sl

2140

Logo lyrikline pure Logo lyrikline claim
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
vsi zadetki
  • Stiki
  • Partnerji
  • Prostovoljni prispevki
  • deutsch
  • english
  • français
  • slovenščina
  • العربية
  • русский
  • español
  • português
  • 中文
  • AVTORJI
    • A-Ž 
      • A
      • B
      • C
      • D
      • E
      • F
      • G
      • H
      • I
      • J
      • K
      • L
      • M
      • N
      • O
      • P
      • Q
      • R
      • S
      • T
      • U
      • V
      • W
      • X
      • Y
      • Z
    • Po jezikih 
      • afrikanščina
        albanščina
        amharščina
        angleščina
        arabščina
        armenščina
        baskovščina
        beloruščina
        bengalščina
        bolgarščina
        bosanščina
        bretonščina
        burmanščina
        cvanščina
        danščina
        estonščina
        finščina
        francoščina
        galicijščina
        grenlandščina
        gruzinščina
        grščina
        gudžaratščina
        hebrejščina
        hindujščina
        hrvaščina
        indonezijščina
        irščina
        islandščina
        italijanščina
        japonščina
        jidiš
        južna samijščina
        kanada
        katalonščina
        kitajščina
        korejščina
        krijščina
        kurdščina
        latvijščina
        litovščina
        madžarščina
        makedonščina
        malajalamščina
        malajščina
        malteščina
        maratščina
        nemščina
        nepalščina
        nizozemščina
        norveščina
        orijščina
        pandžabščina
        perzijščina
        poljščina
        portugalščina
        retoromanščina
        romunščina
        ruščina
        severna samijščina
        sindščina
        singalščina
        slovaščina
        slovenščina
        srbščina
        svahili
        tamilščina
        telugijščina
        turščina
        ukrajinščina
        urdujščina
        uzbeščina
        valižanščina
        vietnamščina
        xhosa
        češčina
        škotska gelščina
        šonščina
        španščina
        švedščina
    • Po državah 
      • Albanija
        Alžirija
        Andora
        Angola
        Argentina
        Armenija
        Avstralija
        Avstrija
        Bahrajn
        Bangladeš
        Belgija
        Belorusija
        Bocvana
        Bolgarija
        Bolivija
        Bosna in Hercegovina
        Brazilija
        Burundi
        Ciper
        Danska
        Demokratična republika Kongo
        Dominikanska republika
        Egipt
        Estonija
        Etiopija
        Finska
        Francija
        Gana
        Grenlandija
        Gruzija
        Grčija
        Gvatemala
        Gvineja Bissau
        Haiti
        Honduras
        Hrvaška
        Indija
        Indonezija
        Irak
        Iran
        Irska
        Islandija
        Italija
        Izrael
        Jamajka
        Japonska
        Jemen
        Južna Koreja
        Južnoafriška republika
        Kambodža
        Kanada
        Kenija
        Kitajska
        Kolumbija
        Kostarika
        Kuba
        Kuvajt
        Latvija
        Libanon
        Libija
        Litva
        Luksemburg
        Madžarska
        Makedonija
        Malavi
        Malezija
        Malta
        Maroko
        Martinik
        Mehika
        Mjanmar
        Moldavija
        Mozambik
        Nemčija
        Nigerija
        Nizozemska
        Norveška
        Nova Zelandija
        Oman
        Pakistan
        Palestinsko ozemlje
        Paragvaj
        Peru
        Poljska
        Portoriko
        Portugalska
        Romunija
        Rusija
        Saint Lucia
        Sao Tome in Principe
        Saudova Arabija
        Senegal
        Singapur
        Sirija
        Slonokoščena obala
        Slovaška
        Slovenija
        Srbija
        Tajvan
        Trinidad in Tobago
        Tunizija
        Turčija
        Ukrajina
        Urugvaj
        Uzbekistan
        Velika Britanija
        Venezuela
        Vietnam
        Zambija
        Združene države Amerike
        Združeni arabski emirati
        Zimbabve
        Češka
        Čile
        Črna gora
        Španija
        Šrilanka
        Švedska
        Švica
  • PESMI
    • Po jezikih 
      • afrikanščina
        albanščina
        amharščina
        angleščina
        arabščina
        aravaščina
        armenščina
        baskovščina
        beloruščina
        bengalščina
        bolgarščina
        bosanščina
        bretonščina
        burmanščina
        cvanščina
        danščina
        estonščina
        finščina
        francoščina
        frizijščina
        galicijščina
        grenlandščina
        gruzinščina
        grščina
        gudžaratščina
        hebrejščina
        hindujščina
        hrvaščina
        indonezijščina
        irščina
        islandščina
        italijanščina
        japonščina
        jidiš
        južna samijščina
        kanada
        katalonščina
        kitajščina
        korejščina
        krijščina
        kurdščina
        latvijščina
        litovščina
        lushai
        lužiško srbski jezik
        madžarščina
        makedonščina
        malajalamščina
        malajščina
        malteščina
        maorščina
        maratščina
        nemščina
        nepalščina
        nizozemščina
        norveščina
        orijščina
        pandžabščina
        perzijščina
        poljščina
        portugalščina
        retoromanščina
        romunščina
        romščina
        ruščina
        severna samijščina
        sindščina
        singalščina
        slovaščina
        slovenščina
        srbščina
        svahili
        tamilščina
        telugijščina
        tumbukščina
        turščina
        ukrajinščina
        urdujščina
        uzbeščina
        valižanščina
        vietnamščina
        xhosa
        češčina
        škotska gelščina
        šonščina
        španščina
        švedščina
    • prevodi 
      • abhaščina
        afarščina
        afrikanščina
        albanščina
        angleščina
        arabščina
        aravkanščina
        armenščina
        asamščina
        baskovščina
        beloruščina
        bengalščina
        berberščina
        bolgarščina
        bosanščina
        bretonščina
        burjatščina
        danščina
        duala
        esperanto
        estonščina
        finščina
        francoščina
        galicijščina
        gruzinščina
        grščina
        gudžaratščina
        haitijska kreolščina
        hebrejščina
        hindujščina
        hrvaščina
        indonezijščina
        irščina
        islandščina
        italijanščina
        jakutščina
        japonščina
        južna samijščina
        kanada
        katalonščina
        kazaščina
        kašmirščina
        kirgiščina
        kitajščina
        korejščina
        korziščina
        kumiščina
        kurdščina
        latinščina
        latvijščina
        lezginščina
        litovščina
        lushai
        lužiško srbski jezik
        madžarščina
        majevski jezik
        makedonščina
        malajalamščina
        malajščina
        malteščina
        maratščina
        mongolščina
        nemščina
        nemščina (Švica)
        nepalščina
        nizozemščina
        norveščina
        okcitanščina
        orijščina
        perzijščina
        poljščina
        portugalščina
        retoromanščina
        romunščina
        romščina
        ruščina
        sanskrt
        sardinščina
        sindščina
        singalščina
        slovaščina
        slovenščina
        srbščina
        svahili
        tadžiščina
        tamilščina
        telugijščina
        tetumščina
        turščina
        udmurtščina
        ukrajinščina
        urdujščina
        uzbeščina
        valižanščina
        vietnamščina
        čečenščina
        češčina
        čuvaščina
        škotska gelščina
        škotščina
        šonščina
        španščina
        švedščina
    • Žanri in druge lastnosti
      • Eksperimentalna poezija
      • Konkretna poezija
      • Zvočna poezija
      • Vizualna poezija
      • Pesniški projekti
      • Nizi in cikli
      • Otroška poezija
      • Humoristična poezija
      • Narativna poezija
      • Poezija o poeziji
      • Ecopoetry
      • Politična poezija
      • Erotična poezija
      • Narečja
      • Performans
      • z glasbo/zvokom
      • Spoken Word / Rap
      • translingual / hybrid / Pidgin
    • Zvrsti in pojmi
      • Oda
      • Haiku
      • Kolaž/montaža
      • Dinggedicht
      • Pesem v prozi
      • Rimana pesem
      • Renshi
      • Sestina
      • Sonet
      • Tercina
      • Villanela
      • Gazela
      • Balada
    • Teme
      • Družba
        • Identiteta (kolektivna)
        • Tradicije
        • Domovina
        • Mesto in urbano življenje
        • Zgodovina
        • Politika
        • Vojna
        • Pregnanstvo
        • Ekonomija
        • Družbena kritika
      • Življenje in odnosi
        • Družina
          • Rojstvo
          • Otrok
          • Mati
          • Oče
        • Otroštvo in mladost
        • Starost
        • Spomin
        • Identiteta (osebna)
        • Spol in spolnost
          • Moški
          • Ženska
          • Seks in erotika
          • Homoseksualnost
        • Prijateljstvo
        • Ljubezen
        • Poroka
        • Navzkrižja v odnosih
        • Delo
        • Bolezen
        • Telo
        • Nasilje
        • Izguba in ločitev
        • Smrt in žalovanje
        • Pogreb
        • Vera in duhovnost
        • Sanje
        • Potovanje
        • Čas
        • Hrana in pijača
        • Alkohol in droge
      • Kultura in znanosti
        • Arhitektura in oblikovanje
        • Pesništvo
        • Umetnost in slikarstvo
        • Literatura in branje
        • Pravljice in legende
        • Medicina in naravoslovne znanosti
        • Glasba
        • Mitologija
        • Filozofija
        • Fotografija in film
        • Popularna kultura
        • Jezik
        • Gledališče in ples
        • pisanje (pesmi)
      • Narava
        • Pomlad
        • Poletje
        • Jesen
        • Zima
        • Krajina
        • Voda
        • Živali
        • Rastline
      • Rubato
  • NOVO
    • Pesmi
    • Avtorji
    • prevodov
Prijava
  •  

Sigitas Geda

ANGELAS KRINTANTIS PALANGOJ

  • 1 ANGELAS KRINTANTIS PALANGOJ | prevodov: deru
  • 2 20 PRISIPAŽINIMŲ | prevodov: deru
  • 3 20 ANTINOMIJŲ | prevodov: deru
  • 4 KURAPKOS PRIEMIESČIO KARJERUOS | prevodov: de
  • 5 GYVENIMAS SU LOKE | prevodov: de
  • 6 SNIEGUOTŲ LŪPŲ ATSPAUDAI | prevodov: de
  • 7 SAPNAS: PRINOKĘ ŠERMUKŠNIAI | prevodov: de
jezik: litovščina
prevodov: nemščina (ENGEL ÜBER PALANGA FALLEND), ruščina (Падение ангела над Палангой)
  • play
  • pause
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.

ANGELAS KRINTANTIS PALANGOJ

1

Tai krintančio angelo balsas,
Iš purpuro – balų,
Skvernai debesų, debesų,
Debesylų – gauruoti.

Tamsus jo drabužis,
Žiedadulkių gausmas,
Sparnuočiai ūmai išbaidyti
Jo balso,
Jo balso – iš balų.

– – Ir trenksmas,
Lyg lūžtų pasauliai,
Lyg lūžtų erdvė – iš platinos,
Akmens, iš aukso
Jo tamsūs sparnai
Šitą erdvę užkloję,
Šviesus kalavijas
Ir lūžtančio sparno
Skeveldros – –
Tai angelo sapnas – pasaulis,
Ir sapnas, ir sparnas,
Šviesus kalavijas – iš sapno.

Iš pieno, iš plieno,
Medaus ir netilstančio
Marių gaudimo
Su bėgančiom, plaukiančiom,
Rėkiančiom marių žuvim,
Gyvulėliais, su aibėm
Kvailų vabalų ir dar skraidančių
Sėklų padangėj.

Daugiau jau nebus,
Daugiau nieko nebus,
Tiktai šitas kritimas,
Sprogimas, lūžimas
Ir garsas – –

Virš vienintelio mūsų pasaulio.
– – – – – – – – – – – – – – –
 

2

Duonos angele,
Eik su mumis!

Akmens angele,
Eik su mumis!

Žemės angele,
Angele vėjo!

Akmens angele,
Moliuskų angele,
Eik su mumis!

Tegul eina prieky arklys,
Tegul eina priekyje angelas,
Tegul eina prieky akmuo,
Tegul eina prieky gyvatė!

Klausykite arklio balso,
Klausykite akmens balso,
Klausykite angelo balso,
Klausykite balso gyvatės!

Duonos angele,
Angelo duona,
Duonos akmuo,
Moliusko gyvate!
Duonos arkly,
Angelo arklio
Priekyje eina!

– – – – – – – – – – – –

3

Vaikas su pašinu kovoj
Ir vienas liūdnas
Šeštadienis
Su rugiagėle
Rankoj.

© beim Verlag und beim Autoren
Iz: Eilėraščiai - Gedichte
Vilnius: Baltos Lankos, 1997
ISBN: 9986-813-50-6
Avdio produkcija: 2002 M. Mechner, literaturWERKstatt berlin

prevodov:

jezik: nemščina

ENGEL ÜBER PALANGA FALLEND

1

Die Stimme des fallenden Engels,
Aus Purpur – der Sümpfe,
Die Wolken, die Wolken
Mit Locken gesäumt.

Dunkel sein Kleid,
Das Summen des Blütenstaubs,
Die Vögel entfliehen,
Gejagt von der Stimme,
Der Stimme – den Sümpfen.

--Und ein Donnern,
Als brächen die Welten zusammen,
Als bräche zusammen der Raum – aus Platin,
Aus Stein und aus Gold
Seine Fittiche sind,
Der Raum liegt im Dunkel,
Hell bleibt nur das Schwert
Und die Splitter
Des brechenden Fittichs—
Ein Traum dieses Engels – die Welt,
Aus Traum sind die Fittiche,
Aus Traum ist die Helle des Schwerts.

Aus Milch und aus Stahl,
Aus Honig, dem ewigen
Rauschen der See
Mit den fliehenden, schwimmenden,
Schreienden Fischen des Meeres,
Mit Tierchen, mit Scharen
Von dummen Insekten und noch fliegenden
Samen am Himmel.

Mehr wird es nicht geben,
Nichts wird es mehr geben,
Nur dieses Fallen,
Dies Bersten, die Splittern
Und das Dröhnen– –
Über unserer einzigen Welt.
– – – – – – – – – – – – – – –

2

Engel des Brotes,
Gehe mit uns!

Engel des Steines,
Gehe mit uns!

Engel der Erde,
Engel des Windes!

Engel des Steines,
Engel der Muscheln,
Gehe mit uns!

Das Pferd gehe voran,
Der Engel gehe voran,
Der Stein gehe voran,
Die Schlange gehe voran!

Höret die Stimme des Pferdes,
Höret die Stimme des Steines,
Höret die Stimme des Engels,
Höret die Schlangenstimme!

Engel des Brotes,
Brot des Engels,
Stein des Brotes,
Schlange der Muschel!
Pferd des Brotes,
Dem Pferde des Engels
Geht er voran!
– – – – – – – – – – – –

3

Ein Kind, mit einem Holzsplitter im Fuß,
Und ein trauriger
Samstag,
In der Hand
Eine Kornblume haltend.

Übertragen von Antanas Gailius
© beim Übersetzer
jezik: ruščina

Падение ангела над Палангой

Это падающего ангела голос,
Багряный – болотный,
Лохмы облаков, облачных
Облачений – вьются.

Темны одежды его,
Гул пыльцы цветочной,
Вспугнуты пернатые вдруг
Голосом его,
Голосом – из болот.

– – И удар, словно
Раздроблены миры,
Раздроблен простор – из золота,
Каменные, из платины
Темные крылья его
Простор тот скроют,
Светящийся меч
И раздробленного
Крыла щепы – –

Это ангела греза – вселенная,
И крыло, и греза,
Светящийся меч – из мечты.
Из молока, глины,
Из меда и неустанного
Морского гуда
С бегущими, с плывущими,
Ревущими рыбами моря,
Зверьками, с тучами
Глупых жучков и еще парящими
Семенами в небе.

Больше уже не будет,
Больше ничего не будет,
Только это падение,
Разрывание, дробление
И звук над – –

Единственной нашей вселенной.
– – – – – – – – – – – – – – –
 
2

Ангел хлеба,
Пойдем с нами!

Ангел камня,
Пойдем с нами!

Земляной ангел,
Ангел ветра!

Ангел камня,
Ангел моллюсков,
Пойдем с нами!

Пусть конь идет впереди,
Пусть ангел пойдет вперед,
Пусть камень идет впереди,
Пусть змея идет впереди,

Слушайте голос коня,
Слушайте голос камня,
Слушайте голос ангела,
Слушайте змеиный голос!

Ангел хлеба,
Хлеб ангела,
Камень хлеба,
Змея моллюска!
Конь хлеба
Идет впереди
Ангельского коня!
– – – – – – – – – – – –

3

Занозивший ногу ребенок
И печальная некая
Суббота
В чей руке
Василек.

перевод: Сергей Морейно (Sergey Moreino)
prejšnja pesem
   (SAPNAS: PRINOKĘ...)
1 / 7
naslednja pesem
(20 PRISIPAŽINIMŲ)   
naslednja pesem

Sigitas Geda

Foto © gezett.de
* 04.02.1943, Paterai, Lazdijai, Litva
† 12.12.2008, Vilnius, Litva

Sigitas Geda gehörte zu den wichtigsten Vertretern der modernen litauischen Lyrik. Er wurde 1943 in Südlitauen, in der Nähe der polnischen Grenze geboren und verstarb im Dezember 2008 im Alter von 65 Jahren.

1966 schloss er das Studium der Lituanistik an der Universität Vilnius ab. Seitdem arbeitete er in den Redaktionen zahlreicher litauischer Zeitungen und Zeitschriften, zuletzt bei der kulturellen Wochenzeitung Šiaurės Atėnai (Athen des Nordens).

 Foto © gezett.de
Er schrieb Lyrik, Stücke für das Theater, Librettos, Texte für Musicals, Drehbücher und Gedichte für Kinder. Sein erstes Buch Pėdos (Fußspuren) ist 1966 erschienen und hat sogleich Aufsehen erregt. Seitdem hat Sigitas Geda fast 30 Bücher veröffentlicht. Zu den wichtigsten zählen 26 rudens ir vasaros giesmės (26 Herbst- und Sommerlieder, 1972), Mėnulio žiedai (Mondblüten, 1976), Mamutų tėvynė (Heimat der Mammute, 1985), Žalio gintaro vėriniai (Ketten aus grünem Bernstein, 1988), Septynių vasarų giesmės (Lieder der sieben Sommer, 1991) u. a.

In deutscher Sprache ist eine Auswahl seiner Gedichte in der Übersetzung von Heinz Czechowski in dem Buch Europäische Anthologie: Neue Literatur aus Litauen, Albanien, Island und Finnland. Übersetzercolloquium Berlin 1988 (Literarisches Colloquium Berlin, 1988) und in der Übersetzung von Antanas Gailius in dem zweisprachigen Buch Eilėraščiai – Gedichte (Vilnius: Baltos lankos, 1997) erschienen.

Sigitas Geda ist auch als Lyrikübersetzer bekannt. Er hat Gedichte von Novalis, F. Schiller, G. Benn, J. Bobrowski, P. Celan, G. Trakl, R. M. Rilke und von griechischen, lettischen, polnischen, estnischen, schwedischen und armenischen Autoren ins Litauische übertragen. Zu seinen Nachdichtungen gehört auch eine der letzten, in litauischer Sprache erschienenen Übersetzungen des Hohen Liedes.

Seine eigenen Gedichte sind ins Lettische, Estnische, Finnische, Schwedische, Norwegische, Englische, Ungarische usw. übersetzt worden. Mit eigenen Lyrikbänden ist er in den USA, in Rußland, Norwegen und Schweden vertreten.

Objave
  • Pėdos

    The Footprints

    Vagas, 1966

  • Strazdas

    The Song-thrush

    1967

  • Užmigę žirgeliai

    The Sleeping Horses

    1970

  • 26 rudens ir vasaros giesmės

    26 Songs of Autumn and Summer

    1972

  • Mėnulio žiedai

    The Moon Blossoms

    1977

  • Baltojo Nieko dainelės

    The Songs of a White Nobody

    1977

  • Mėlynas autobusiukas

    The Blue Bus

    1980

  • Žydinti slyva Snaigyno ežere

    A Plum-tree in Blossom in Snaigynas Lake

    1981

  • Varnėnas po mėnuliu

    A Starling under the Moon

    1984

  • Vasara su peliuku Miku

    A Summer with the Little Mouse Mickey

    1984

  • Mamutų tėvynė

    The Motherland of Mammoths

    1985

  • Baltoji varnelė

    The White Crow

    1985

  • Praniukas pramaniūgas

    Praniukas the Inventor

    1986

  • Žalio gintaro vėriniai

    Strings of Green Amber

    1988

  • Karalaitė ant svarstyklių

    A Queen on Scales

    1989

  • Septynių vasarų giesmės

    The Songs of Seven Summers

    1991

  • Močiutės dainos

    Grandmother`s Songs

    1991

  • Babilono atstatymas

    The Reconstruction of Babylon

    1994

  • Eilėraščiai - Gedichte

    Poetry

    1997

  • Jotvingių mišios

    The Mass of Yotvings

    1997

  • Gedimino valstybės fragmentas

    A Fragment of Gediminas`state

    1997

  • Valkataujantis katinas

    The Vagrant Cat. A hundred poems for children

    1997

  • Skrynelė dvasioms pagauti

    The Chest to Catch the Spirits

    1998

  • Baltoji varnelė

    The White Crow

    Vilnius: Alma littera, 2000

  • Sokratas kalbasi su vėju

    Socrates is Talking to the Wind

    Vilnius: Lithuanian Writer's Union Publishers, 2001

  • Žiemos biopsija / Biopsy of winter : eilėraščiai

    [poems]

    Vilnius: Vaga, 2002

  • Po aštuoniolikos metų: atsisveikinimas su Jabaniškėmis : eilėraščiai

    [poems]

    Vilnius: Presvika, 2003

  • Adolėlio kalendoriai: dienoraščiai, gyvavaizdžiai, užrašai, tyrinėjimai

    Vilnius: Lithuanian Writer's Union Publishers, 2003

  • Pelytė Sidabrytė

    [fairytale]

    Vilnius: Baltos lankos, 2004

  • Strazdelio dainos: vieno gyvenimo rinktinė

    Vilnius: Kronta, 2005

  • Testamentas mažai mergaitei: kai kas mažiems, kai kas ir…: 75 eilėraščiai

    [poems]

    Vilnius: Trys žvaigždutės, 2006

  • Daugiau nevaidinsiu Sofoklio: eilės visokio ūpo

    [poems]

    Vilnius: Žaltvykslė, 2006

  • Poezija / Sigitas Geda

    Vilnius: 2006

  • Aukso karietaitė: eilėraščiai vaikams

    [poems for children]

    Vilnius: Kronta, 2006

  • Miegantis Teodendronas: senieji jotvingių eilėraščiai

    [poems]

    Vilnius: Lithuanian Writer's Union Publishers, 2006

  • Pražydęs arkliukas: eilėraščiai

    [poems]

    Kaunas: Šviesa, 2007

  • Vasarė ajero šneka: dienoraščiai ir tyrinėjimai

    [poems]

    Vilnius: Vaga, 2008

Nagrade
  • 1982 International Poetry Festival Poetry Spring Award

  • 1994 National Cultural and Art Award

  • 1994 Poetic Druskininkai Fall Yotvingian Award

  • 1995 National Award for books 'Septynių vasarų giesmės' and 'Babilono atstatymas'

  • 1997 Lithuanian Government Culture and Art Award

  • 1998 Order of the Lithuanian Grand Duke Gediminas

  • 1998 Baltic Assembly Prize for Literature, the Arts and Science

  • 2000 Gabrielė Petkevičaitė-Bitė Literary Award

  • 2002 Lithuanian Writer's Union Award for Best Book 2001

Označi pesem/dodaj na seznam

all public lists

Gedicht schon auf Favoritenliste

If you want to remember or list a poem, become a community member.

Jetzt Anmelden
drugi pesniki iz Litva druge pesmi v tem jeziku litovščina prevodi v litovščina Sigitas Geda kot prevajalec

Naključna pesem

PUSH!

gedicht page complete: (0,097s)
  • Newsletter
  • Blog
  • O nas
  • Kolofon
  • Povezave
lyrikline je projekt, ki ga vodi Literaturwerkstatt Berlin v sodelovanju z mrežo svojih mednarodnih partnerjev