sl

2301

Logo lyrikline pure Logo lyrikline claim
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
vsi zadetki
  • Stiki
  • Partnerji
  • Prostovoljni prispevki
  • deutsch
  • english
  • français
  • slovenščina
  • العربية
  • русский
  • español
  • português
  • 中文
  • AVTORJI
    • A-Ž 
      • A
      • B
      • C
      • D
      • E
      • F
      • G
      • H
      • I
      • J
      • K
      • L
      • M
      • N
      • O
      • P
      • Q
      • R
      • S
      • T
      • U
      • V
      • W
      • X
      • Y
      • Z
    • Po jezikih 
      • afrikanščina
        albanščina
        amharščina
        angleščina
        arabščina
        armenščina
        baskovščina
        beloruščina
        bengalščina
        bolgarščina
        bosanščina
        bretonščina
        burmanščina
        cvanščina
        danščina
        estonščina
        finščina
        francoščina
        galicijščina
        grenlandščina
        gruzinščina
        grščina
        gudžaratščina
        hebrejščina
        hindujščina
        hrvaščina
        indonezijščina
        irščina
        islandščina
        italijanščina
        japonščina
        jidiš
        južna samijščina
        kanada
        katalonščina
        kitajščina
        korejščina
        krijščina
        kurdščina
        latvijščina
        litovščina
        madžarščina
        makedonščina
        malajalamščina
        malajščina
        malteščina
        maratščina
        nemščina
        nepalščina
        nizozemščina
        norveščina
        orijščina
        pandžabščina
        perzijščina
        poljščina
        portugalščina
        retoromanščina
        romunščina
        ruščina
        severna samijščina
        sindščina
        singalščina
        slovaščina
        slovenščina
        srbščina
        svahili
        tamilščina
        telugijščina
        turščina
        ukrajinščina
        urdujščina
        uzbeščina
        valižanščina
        vietnamščina
        xhosa
        češčina
        škotska gelščina
        šonščina
        španščina
        švedščina
    • Po državah 
      • Albanija
        Alžirija
        Andora
        Angola
        Argentina
        Armenija
        Avstralija
        Avstrija
        Bahrajn
        Bangladeš
        Belgija
        Belorusija
        Bocvana
        Bolgarija
        Bolivija
        Bosna in Hercegovina
        Brazilija
        Burundi
        Ciper
        Danska
        Demokratična republika Kongo
        Dominikanska republika
        Egipt
        Estonija
        Etiopija
        Finska
        Francija
        Gana
        Grenlandija
        Gruzija
        Grčija
        Gvatemala
        Gvineja Bissau
        Haiti
        Honduras
        Hrvaška
        Indija
        Indonezija
        Irak
        Iran
        Irska
        Islandija
        Italija
        Izrael
        Jamajka
        Japonska
        Jemen
        Južna Koreja
        Južnoafriška republika
        Kambodža
        Kanada
        Kenija
        Kitajska
        Kolumbija
        Kostarika
        Kuba
        Kuvajt
        Latvija
        Libanon
        Libija
        Litva
        Luksemburg
        Madžarska
        Makedonija
        Malavi
        Malezija
        Malta
        Maroko
        Martinik
        Mehika
        Mjanmar
        Moldavija
        Mozambik
        Nemčija
        Nigerija
        Nizozemska
        Norveška
        Nova Zelandija
        Oman
        Pakistan
        Palestinsko ozemlje
        Paragvaj
        Peru
        Poljska
        Portoriko
        Portugalska
        Romunija
        Rusija
        Saint Lucia
        Sao Tome in Principe
        Saudova Arabija
        Senegal
        Singapur
        Sirija
        Slonokoščena obala
        Slovaška
        Slovenija
        Srbija
        Tajvan
        Trinidad in Tobago
        Tunizija
        Turčija
        Ukrajina
        Urugvaj
        Uzbekistan
        Velika Britanija
        Venezuela
        Vietnam
        Zambija
        Združene države Amerike
        Združeni arabski emirati
        Zimbabve
        Češka
        Čile
        Črna gora
        Španija
        Šrilanka
        Švedska
        Švica
  • PESMI
    • Po jezikih 
      • afrikanščina
        albanščina
        amharščina
        angleščina
        arabščina
        aravaščina
        armenščina
        baskovščina
        beloruščina
        bengalščina
        bolgarščina
        bosanščina
        bretonščina
        burmanščina
        cvanščina
        danščina
        estonščina
        finščina
        francoščina
        frizijščina
        galicijščina
        grenlandščina
        gruzinščina
        grščina
        gudžaratščina
        hebrejščina
        hindujščina
        hrvaščina
        indonezijščina
        irščina
        islandščina
        italijanščina
        japonščina
        jidiš
        južna samijščina
        kanada
        katalonščina
        kitajščina
        korejščina
        krijščina
        kurdščina
        latvijščina
        litovščina
        lushai
        lužiško srbski jezik
        madžarščina
        makedonščina
        malajalamščina
        malajščina
        malteščina
        maorščina
        maratščina
        nemščina
        nepalščina
        nizozemščina
        norveščina
        orijščina
        pandžabščina
        perzijščina
        poljščina
        portugalščina
        retoromanščina
        romunščina
        romščina
        ruščina
        severna samijščina
        sindščina
        singalščina
        slovaščina
        slovenščina
        srbščina
        svahili
        tamilščina
        telugijščina
        tumbukščina
        turščina
        ukrajinščina
        urdujščina
        uzbeščina
        valižanščina
        vietnamščina
        xhosa
        češčina
        škotska gelščina
        šonščina
        španščina
        švedščina
    • prevodi 
      • abhaščina
        afarščina
        afrikanščina
        albanščina
        angleščina
        arabščina
        aravkanščina
        armenščina
        asamščina
        baskovščina
        beloruščina
        bengalščina
        berberščina
        bolgarščina
        bosanščina
        bretonščina
        burjatščina
        danščina
        duala
        esperanto
        estonščina
        finščina
        francoščina
        galicijščina
        gruzinščina
        grščina
        gudžaratščina
        haitijska kreolščina
        hebrejščina
        hindujščina
        hrvaščina
        indonezijščina
        irščina
        islandščina
        italijanščina
        jakutščina
        japonščina
        južna samijščina
        kanada
        katalonščina
        kazaščina
        kašmirščina
        kirgiščina
        kitajščina
        korejščina
        korziščina
        kumiščina
        kurdščina
        latinščina
        latvijščina
        lezginščina
        litovščina
        lushai
        lužiško srbski jezik
        madžarščina
        majevski jezik
        makedonščina
        malajalamščina
        malajščina
        malteščina
        maratščina
        mongolščina
        nemščina
        nemščina (Švica)
        nepalščina
        nizozemščina
        norveščina
        okcitanščina
        orijščina
        perzijščina
        poljščina
        portugalščina
        retoromanščina
        romunščina
        romščina
        ruščina
        sanskrt
        sardinščina
        sindščina
        singalščina
        slovaščina
        slovenščina
        srbščina
        svahili
        tadžiščina
        tamilščina
        telugijščina
        tetumščina
        turščina
        udmurtščina
        ukrajinščina
        urdujščina
        uzbeščina
        valižanščina
        vietnamščina
        čečenščina
        češčina
        čuvaščina
        škotska gelščina
        škotščina
        šonščina
        španščina
        švedščina
    • Žanri in druge lastnosti
      • Eksperimentalna poezija
      • Konkretna poezija
      • Zvočna poezija
      • Vizualna poezija
      • Pesniški projekti
      • Nizi in cikli
      • Otroška poezija
      • Humoristična poezija
      • Narativna poezija
      • Poezija o poeziji
      • Ecopoetry
      • Politična poezija
      • Erotična poezija
      • Narečja
      • Performans
      • z glasbo/zvokom
      • Spoken Word / Rap
      • translingual / hybrid / Pidgin
    • Zvrsti in pojmi
      • Oda
      • Haiku
      • Kolaž/montaža
      • Dinggedicht
      • Pesem v prozi
      • Rimana pesem
      • Renshi
      • Sestina
      • Sonet
      • Tercina
      • Villanela
      • Gazela
      • Balada
    • Teme
      • Družba
        • Identiteta (kolektivna)
        • Tradicije
        • Domovina
        • Mesto in urbano življenje
        • Zgodovina
        • Politika
        • Vojna
        • Pregnanstvo
        • Ekonomija
        • Družbena kritika
      • Življenje in odnosi
        • Družina
          • Rojstvo
          • Otrok
          • Mati
          • Oče
        • Otroštvo in mladost
        • Starost
        • Spomin
        • Identiteta (osebna)
        • Spol in spolnost
          • Moški
          • Ženska
          • Seks in erotika
          • Homoseksualnost
        • Prijateljstvo
        • Ljubezen
        • Poroka
        • Navzkrižja v odnosih
        • Delo
        • Bolezen
        • Telo
        • Nasilje
        • Izguba in ločitev
        • Smrt in žalovanje
        • Pogreb
        • Vera in duhovnost
        • Sanje
        • Potovanje
        • Čas
        • Hrana in pijača
        • Alkohol in droge
      • Kultura in znanosti
        • Arhitektura in oblikovanje
        • Pesništvo
        • Umetnost in slikarstvo
        • Literatura in branje
        • Pravljice in legende
        • Medicina in naravoslovne znanosti
        • Glasba
        • Mitologija
        • Filozofija
        • Fotografija in film
        • Popularna kultura
        • Jezik
        • Gledališče in ples
        • pisanje (pesmi)
      • Narava
        • Pomlad
        • Poletje
        • Jesen
        • Zima
        • Krajina
        • Voda
        • Živali
        • Rastline
      • Rubato
  • NOVO
    • Pesmi
    • Avtorji
    • prevodov
Prijava
  •  

Antoni Vidal Ferrando

Àvia Magdalena

  • 1 Àvia Magdalena | prevodov: deenesfrglitnl
  • 2 Bellesa | prevodov: deenesit
  • 3 Des del santuari de Consolació | prevodov: deenes
  • 4 Estornells | prevodov: deenesfrit
  • 5 Illa | prevodov: deenesglitnl
  • 6 L'hivern i la bellesa | prevodov: endeesit
  • 7 Mediterrània | prevodov: deenfr
  • 8 Neix l’escriptura | prevodov: enesit
  • 9 Post Escriptum | prevodov: deenesfrglitnl
  • 10 Solstici | prevodov: deenesfrit
jezik: katalonščina
prevodov: nemščina (Großmutter Magdalena ), angleščina (Grandmother Magdalena ), španščina (Abuela Magdalena ), francoščina (Grand-Mère Magdalena), galicijščina (Avoa Magdalena), italijanščina (Nonna Magdalena), nizozemščina (Grootie Magdalena)
  • play
  • pause
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.

Àvia Magdalena

Un altre hivern no t'ha vençut l'absència.
La posta tornarà i és com si fossis
encara la cansada silueta
que es deixa posseir per un somrís
a l'hora de besar-se, aquella mà
que encén l'espelma del rebost i malda
per treure'n les ampolles o cireres
sagnants o l’escomesa del terrible
dolç de la confitura.
Vivim mentre qualcú roman als porxos
indemnes que bastírem
un dia, enfront del temps; i l'alba nostra
és el present que som a dins uns ulls
lleials en caure el vespre.

© Antoni Vidal Ferrando
Iz: Bandera Blanca
Proa, 1994
Avdio produkcija: Institut Ramon Llull

prevodov:

jezik: nemščina

Großmutter Magdalena

Ein weiterer Winter hat dein Fortsein nicht gelöscht.
Der Sonnenuntergang wird wiederkommen, als
wärst du noch dieselbe müde Gestalt
die sich von einem Lächeln betören läßt
wenn man sich küßt, und diese Hand,
die eine Kerze in der Vorratskammer entfacht,
und mühsam Flaschen oder blutrote Kirschen hervorkramt
oder die so entsetzlich süße Marmelade.
Wir leben solange jemand auf der Veranda ist,
die wir einst unbeschadet aufrichteten gegen die Zeit; und unser Morgen
ist die Gegenwart in Augen
die ruhig das Abendlicht betrachten.

Aus dem Katalanischen von Theres Moser
jezik: angleščina

Grandmother Magdalena

Another winter has not vanquished your absence.
The sunset will come back and it is as if you were
still the weary silhouette
that submits to being possessed by a smile
on being kissed, that hand of yours
that lights the larder candle and labours
to bring out bottles or blood-red
cherries or the assault of the terrible
sweetness of your jam.
We live as long as someone remains in the unmarred
arcades that we constructed
one day with time before us; and our dawn
is the present that we are in loyal
eyes when night falls.

Translated by Julie Wark
jezik: španščina

Abuela Magdalena

No te venció la ausencia un nuevo invierno.
La puesta volverá como si fueras
aún esta cansada silueta
que por una sonrisa se da toda
al besarme, la mano que ilumina
con una vela la despensa y saca
con trabajo botellas o cerezas
que sangran o el ataque del terrible
dulzor de confitura.
Vivimos si alguien queda bajo el toldo
que indemne construimos
un día contra el tiempo; y nuestra aurora
es lo que permanece en unos ojos
leales al caer la noche.

Traducción al español de Nicolau Dols y Gabriel de la Santa Sampol
jezik: francoščina

Grand-Mère Magdalena

Un autre hiver ou l’absence ne t’a pas vaincue.
Le coucher reviendra et c’est comme si tu étais
encore la silhouette lasse
qui se laisse posséder par un sourire
à l’heure de m’embrasser, cette main d’avant
qui allume la chandelle de la réserve et s’efforce
d’en tirer les bouteilles ou les cerises
couleur de sang ou l’assaut de la terrible
douceur de la confiture.
Nous vivons tant que quelqu’un demeure sous les portiques
intacts que nous avons bâtis
un  jour, face au temps : et notre aube
c’est le présent que nous sommes au bond d’un regard
loyal à la tombée du jour.

Traduit par Jean-Marie Barbérà
jezik: galicijščina

Avoa Magdalena

Outro inverno, e a ausencia non te vence,
o solpor voltará como se foses
a cansada silueta
que se deixa posuír por un sorriso
á hora de bicarme, aquela man
que acende a vela da despensa e fai
por sacar as botellas ou cereixas
sangrantes, a tremenda acometida
doce da confeitura.
Vivimos e alguén fica nos alpendres
indemnes, construídos
un día, fronte ao tempo; a nosa alba
é o presente que somos na mirada
leal, ao vir a noite.

Translated by Xavier Rodríguez Baixeras
jezik: italijanščina

Nonna Magdalena

Un altro inverno non ti ha vinto l’assenza.
Il tramonto ritornerà ed è come se fossi
ancora la stanca sagoma
che si lascia possedere da un sorriso
quando la si bacia, quella mano
che accende la candela della dispensa e si affanna
per tirar fuori le bottiglie o le ciliegie
sanguinanti, o la scommessa dell’incredibile
dolce della marmellata.
Viviamo mentre qualcuno rimane sotto i portici
indenni che erigemmo
un giorno, di fronte al tempo; e l’alba nostra
è il presente che siamo dentro occhi
leali quando scende la notte.

Translated by Irene Baccarini, Valentina Ripa and Lluís Servera
jezik: nizozemščina

Grootie Magdalena

Alweer een winter die jouw afwezigheid
niet aankan. Alweer een zonsondergang en
het is alsof je nog die gestalte bent
die zich, afgesloofd, laat doen door een glimlach
op het moment dat zij mij kust of die hand
die de kaars van de spincle aansteekt en zich
inspant om flessen of bloedrode kersen
eruit te halen, of de uitdaging van
de confituren hun optstellende
zoetheid. Wij leven, terwijil iemand toch blijft
standhouden in de grave portieken die
wij ooit bouwden tegen de tijd; de ochtend
is mijn aanwezigheid in welmenende
ogen als de avondzon ter kinne zijgt.

Vertaling: Bob de Nijs
prejšnja pesem
   (Solstici )
1 / 10
naslednja pesem
(Bellesa )   
naslednja pesem

Antoni Vidal Ferrando

Foto © private
* 09.09.1945, Santanyí, Španija
živi v: , Španija

Antoni Vidal Ferrando (Santanyí, 1945) works as a teacher and is a poet and fiction writer.

His poetic work starts from his Mallorcan identity to construct a discourse on the contemporary human being.

He has been awarded the 1985 Ausiàs March Prize, the 1985 and 1995 Ciutat de Palma Prize, and the 1994 Flor Natural Prize in the Barcelona Jocs Florals literary competition, among others, for his poetry.

Notable among his books are Calvari (Calvary, 1992) and El batec de les pedres (The Heartbeat of Stones, 1995).

 Foto © private
He has published several anthologies of poetry in recent years, among them El jardí de les delícies (The Garden of Delights, 2005), which has appeared in a bilingual Catalan-Spanish edition, and A cops de ferro i àlgebra (By Dint of Iron and Algebra, 2005), edited by D. Sam Abrams.

As a fiction writer, he is known for his trilogy on twentieth-century Mallorca, which begins with Les llunes i els calàpets (Moons and Toads, 1994) and finishes with La mà del jardiner (The Gardener’s Hand, 1999), winner of the Sant Joan Prize for the Novel, and L'illa dels dòlmens (The Island of Dolmens).

Objave
  • El brell dels jorns

    Gandía: Ajuntament de Gandia, 1986

  • Racó de n'Aulet

    Palma: Moll, 1986

  • A l'alba lila dels alocs

    Palma: Moll, 1988

  • Els colors i el zodíac

    Palma: Moll, 1990

  • Cartes a Lady Hamilton

    Barcelona: Columna, 1990

  • Calvari

    Alzira: Bromera, 1992

  • Bandera blanca

    Barcelona: Proa, 1994

  • Les llunes i els calàpets (Fiction)

    Palma: Moll, 1994

  • El batec de les pedres

    Barcelona: Edicions 62, 1996

  • La mà del jardiner (Fiction)

    Barcelona: Edicions 62, 1999

  • Cap de cantó

    Barcelona: Proa, 2004

  • Vint hiverns a Montmartre

    Palma: El Tall, 2005

  • El jardí de les delícies

    Madrid: Calambur, 2005

  • L'illa dels dòlmens

    Muro: Ensiola, 2007

  • Allà on crema l'herba: Obra poètica (1986-2007)

    Palma: Edicions del Salobre, 2008

  • Gebre als vidres

    Barcelona: Meteora, 2012

  • Els miralls negres

    Barcelona: Meteora, 2013

  • Amors i laberints

    Muro: Ensiola, 2010,

  • La ciutat de ningú

    Barcelona: Meteora, 2016

  • Aigües desprotegides

    Vic: Cafè Central / Eumo Editorial, 2018

Nagrade
  • 1985 Ausiàs March Prize

  • 1985 Ciutat de Palma Prize

  • 1992 Cavall Verd Prize

  • 1994 Flor Natural Prize in the Barcelona Jocs Florals literary competition

  • 1995 Ciutat de Palma Prize

  • 1999 Sant Joan Prize - for the Novel "La mà del jardiner"

  • 2008 Premi de la Crítica La Serra d'Or

  • 2010 Premi Faula de la Crítica

Označi pesem/dodaj na seznam

all public lists

Gedicht schon auf Favoritenliste

If you want to remember or list a poem, become a community member.

Jetzt Anmelden
drugi pesniki iz Španija druge pesmi v tem jeziku katalonščina prevodi v katalonščina

Naključna pesem

PUSH!

gedicht page complete: (0,118s)
  • Newsletter
  • Blog
  • O nas
  • Kolofon
  • Povezave
lyrikline je projekt, ki ga vodi Literaturwerkstatt Berlin v sodelovanju z mrežo svojih mednarodnih partnerjev