivija
        Bosna in Hercegovina
        Brazilija
        Burundi
        Ciper
        Danska
        Demokratična republika Kongo
        Dominikanska republika
        Egipt
        Estonija
        Etiopija
        Finska
        Francija
        Gana
        Grenlandija
        Gruzija
        Grčija
        Gvatemala
        Gvineja Bissau
        Haiti
        Honduras
        Hrvaška
        Indija
        Indonezija
        Irak
        Iran
        Irska
        Islandija
        Italija
        Izrael
        Jamajka
        Japonska
        Jemen
        Južna Koreja
        Južnoafriška republika
        Kambodža
        Kanada
        Kenija
        Kitajska
        Kolumbija
        Kostarika
        Kuba
        Kuvajt
        Latvija
        Libanon
        Libija
        Litva
        Luksemburg
        Madžarska
        Makedonija
        Malavi
        Malezija
        Malta
        Maroko
        Martinik
        Mehika
        Mjanmar
        Moldavija
        Mozambik
        Nemčija
        Nigerija
        Nizozemska
        Norveška
        Nova Zelandija
        Oman
        Pakistan
        Palestinsko ozemlje
        Paragvaj
        Peru
        Poljska
        Portoriko
        Portugalska
        Romunija
        Rusija
        Saint Lucia
        Sao Tome in Principe
        Saudova Arabija
        Senegal
        Singapur
        Sirija
        Slonokoščena obala
        Slovaška
        Slovenija
        Srbija
        Tajvan
        Trinidad in Tobago
        Tunizija
        Turčija
        Ukrajina
        Urugvaj
        Uzbekistan
        Velika Britanija
        Venezuela
        Vietnam
        Zambija
        Združene države Amerike
        Združeni arabski emirati
        Zimbabve
        Češka
        Čile
        Črna gora
        Španija
        Šrilanka
        Švedska
        Švica
  • PESMI
    • Po jezikih 
      • afrikanščina
        albanščina
        amharščina
        angleščina
        arabščina
        aravaščina
        armenščina
        baskovščina
        beloruščina
        bengalščina
        bolgarščina
        bosanščina
        bretonščina
        burmanščina
        cvanščina
        danščina
        estonščina
        finščina
        francoščina
        frizijščina
        galicijščina
        grenlandščina
        gruzinščina
        grščina
        gudžaratščina
        hebrejščina
        hindujščina
        hrvaščina
        indonezijščina
        irščina
        islandščina
        italijanščina
        japonščina
        jidiš
        južna samijščina
        kanada
        katalonščina
        kitajščina
        korejščina
        krijščina
        kurdščina
        latvijščina
        litovščina
        lushai
        lužiško srbski jezik
        madžarščina
        makedonščina
        malajalamščina
        malajščina
        malteščina
        maorščina
        maratščina
        nemščina
        nepalščina
        nizozemščina
        norveščina
        orijščina
        pandžabščina
        perzijščina
        poljščina
        portugalščina
        retoromanščina
        romunščina
        romščina
        ruščina
        severna samijščina
        sindščina
        singalščina
        slovaščina
        slovenščina
        srbščina
        svahili
        tamilščina
        telugijščina
        tumbukščina
        turščina
        ukrajinščina
        urdujščina
        uzbeščina
        valižanščina
        vietnamščina
        xhosa
        češčina
        škotska gelščina
        šonščina
        španščina
        švedščina
    • prevodi 
      • abhaščina
        afarščina
        afrikanščina
        albanščina
        angleščina
        arabščina
        aravkanščina
        armenščina
        asamščina
        baskovščina
        beloruščina
        bengalščina
        berberščina
        bolgarščina
        bosanščina
        bretonščina
        burjatščina
        danščina
        duala
        esperanto
        estonščina
        finščina
        francoščina
        galicijščina
        gruzinščina
        grščina
        gudžaratščina
        haitijska kreolščina
        hebrejščina
        hindujščina
        hrvaščina
        indonezijščina
        irščina
        islandščina
        italijanščina
        jakutščina
        japonščina
        južna samijščina
        kanada
        katalonščina
        kazaščina
        kašmirščina
        kirgiščina
        kitajščina
        korejščina
        korziščina
        kumiščina
        kurdščina
        latinščina
        latvijščina
        lezginščina
        litovščina
        lushai
        lužiško srbski jezik
        madžarščina
        majevski jezik
        makedonščina
        malajalamščina
        malajščina
        malteščina
        maratščina
        mongolščina
        nemščina
        nemščina (Švica)
        nepalščina
        nizozemščina
        norveščina
        okcitanščina
        orijščina
        perzijščina
        poljščina
        portugalščina
        retoromanščina
        romunščina
        romščina
        ruščina
        sanskrt
        sardinščina
        sindščina
        singalščina
        slovaščina
        slovenščina
        srbščina
        svahili
        tadžiščina
        tamilščina
        telugijščina
        tetumščina
        turščina
        udmurtščina
        ukrajinščina
        urdujščina
        uzbeščina
        valižanščina
        vietnamščina
        čečenščina
        češčina
        čuvaščina
        škotska gelščina
        škotščina
        šonščina
        španščina
        švedščina
    • Žanri in druge lastnosti
      • Eksperimentalna poezija
      • Konkretna poezija
      • Zvočna poezija
      • Vizualna poezija
      • Pesniški projekti
      • Nizi in cikli
      • Otroška poezija
      • Humoristična poezija
      • Narativna poezija
      • Poezija o poeziji
      • Ecopoetry
      • Politična poezija
      • Erotična poezija
      • Narečja
      • Performans
      • z glasbo/zvokom
      • Spoken Word / Rap
      • translingual / hybrid / Pidgin
    • Zvrsti in pojmi
      • Oda
      • Haiku
      • Kolaž/montaža
      • Dinggedicht
      • Pesem v prozi
      • Rimana pesem
      • Renshi
      • Sestina
      • Sonet
      • Tercina
      • Villanela
      • Gazela
      • Balada
    • Teme
      • Družba
        • Identiteta (kolektivna)
        • Tradicije
        • Domovina
        • Mesto in urbano življenje
        • Zgodovina
        • Politika
        • Vojna
        • Pregnanstvo
        • Ekonomija
        • Družbena kritika
      • Življenje in odnosi
        • Družina
          • Rojstvo
          • Otrok
          • Mati
          • Oče
        • Otroštvo in mladost
        • Starost
        • Spomin
        • Identiteta (osebna)
        • Spol in spolnost
          • Moški
          • Ženska
          • Seks in erotika
          • Homoseksualnost
        • Prijateljstvo
        • Ljubezen
        • Poroka
        • Navzkrižja v odnosih
        • Delo
        • Bolezen
        • Telo
        • Nasilje
        • Izguba in ločitev
        • Smrt in žalovanje
        • Pogreb
        • Vera in duhovnost
        • Sanje
        • Potovanje
        • Čas
        • Hrana in pijača
        • Alkohol in droge
      • Kultura in znanosti
        • Arhitektura in oblikovanje
        • Pesništvo
        • Umetnost in slikarstvo
        • Literatura in branje
        • Pravljice in legende
        • Medicina in naravoslovne znanosti
        • Glasba
        • Mitologija
        • Filozofija
        • Fotografija in film
        • Popularna kultura
        • Jezik
        • Gledališče in ples
        • pisanje (pesmi)
      • Narava
        • Pomlad
        • Poletje
        • Jesen
        • Zima
        • Krajina
        • Voda
        • Živali
        • Rastline
      • Rubato
  • NOVO
    • Pesmi
    • Avtorji
    • prevodov
Prijava
  •  

Peter Zilahy

Diktátorok

  • 1 Aki el | prevodov: defifrsrbgruitcseo
  • 2 Zokniban halni meg | prevodov: enesdefifrbgsrruskptnoitcsslzhmneo
  • 3 Montázs | prevodov: endefifrbgsrrusl
  • 4 Mintha . . . | prevodov: endefibgsrrusk
  • 5 Egy angyal | prevodov: endefifrbgsrruskitslzh
  • 6 Bújni hozzád | prevodov: debgsrruit
  • 7 Bordáit tenyerében | prevodov: debgru
  • 8 A becsapódás helye | prevodov: endebgrusksl
  • 9 Az élõ másolat | prevodov: debgsrru
  • 10 Diktátorok | prevodov: endefrbgsrruskslukmn
jezik: madžarščina
prevodov: angleščina (Dictators), nemščina (Diktatoren), francoščina (Dictateurs), bolgarščina (Диктатори ), srbščina (Diktatori), ruščina (Диктаторы), slovaščina (Diktátori ), slovenščina (Diktatori), ukrajinščina (ДИКТАТОРИ), mongolščina ([Dictators])
  • play
  • pause
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.

Diktátorok

Nemi érésem göröngyös útját kommunista diktátorok halála övezte.
Elsõ szexuális élményem egybeesett Mao Ce Tung halálával, megharapott
egy Diána nevű lány az oviban. Tito halálakor kezdtem mutálni, Brezsnyevnél
volt az első magömlésem. Három napig komolyzene ment a rádióban, egy kicsit
túlzásnak tartottam, volt ahol még iskolai szünetet is elrendeltek. Aztán sokáig
nem történt semmi, kísérletképpen elvittem egy lányt moziba, de túl jó volt a film,
és görcs állt a kezembe. A gimiben felgyorsultak az események, az első csókot
az első viharos éjszakától csak néhány hónap választotta el. Andropov után
Csernyenko is beadta a kulcsot. Néhány hétre rá követte őket Enver, azt
nem mesélem el. Ceausescu kivégzésekor ismerkedtem meg a G-ponttal.
Kim Ir Szen új szempontok szerint csoportosította ismereteim, szerencsére
a bíróság ejtette a vádat. Fidel. A Föld fog sarkából kidőlni…

© Peter Zilahy
Iz: unveröffentlichtem Manuskript
Avdio produkcija: Peter Zilahy
Kategorien: Erotična poezija, Politika, Seks in erotika

prevodov:

jezik: angleščina

Dictators

My bumpy road to sexual maturity was paved with the death of communist dictators.
My first sexual experience coincided with the death of Mao Zedong. I was bitten by
a girl called Diana in nursery school. My voice broke when Tito died, and I first came
when Brezhnev went. For three days there was nothing but classical music on the radio,
which I thought was overdoing it, some schools even closed. Then for a long time,
nothing. As an experiment, I took a girl to the movies, but the film was too good, and
I got cramps in my hand. Events accelerated in high school. It was only a couple
of months between the first kiss and the first frantic fumbling. Following Andropov,
Chernenko also checked out. A couple more weeks, and it was Enver's turn, but I'd
rather not go into that. I first found out about the G spot when Ceausescu was
executed. Kim Il Sung cast new light on my broadening horizons, luckily, the charges
were dropped. Fidel...

translated by Judith Sonnabend

© Judith Sonnabend

jezik: nemščina

Diktatoren

Der beschwerliche Weg meiner sexuellen Reife war vom
Ableben kommunistischer Diktatoren begleitet. Mein
erstes sexuelles Erlebnis fiel zusammen mit dem Tod
Mao Tse Tungs, ein Mädchen Namens Diana hat mich im
Kindergarten gebissen. Als Tito starb, kam ich in den
Stimmbruch, meinen ersten Samenerguß hatte ich, als
Breschnew starb. Drei Tage lang kam klassische Musik
im Radio, das fand ich dann doch etwas übertrieben,
mancherorts gab es sogar Schulfrei. Danach passierte
lange Zeit nichts, als Experiment nahm ich ein Mädchen
ins Kino mit, aber der Film war zu gut und ich bekam
einen Krampf in der Hand. Im Gymnasium beschleunigten
sich die Ereignisse, den ersten Kuß trennten nur
wenige Monate von der ersten stürmischen Nacht. Nach
Andropow gab auch Tschernenko den Löffel ab. Einige
Wochen später folgte ihnen Enver nach, das erzähle ich
lieber nicht. Als Ceaucescu hingerichtet wurde, schloß
ich Bekanntschaft mit dem G-Punkt. Kim Il Sung
gruppierte meine Kenntnisse nach anderen
Gesichtspunkten um, aber glücklicherweise ließ das
Gericht die Anklage fallen. Fidel.


Aus dem Ungarischen von Terézia Mora
 
© Terézia Mora

alternativ:


Diktatoren

Der holprige Weg zur Geschlechtsreife war für mich
mit dem Tod kommunistischer Diktatoren gepflastert.
Mein erstes sexuelles Erlebnis fiel auf das Ableben
Mao Zedongs:
Ein Mädchens namens Diana biss mich im Kindergarten.
Als Tito starb brach mir die Stimme,
und ich kam zum ersten Mal als Breshnew ging.
Drei Tage lang gab es im Radio nur klassische Musik,
was mir übertrieben erschien; sogar Schulen schlossen.
Danach geschah lange Zeit nichts.
Versuchsweise führte ich ein Mädchen ins Kino,
doch der Film war zu gut, und die Hand schlief mir ein.
Am Gymnasium ging alles schneller. Nur ein paar Monate
zwischen dem ersten Kuß und dem ersten gehetzten Gefummel.
Andropow folgte Chernenkow bald nach.
Ein paar Wochen später war Enver dran, aber dazu sag ich lieber nichts.
Den G-Punkt entdeckte ich, als sie Ceausescu erschossen.
Mein Horizont wurde weiter,
Kim il Sung tauchte noch einmal alles in neues Licht;
die Anklage wurde fallengelassen, zum Glück.
Fidel...
Brüder hört die Signale, auf zum letzten Gefecht!


ins Deutsche übertragen von Joachim Helfer
 
© Joachim Helfer


alternativ:


Diktatoren

Der dornige Weg meiner Geschlechtsreife ist gesäumt vom Tode kommunistischer Diktatoren. Meine
erstes sexuelles Erlebnis fällt zusammen mit dem Sterbedatum von Mao Tse Tung, ein Mädchen namens
Diana hatte mich im Kindergarten gebissen. Als Tito starb setzte mein Stimmbruch ein, als Breschnew
ihm folgte hatte ich meinen ersten Samenerguß. Drei Tage lang gab es nur klassische Musik im Radio.
Ich hielt das für ein wenig übertrieben. Es gab sogar Schulen, wo der Unterricht ausfiel. Danach geschah
lange Zeit nichts. Probehalber ging ich mal mit einem Mädchen ins Kino, es passierte aber nichts, denn
der Film war zu spannend und meine Hand war verkrampft. Im Gymnasium beschleunigte sich der
Prozeß, zwischen dem ersten Kuß und der ersten stürmischen Nacht lagen nur wenige Wochen. Nach
Andropov gab auch Tschernenko den Löffel ab. Ein paar Wochen später folgte ihnen Enver, aber dazu
kein Kommentar. Als Ceausescu hingerichtet wurde, machte ich meine erste Bekanntschaft mit dem
G-Punkt. Kim Ir Sen ordnete meine Kenntnisse nach neuen Gesichtspunkten. Zum Glück ließ das
Gericht die Anklage fallen. Fidel.
 Brüder hört die Signale, auf zum letzten Gefecht...

ins Deutsche übertragen von Gerhard Falkner und Orsolya Kalász

© Gerhard Falkner und Orsolya Kalász

jezik: francoščina

Dictateurs

Le chemin rocailleux menant à ma maturité sexuelle est marqué par la mort de dictateurs communistes.
Ma première expérience sexuelle eut lieu le jour de la mort de Mao Tse Tung: j’ai été mordu par
une petite fille du nom de Diana à la maternelle. J’ai commencé à muer à la mort de Tito, et j’ai éjaculé
pour la première fois à celle de Brejniev. Ils ont joué de la musique classique à la radio pendant trois jours,
j’ai trouvé qu’ils en faisaient un peu trop, ils ont même donné congé dans certaines écoles. Ensuite,
il ne s’est plus passé grand-chose pendant longtemps, j’ai invité une fille au cinéma pour voir, mais le film
était trop bon, et j’ai été pris d’une crampe à la main. Les événements se sont ensuite précipités au lycée,
le premier baiser n’a été séparé de la première nuit de folie que de quelques mois. Cernienko
a aussi rendu le tablier quelques mois après Andropov. Enver les a suivis à quelques semaines près,
je vous passe les détails. J’ai fait connaissance avec le point G au moment de l’exécution de Ceausescu.
Kim Ir Szen regroupa mes connaissances selon de nouvelles perspectives. heureusement
le tribunal a abandonné l’accusation. Fidel

traduction par Kinga Dornacher
jezik: bolgarščina

Диктатори

Неравният път на половото ми съзряване беше съпроводен от смъртта на
редица комунистически диктатори. Първото ми сексуално преживяване
съвпадна със смъртта на Мао Цзе Дун, в забавачката едно момиче на име
Диана ме ухапа. Когато умря Тито, гласът ми започна да мутира, а при
кончината на Брежнев беше първата ми полюция. Три дни по радиото
вървеше класическа музика, струваше ми се леко преувеличение, в някои
училища дори обявиха ваканция. После дълго време не се случи нищо,
експериментално заведох едно момиче на кино, но филмът беше твърде хубав
и ръцете ми се схванаха. В гимназията събитията тръгнаха бързо, само
няколко месеца минаха между първата целувка и първата бурна нощ. След
Андропов и Черненко сдаде багажа. Няколко седмици по-късно ги последва
Енвер, за това няма да разказвам. По време на екзекуцията на Чаушеску се
запознах с точката Г. Ким Ир Сен подреди възгледите ми по нов начин, за
щастие съдът отхвърли обвинението. Фидел. Света ще променим…

Превела от унгарски език Стефка Хрусанова
(Translation from Hungarian into Bulgarian: Stefka Hrusanova)
jezik: srbščina

Diktatori

Etape trnovitih puteva mog polnog sazrevanja
bile su obeležene smrću komunističkih diktatora.
Moj prvi seksualni doživljaj
poklopio se s preranim odlaskom Mao Ce Tunga,
u zabavištu me je ujela jedna devojčica,
zvala se Dijana.
U vreme Titove smrti počeo sam da mutiram,
kod Brežnjeva sam imao prvu poluciju.
Tri dana radio je emitovao samo ozbiljnu muziku,
smatrao sam da su malkice preterali,
negde su čak obustavili i nastavu.
A onda se dugo nije desilo ništa, probe radi
odveo sam jednu devojku u bioskop,
ali je film bio previše uzbudljiv, ruka mi se ukočila.
U gimnaziji su se događaji ubrzali,
između prvog poljupca i prve strastvene noći
prošlo je svega nekoliko meseci:
posle Andropova, i Červenko je bacio kašiku.
Samo nekoliko nedelja kasnije pošao je za njima i Enver,
ali o tome neću pričati.
Tačku G. sam upoznao na dan Čaušeskuovog pogubljenja.
Kim Ir Sen je prevrednovao moja dotadašnja saznanja
po sasvim novim kriterijumima,
srećom, sud je odbacio optužbu.
Fidel...

Preveo s mađarskog
Arpad Vicko
jezik: ruščina

Диктаторы

Тернистый путь к половой зрелости был вымощен смертями коммунистических диктаторов.
Мое первое сексуальное впечатление совпало с кончиной Мао:
в детском садике меня укусила девчонка, которую звали Диана. Когда умер Тито,
у меня стал ломаться голос, а смерть Брежнева вызвала первое семяизвержение.
Три дня по радио передавали классическую музыку, мне казалось, что это
слишком, а в некоторых школах даже отменили занятия. Потом какое-то время
ничего не происходило; в виде эксперимента я пригласил девчонку в кино,
но фильм был слишком хорош, а я слишком скован. В гимназии дело пошло живей,
от первого поцелуя до первой безумной ночи пролетело лишь несколько месяцев.
Вслед за Андроповым отдал концы и Черненко. А через неделю-другую
за ними последовал Энвер, но об этом рассказывать мне не хочется.
Когда казнили Чаушеску, я узнал, что такое эрогенные зоны. Ким Ир Сен вообще
едва не перевернул мою жизнь – хорошо еще, что судья отклонил обвинение.
Фидель.. Какой тут гром великий грянет?..

Перевод Вячеслава Середы
jezik: slovaščina

Diktátori

Moja hrboľatá cesta k pohlavnej zrelosti bola dláždená smrťou komunistických diktátorov.
Môj prvý sexuálny zážitok sa spája so smrťou Mao Ce Tunga. V škôlke ma uhryzlo dievča
menom Diana. Mutovať som začal, keď zomrel Tito, prvý výron semena prišiel, keď Brežnev
odišiel. Tri dni šla v rádiu vážna hudba, zdalo sa mi to trocha prehnané, niekde dokonca
vyhlásili školské prázdniny. Potom sa dlho nič nestalo, pokusne som vzal do kina jedno
dievča, ale film bol príliš dobrý a dostal som kŕč do ruky. Udalosti sa dali do pohybu na
gymnáziu, prvý bozk delilo od prvej búrlivej noci len zopár mesiacov. Po Andropovovi sa
odporúčal aj Černenko. O pár týždňov ich nasledoval Enver, ale o tom by som radšej pomlčal.
S bodom G som sa zoznámil, keď popravili Ceauşesca. Kim Ir Sen priniesol nový pohľad na
moje rastúce poznatky, našťastie súd upustil od žaloby. Fidel...

Do slovenčiny preložila Gabriela Magová
jezik: slovenščina

Diktatori

Trnova pot mojega spolnega zorenja je bila zaznamovana s smrtjo komunističnih diktatorjev.
Moje prvo seksualno doživetje je sovpadlo s smrtjo Mao Ce Tunga, v vrtcu me je ugriznila
deklica po imenu Diana. Ob Titovi smrti sem začel mutirati, pri Brežnjevu sem imel prvi izliv
semena. Na radiu so tri dni vrteli samo resno glasbo, kar sem občutil kot rahlo pretiravanje,
ponekod so ukazali celo šolski premor. Potem se dolgo ni zgodilo nič, za poskus sem peljal
neko deklico v kino, a je bil film predober in me je v roko zgrabil krč. V gimnaziji so se dogodki
pospešili, prvi poljub je ločilo od prve viharne noči samo nekaj dni. Po Andropovu je hitro
predal ključ tudi Černenko. Čez nekaj tednov jima je sledil Enver, o čemer ne bom govoril.
Ob usmrtitivi Ceausesscuja sem se spoznal s točko G. Kim Il Szung je razsvetlil moje znanje
z novih točk horizonta, a je sodišče k sreči že podalo tožbo. Fidel. Ves svet bo vrglo iz tečajev.

Iz madžaršèine prevedla Marjanca Mihelič
© by Marjanca Mihelič
jezik: ukrajinščina

ДИКТАТОРИ

Обтяжливий процес мого статевого дозрівання
супроводжувався смертями комуністичних диктаторів.
Моє перше сексуальне переживання співпало зі смертю Мао Цзедуна –
дівчинка на ймення Діана вкусила мене у дитячому садку.
Коли помер Тито, в мене ламався голос,
першу еякуляцію я пережив, коли відкинувся Брежнєв.
Три дні по радіо передавали класичну музику, а в деяких школах
навіть призупинили заняття –
на мій погляд, це було вже занадто.
Після цього довго нічого не траплялося,
задля експерименту я запросив дівчинку в кіно,
але фільм був надто цікавий, а мої руки мовби звела судома.
У ґімназії розвиток подій прискорився, лише кілька місяців
відокремили перший поцілунок від першої бурхливої ночі.
Невдовзі після Андропова поквапився на той світ Черненко.
Через кілька тижнів за ними подався Енвер, про що я краще не розповідатиму.
Коли стратили Чаушеску, я дізнався, що таке пункт G.
Кім Ір Сен замалим не поламав мені всього життя,
але на щастя, суд визнав мою невинність.
Фідель...

Переклад Галини Петросаняк
jezik: mongolščina

[Dictators]

Zilahy_Peter_Dikttorok_B_mn.jpg

prejšnja pesem
   (Az élõ másolat)
10 / 10
naslednja pesem
(Aki el)   
naslednja pesem

Peter Zilahy

* 08.11.1970, Budapest, Madžarska
živi v: Budapest, Madžarska

Péter Zilahy was born in Budapest in 1970. He studied philosophy and cultural anthropology at ELTE University in Budapest.

He was a lecturer at BME University between 1995-98. He was editor in chief of Link Budapest, an Internet magazine for contemporary literature in English and Hungarian between 1997-1999.

He is editor of JAK Books international series since 1998, where among others (Victor Pelevin, Ian McEwan, Arnon Grunberg) he published young German authors (Ingo Schulze, Jenny Erpenbeck, Kathrin Röggla).

He is a many sided author who has often used photography, interactive media and performance art in his works. He was a visiting scholar at New York University in 2001. In 2002 Ludwig Museum in Budapest made an exhibition from his photographs, digital prints and interactive artworks. His volume of poetry,"A Statue Under a White Sheet Ready to Jump", was published by Pesti Szalon in 1993.

His dictionary novel ’The Last Window Giraffe’ was published in 1998 by Abo Ovo and has since been translated into 11 languages. The German translation was made by Terézia Mora. Saarländische Rundfunk and Deutschland Radio has made a radioplay from the book in 2001. A rock band was also named after the book. A multimedia CD-ROM in four languages was developed from his works by C3 Center in Budapest between 1999-2001. The CD-ROM had its first international debut in LiteraturWERKstatt in May 30th 2001. Since then the author has performed with his literary movie in over twenty cities from New York to Athens. More information on his multimedia CD-ROM is at http://azs.c3.hu or azs@c3.hu .

He has a wide range of publications of his poems, prose and essays

in several foreign languages.

www.zilahy.net

Objave
  • Hund, zu Imre Drégely.

    Kurzprosa.

    Übersetzt von Christian Polzin.

    Herausgegeben von der Akademie der Künste Berlin, 1999

  • Die letzte Fenstergiraffe.

    (Auszüge aus dem gleichnamigen Buch).

    Übersetzt von Terézia Mora.

    Die Horen, 44. Jahrgang, Band 3, 1999

  • Die es nicht gibt.

    Übersetzt von Terézia Mora.

    Kafka, Band 4,, 2001

  • Die letzte Fenstergiraffe.

    Radiodrama.

    Übersetzt von Terézia Mora.

    Koproduktion: Saarländischer Rundfunk & DeutschlandRadio, 2001

  • Die letzte Fenstergiraffe.

    Viersprachige Multimedia CD-ROM.

    Übersetzt von Terézia Mora.

    C3 - Center for Culture and Communication, 2001

  • Drei.

    (Buch).

    Übersetzt von Terézia Mora.

    Stuttgart: Edition Solitude, 2003

  • Die letzte Fenstergiraffe.

    (Buch).

    Übersetzt von Terézia Mora.

    Berlin: Berlin Verlag, 2003

Links
  • www.zilahy.net

    Peter Zilahy has a wide range of publications of his poems, prose and essays in several foreign languages.

    Website (en)

Označi pesem/dodaj na seznam

Število zapomnitev: 3

all public lists

Gedicht schon auf Favoritenliste

If you want to remember or list a poem, become a community member.

Jetzt Anmelden
drugi pesniki iz Madžarska druge pesmi v tem jeziku madžarščina prevodi v madžarščina

Naključna pesem

PUSH!

gedicht page complete: (0,145s)
  • Newsletter
  • Blog
  • O nas
  • Kolofon
  • Povezave
lyrikline je projekt, ki ga vodi Literaturwerkstatt Berlin v sodelovanju z mrežo svojih mednarodnih partnerjev