Tanella Boni
[des mots à tresser en paroles]
jezik: francoščina
Prevodi:
nemščina ([Wörter zu Worten flechten])
[des mots à tresser en paroles]
des mots à tresser en paroles
afin qu’ils serpentent
la carte du Temps
empruntent murmures
et feuilles mortes
humus de la terre
à deux ou trois voix
qui chantent en aparté
dans une famille où
l’entrebâillement de la porte
fait monter de colère
les paroles de patience
des tripes aux mille résonances
passages rêvés
vers une nouvelle résidence