sl

15782

Logo lyrikline pure Logo lyrikline claim
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
vsi zadetki
  • Stiki
  • Partnerji
  • Prostovoljni prispevki
  • deutsch
  • english
  • français
  • slovenščina
  • العربية
  • русский
  • español
  • português
  • 中文
  • AVTORJI
    • A-Ž 
      • A
      • B
      • C
      • D
      • E
      • F
      • G
      • H
      • I
      • J
      • K
      • L
      • M
      • N
      • O
      • P
      • Q
      • R
      • S
      • T
      • U
      • V
      • W
      • X
      • Y
      • Z
    • Po jezikih 
      • afrikanščina
        albanščina
        amharščina
        angleščina
        arabščina
        armenščina
        baskovščina
        beloruščina
        bengalščina
        bolgarščina
        bosanščina
        bretonščina
        burmanščina
        cvanščina
        danščina
        estonščina
        finščina
        francoščina
        galicijščina
        grenlandščina
        gruzinščina
        grščina
        gudžaratščina
        hebrejščina
        hindujščina
        hrvaščina
        indonezijščina
        irščina
        islandščina
        italijanščina
        japonščina
        jidiš
        kanada
        katalonščina
        kitajščina
        korejščina
        krijščina
        kurdščina
        latvijščina
        litovščina
        madžarščina
        makedonščina
        malajalamščina
        malajščina
        malteščina
        maratščina
        nemščina
        nepalščina
        nizozemščina
        norveščina
        orijščina
        pandžabščina
        perzijščina
        poljščina
        portugalščina
        retoromanščina
        romunščina
        ruščina
        sindščina
        singalščina
        slovaščina
        slovenščina
        srbščina
        svahili
        tamilščina
        telugijščina
        turščina
        ukrajinščina
        urdujščina
        uzbeščina
        valižanščina
        vietnamščina
        češčina
        škotska gelščina
        šonščina
        španščina
        švedščina
    • Po državah 
      • Albanija
        Alžirija
        Andora
        Angola
        Argentina
        Armenija
        Avstralija
        Avstrija
        Bahrajn
        Bangladeš
        Belgija
        Belorusija
        Bocvana
        Bolgarija
        Bolivija
        Bosna in Hercegovina
        Brazilija
        Burundi
        Ciper
        Danska
        Demokratična republika Kongo
        Dominikanska republika
        Egipt
        Estonija
        Etiopija
        Finska
        Francija
        Gana
        Grenlandija
        Gruzija
        Grčija
        Gvatemala
        Gvineja Bissau
        Haiti
        Honduras
        Hrvaška
        Indija
        Indonezija
        Irak
        Iran
        Irska
        Islandija
        Italija
        Izrael
        Jamajka
        Japonska
        Jemen
        Južna Koreja
        Južnoafriška republika
        Kambodža
        Kanada
        Kenija
        Kitajska
        Kolumbija
        Kostarika
        Kuba
        Kuvajt
        Latvija
        Libanon
        Libija
        Litva
        Luksemburg
        Madžarska
        Makedonija
        Malavi
        Malezija
        Malta
        Maroko
        Martinik
        Mehika
        Mjanmar
        Moldavija
        Mozambik
        Nemčija
        Nigerija
        Nizozemska
        Norveška
        Nova Zelandija
        Oman
        Pakistan
        Palestinsko ozemlje
        Paragvaj
        Peru
        Poljska
        Portoriko
        Portugalska
        Romunija
        Rusija
        Saint Lucia
        Sao Tome in Principe
        Saudova Arabija
        Senegal
        Singapur
        Sirija
        Slonokoščena obala
        Slovaška
        Slovenija
        Srbija
        Tajvan
        Trinidad in Tobago
        Tunizija
        Turčija
        Ukrajina
        Urugvaj
        Uzbekistan
        Velika Britanija
        Venezuela
        Vietnam
        Zambija
        Združene države Amerike
        Združeni arabski emirati
        Zimbabve
        Češka
        Čile
        Črna gora
        Španija
        Šrilanka
        Švedska
        Švica
  • PESMI
    • Po jezikih 
      • afrikanščina
        albanščina
        amharščina
        angleščina
        arabščina
        aravaščina
        armenščina
        baskovščina
        beloruščina
        bengalščina
        bolgarščina
        bosanščina
        bretonščina
        burmanščina
        cvanščina
        danščina
        estonščina
        finščina
        francoščina
        frizijščina
        galicijščina
        grenlandščina
        gruzinščina
        grščina
        gudžaratščina
        hebrejščina
        hindujščina
        hrvaščina
        indonezijščina
        irščina
        islandščina
        italijanščina
        japonščina
        jidiš
        kanada
        katalonščina
        kitajščina
        korejščina
        krijščina
        kurdščina
        latvijščina
        litovščina
        lushai
        lužiško srbski jezik
        madžarščina
        makedonščina
        malajalamščina
        malajščina
        malteščina
        maorščina
        maratščina
        nemščina
        nepalščina
        nizozemščina
        norveščina
        orijščina
        pandžabščina
        perzijščina
        poljščina
        portugalščina
        retoromanščina
        romunščina
        romščina
        ruščina
        sindščina
        singalščina
        slovaščina
        slovenščina
        srbščina
        svahili
        tamilščina
        telugijščina
        tumbukščina
        turščina
        ukrajinščina
        urdujščina
        uzbeščina
        valižanščina
        vietnamščina
        češčina
        škotska gelščina
        šonščina
        španščina
        švedščina
    • prevodi 
      • abhaščina
        afarščina
        afrikanščina
        albanščina
        angleščina
        arabščina
        aravkanščina
        armenščina
        baskovščina
        beloruščina
        bengalščina
        berberščina
        bolgarščina
        bosanščina
        bretonščina
        danščina
        esperanto
        estonščina
        finščina
        francoščina
        galicijščina
        gruzinščina
        grščina
        gudžaratščina
        haitijska kreolščina
        hebrejščina
        hindujščina
        hrvaščina
        indonezijščina
        irščina
        islandščina
        italijanščina
        jakutščina
        japonščina
        kanada
        katalonščina
        kazaščina
        kašmirščina
        kirgiščina
        kitajščina
        korejščina
        korziščina
        kumiščina
        kurdščina
        latinščina
        latvijščina
        lezginščina
        litovščina
        lushai
        lužiško srbski jezik
        madžarščina
        majevski jezik
        makedonščina
        malajalamščina
        malajščina
        malteščina
        maratščina
        mongolščina
        nemščina
        nemščina (Švica)
        nepalščina
        nizozemščina
        norveščina
        okcitanščina
        orijščina
        perzijščina
        poljščina
        portugalščina
        retoromanščina
        romunščina
        romščina
        ruščina
        sardinščina
        sindščina
        singalščina
        slovaščina
        slovenščina
        srbščina
        svahili
        tadžiščina
        tamilščina
        telugijščina
        turščina
        udmurtščina
        ukrajinščina
        urdujščina
        uzbeščina
        valižanščina
        vietnamščina
        čečenščina
        češčina
        čuvaščina
        škotska gelščina
        škotščina
        šonščina
        španščina
        švedščina
    • Žanri in druge lastnosti
      • Eksperimentalna poezija
      • Konkretna poezija
      • Zvočna poezija
      • Vizualna poezija
      • Humoristična poezija
      • Otroška poezija
      • Performans
      • z glasbo/zvokom
      • Poezija o poeziji
      • Politična poezija
      • Pesniški projekti
      • Nizi in cikli
      • Narečja
      • Erotična poezija
      • Narativna poezija
      • Spoken Word / Rap
    • Zvrsti in pojmi
      • Oda
      • Haiku
      • Kolaž/montaža
      • Dinggedicht
      • Pesem v prozi
      • Rimana pesem
      • Renshi
      • Sestina
      • Sonet
      • Tercina
      • Villanela
      • Gazela
      • Balada
    • Teme
      • Družba
        • Tradicije
        • Identiteta (kolektivna)
        • Zgodovina
        • Domovina
        • Mesto in urbano življenje
        • Ekonomija
        • Družbena kritika
        • Politika
        • Vojna
        • Pregnanstvo
      • Življenje in odnosi
        • Starost
        • Spomin
        • Delo
        • Hrana in pijača
        • Družina
          • Rojstvo
          • Otrok
          • Mati
          • Oče
        • Prijateljstvo
        • Spol in spolnost
          • Moški
          • Ženska
          • Seks in erotika
          • Homoseksualnost
        • Identiteta (osebna)
        • Otroštvo in mladost
        • Telo
        • Sanje
        • Ljubezen
        • Potovanje
        • Vera in duhovnost
        • Smrt in žalovanje
        • Izguba in ločitev
        • Bolezen
        • Čas
        • Alkohol in droge
        • Navzkrižja v odnosih
        • Poroka
        • Pogreb
      • Kultura in znanosti
        • Arhitektura in oblikovanje
        • Fotografija in film
        • Umetnost in slikarstvo
        • Literatura in branje
        • Pravljice in legende
        • Glasba
        • Mitologija
        • Filozofija
        • Popularna kultura
        • Jezik
        • Gledališče in ples
        • Medicina in naravoslovne znanosti
        • Pesništvo
        • pisanje (pesmi)
      • Narava
        • Pomlad
        • Poletje
        • Jesen
        • Zima
        • Krajina
        • Voda
        • Živali
        • Rastline
      • Rubato
  • NOVO
    • Pesmi
    • Avtorji
    • prevodov
Prijava
  •  

Sandeep Parmar

Archive for a Daughter

  • 1 from Eidolon (sections 1, 2) | prevodov: de
  • 2 from Eidolon (sections 4, 5) | prevodov: de
  • 3 from Eidolon (section 19) | prevodov: de
  • 4 from Eidolon (section 25) | prevodov: de
  • 5 from Eidolon (section 30) | prevodov: de
  • 6 from Eidolon (section 32) | prevodov: de
  • 7 from Eidolon (section 37) | prevodov: de
  • 8 from Eidolon (section 46) | prevodov: de
  • 9 from Eidolon (section 50) | prevodov: de
  • 10 Archive for a Daughter | prevodov: de
  • 11 The Octagonal Tower
jezik: angleščina
prevodov: nemščina (Archiv für eine Tochter)
  • play
  • pause
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.

Archive for a Daughter

November 1972, Derby
                        A dance card embalmed in sweat.      Her ruthless curve of palm
mowing the carpet into sheaves before a gas fire.

Liquidescent virgin in a purple dress.                        
                                                           Oil paint, shaded avocado, umbrella sun-wings.
Box 2, folder 20 ‘Early Married Life’
a single page:
            recto
               a fashionable centre-parting
            verso
               consonants: midnight affair nuclear affair bleach affair
            watermark indecipherable
                                  
[But here we are jumping ahead]

The archivist notes that no exact birth date is known.
An already Western dressed 6-year-old reads the headlines of English newspapers for party tricks.
Her black eyes are blunt and unequivocal like the prophecies of pharaohs.
In a Punjabi village, she and her impeccable mother, gemstoned, oracular, princess a vernal causeway.

Box 1, folder 2 ‘Emigration’

The BOAC stewardesses Max Factor crinkled baskets
of sweets to soothe the girl’s swinging, impatient feet.
Aviation—a risky endeavour in 1963—levels a curse at her progeny.
Aerophobia—her own daughter’s—fear of the air between home and exile collapsing.

Box 1, folder 7 ‘Education’

Homelands Grammar School For Girls

Miss Moore leans across an oak sea and parquets a line of future mothers.
Her bovine sympathies, neatly pressed, tentacle towards the only Indian in the class.
The Georgian battlecross marking her forehead, kindly and thoughtfully, segregates.

The girl bounds wildly through the Public Library—Huxley to her 11-year-old mind
suggests individuality—but the Savage’s feet recommend no one specific exit.

folders 8-17

[Unbound Notebook, mostly unreadable]

I thought I could become a doctor and asking found I could not think to ask to become anything

The archivist notes that these pages are not continuous. Refer to Box 2, folder 10
 ‘Correspondence’.
                        A photograph of a prospective husband and several handwritten credentials.

Box 3, folder 1 ‘Notes on Motherhood’

Nursery—pram—groceries—pram—doctor’s visit—cucumbers in half-lengths—
—over each shoulder some conspicuous intellect—

Husband-academic, wife-typist.                    
She door-to-doors Hoovers, Avon, thick rosaries of factory lace,
while her children pop tic-tacs for invented ailments in plastic houses.

Nottingham hurls snowballs at her black turbaned gentleman.

            Soaked typescript, fair copy of a life—

When she asked her parents for a spare suitcase for an exodus, they replied
            my child, nothing is ever spare

Box 4, folder 1 ‘Exile’

1985, Vancouver—ablaze with cherry blossoms from here to the kindergarten.
We arrived with one steel pot, a bag of lentils and an onion.

            folder 2

1987, North Hollywood—submarine fences root Thanksgiving potatoes, one a piece.
My daughter reads Laura Ingalls Wilder to her menagerie of dolls. Raft sails calmly on.   

            folder 3

1989, Oxnard—Gifted children are purse strings. We mind their collegiate years with interest.
El Rio wizens to a stockpile of citrus and rental agreements.


            folder 4

1995, Ventura—Bibled to real estate, gold blazers cinch round a wade of blonde, leathered adulterers.
The neighbours tend their god-plots of lawn and hedge.

Box 5, folder 1 ‘Drs Parmar’

She saunas with the ladies of the Gold Coast—
one Japanese ex-comfort woman, one savvy señora goldbuckled and multifranchised.

Stanford, Northwestern, Harvard, London, Cambridge—and when my husband’s sisters wept
because I had no sons            I said I have two doctors (one of body, the other of mind)
and sent my uterus via Federal Express to the village, with my compliments!

            On the verso, written in ink, is a page from Box 1, folder 8 [misplaced]

I remember clearly when I knew that I would one day die.
I was on the toilet and I was 11.
The bathroom was white and oblivious.

© Sandeep Parmar
Iz: The Marble Orchard
Shearsman Books, 2012
Avdio produkcija: Haus für Poesie / 2018

prevodov:

jezik: nemščina

Archiv für eine Tochter

November 1972, Derby
            Eine Tanzkarte in Schweiß einbalsamiert.                      Ihre rabiat gebogene Handfläche
die vor einem Gasfeuer den Teppich zu Garben mäht.

Liquidgeborene Jungfrau in einem Purpurkleid.
                                                           Ölfarbe, verschattete Avokado, beschirmte Sonnenflügel.

Schachtel 2, Mappe 20 ‚Frühes Eheleben‘
eine einzige Seite:
            recto
                        ein modischer Mittelscheitel
            verso
           
Konsonanten: Mitternachtsaffaire Nuklearaffaire Bleichaffaire
            Wasserzeichen unkenntlich

[Aber hier springen wir voraus]

Der Archivar merkt an, dass kein genaues Geburtsdatum bekannt ist.
Eine bereits westlich gekleidete Sechsjährige liest zur Erheiterung der Partygäste die Schlagzeilen englischer Zeitungen vor.
Ihre schwarzen Augen sind offen und aufrichtig wie Prophezeiungen von Pharaonen.
Sie und ihre makellose Mutter, in einem Dorf in Punjabi, Edelstein-geschmückt, rätselhaft, Prinzessin einer frühlingshaften Chaussee.

Schachtel 1, Mappe 2 ‚Emigration‘

Die BOAC Stewardessen Max Factor zerknitterte Körbe
mit Süßigkeiten, um die ungeduldig zappelnden Füße des Mädchens zu beruhigen
Luftfahrt – 1963 ein riskantes Unterfangen – richtet einen Fluch auf ihre Nachkommen.
Flugangst – die ihrer eigenen Tochter – Angst vor dem Kollaps der Luft zwischen Zuhause und Exil.

Schachtel 1, Mappe 7 ‚Erziehung‘

Homelands Mädchengymnasium

Miss Moore lehnt sich über eine Eichensee und parkettiert eine Gerade zukünftiger Mütter.
Ihre dummen Sympathien, proper gebügelt, tentakeln in Richtung des einzigen indischen Mädchens in der Klasse.
Das St-Georgs-Kreuz auf ihrer Stirn segregiert, auf freundliche und nachdenkliche Weise.

Das Mädchen hüpft wild durch die Stadtbücherei – Huxley suggeriert ihrem elfjährigen Kopf Individualität – aber die Füße des Wilden empfehlen Keinem den Einzelabgang.

Mappen 8 bis 17

[Ungebundes Notizheft, zum Großteil unlesbar]

Ich dachte ich könnte Arzt werden und als ich fragte kam heraus dass ich nicht daran denken konnte zu fragen irgendetwas zu werden

Der Archivar merkt an, dass diese Seiten nicht fortlaufend sind. Siehe Schachtel 2, Mappe 10
‚Briefwechsel‘
            Ein Foto eines zukünftigen Ehemannes und verschiedene handschriftliche Referenzen.

Schachtel 3, Mappe 1 ‚Notizen zur Mutterschaft‘

Kinderkrippe – Kinderwagen – Einkäufe – Kinderwagen – Doktortermin – Gurken, halbiert – über jeder Schulter einen bemerkenswerten Verstand –

Ehemann-Akademiker, Ehefrau-Schreibkraft.
Sie vertreibt von Tür zu Tür Staubsauger, Avon, dicke Rosenkränze aus unechter Spitze,
während ihre Kinder in Plastikhäusern Tictacs gegen erfundene Erkrankungen einwerfen.

Nottingham schleudert Schneebälle auf ihren schwarz-beturbanten Herrn.

            Durchnässtes Typoscript, gerechte Kopie eines Lebens –

Als sie ihre Eltern nach einem übrigen Koffer für die Auswanderung fragte, antworteten sie
            Mein Kind, nichts bleibt jemals übrig

Schachtel 4, Mappe 1 ‚Exil‘

1985, Vancouver – in Kirschblüten entflammt von hier bis zum Kindergarten.
Wir kamen an mit einem Stahltopf, einer Tüte Linsen und einer Zwiebel.


Mappe 2

1987, Nord Hollywood – Unterseeboot Zäune Wurzel Thanksgiving-Kartoffeln, immer nur eine.
Meine Tochter liest ihrer Puppenmenagerie Laura Ingalls Wilder vor. Floß segelt ruhig weiter.


Mappe 3

1989, Oxnard – Begabte Kinder sind eine Goldgrube. Wir begleiten ihre Hochschuljahre mit Interesse. El Rio schrumpelt zu einer Halde von Zitronen und Mietverträgen zusammen.

Mappe 4

1995, Ventura – zum Grundbesitz gebibelt, Gold-Blazer umgurten einen Tross blonder, belederter Ehebrecher. Die Nachbarn hüten ihre göttlichen Rasen- und Heckengrundstücke.

Schachtel 5, Mappe 1 ‚Drs Parmar‘

Sie sauniert mit den Damen von der Goldküste –
eine ehemalige japanische Trostfrau, eine schlaue Senora, goldumschnallt und multi-lizensiert.

Standford, Nordwesten, Harvard, London, Cambridge – und als die Schwester meines Ehemannes weinte, weil ich keine Söhne hatte     sagte ich, ich habe zwei Ärzte (einen für den Körper, einen für den Geist) und schickte meinen Uterus mit Federal Express in das Dorf, mit meinen besten Grüßen!

                        Auf der Rückseite, mit Tinte geschrieben, befindet sich eine Seite aus Schachtel 1, Mappe 8 [falsch eingeordnet]

Ich erinnere mich deutlich, wann ich wusste, dass ich eines Tages sterben würde.
Ich war auf der Toilette und ich war elf.
Das Badezimmer war weiß und ahnunglos.

Aus dem Englischen von Monika Rinck
prejšnja pesem
   (from Eidolon...)
10 / 11
naslednja pesem
(The Octagonal Tower)   
naslednja pesem

Sandeep Parmar

Foto © private
* 13.06.1979, Nottingham, Velika Britanija
živi v: , Velika Britanija

Sandeep Parmar, (geb. in Nottingham, England), wuchs in Südkalifornien auf und lebt heute in England. Die Grundlage ihres Buches „Reading Mina Loy's Autobiographies“, das 2013 bei Bloomybury erschien, war ihre Doktorabeit am University College London, 2008. Darüber hinaus erlangte sie einen Master of Arts in kreativem Schreiben. Sie lehrt sowohl Literatur des 20. Jahrhunderts als auch kreatives Schreiben an der Universität von Liverpool. Derzeit redigiert sie die Collected Poems of Nancy Cunard und schreibt an einer Biografie über Hope Mirrlees. Parmars Poesie beschäftigt sich mit der englischen Tradition der Moderne, mit ihrer Neugierde, ihrer Ruhelosigkeit und ihrem formalen Erfindungsreichtum. Ihre Arbeit steht beispielhaft für ein wiedererwachtes Interesse einiger jüngerer britischer Dichterinnen und Dichter an Techniken und Ansätzen, die in der ersten Hälfte des 20. Jahrhunderts entwickelt wurden. Die überraschenden Aussagen ihres Werkes erscheinen mit einer Kraft, die sich leicht wundersam anfühlt – Momente, die aus der spezifischen Sprache jedes Gedichts erscheinen, wie aus dem Nichts, ungebeten.

 Foto © private
Objave
  • The Collected Poems of Hope Mirrlees

    Carcanet Press, 2011

  • Reading Mina Loy's Autobiographies: Myth of the Modern Woman

    Bloomsbury, 2013

  • The Marble Orchard

    Shearsman, 2012

  • Eidolon

    Shearsman, 2015

Označi pesem/dodaj na seznam

all public lists

Gedicht schon auf Favoritenliste

If you want to remember or list a poem, become a community member.

Jetzt Anmelden
drugi pesniki iz Velika Britanija druge pesmi v tem jeziku angleščina prevodi v angleščina

Naključna pesem

PUSH!

gedicht page complete: (0,091s)
  • Newsletter
  • Blog
  • O nas
  • Kolofon
  • Povezave
lyrikline je projekt, ki ga vodi Literaturwerkstatt Berlin v sodelovanju z mrežo svojih mednarodnih partnerjev