sl

2003

Logo lyrikline pure Logo lyrikline claim
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
vsi zadetki
  • Stiki
  • Partnerji
  • Prostovoljni prispevki
  • deutsch
  • english
  • français
  • slovenščina
  • العربية
  • русский
  • español
  • português
  • 中文
  • AVTORJI
    • A-Ž 
      • A
      • B
      • C
      • D
      • E
      • F
      • G
      • H
      • I
      • J
      • K
      • L
      • M
      • N
      • O
      • P
      • Q
      • R
      • S
      • T
      • U
      • V
      • W
      • X
      • Y
      • Z
    • Po jezikih 
      • afrikanščina
        albanščina
        amharščina
        angleščina
        arabščina
        armenščina
        baskovščina
        beloruščina
        bengalščina
        bolgarščina
        bosanščina
        bretonščina
        burmanščina
        cvanščina
        danščina
        estonščina
        finščina
        francoščina
        galicijščina
        grenlandščina
        gruzinščina
        grščina
        gudžaratščina
        hebrejščina
        hindujščina
        hrvaščina
        indonezijščina
        irščina
        islandščina
        italijanščina
        japonščina
        jidiš
        kanada
        katalonščina
        kitajščina
        korejščina
        krijščina
        kurdščina
        latvijščina
        litovščina
        madžarščina
        makedonščina
        malajalamščina
        malajščina
        malteščina
        maratščina
        nemščina
        nepalščina
        nizozemščina
        norveščina
        orijščina
        pandžabščina
        perzijščina
        poljščina
        portugalščina
        retoromanščina
        romunščina
        ruščina
        sindščina
        singalščina
        slovaščina
        slovenščina
        srbščina
        svahili
        tamilščina
        telugijščina
        turščina
        ukrajinščina
        urdujščina
        uzbeščina
        valižanščina
        vietnamščina
        češčina
        škotska gelščina
        šonščina
        španščina
        švedščina
    • Po državah 
      • Albanija
        Alžirija
        Andora
        Angola
        Argentina
        Armenija
        Avstralija
        Avstrija
        Bahrajn
        Bangladeš
        Belgija
        Belorusija
        Bocvana
        Bolgarija
        Bolivija
        Bosna in Hercegovina
        Brazilija
        Burundi
        Ciper
        Danska
        Demokratična republika Kongo
        Dominikanska republika
        Egipt
        Estonija
        Etiopija
        Finska
        Francija
        Gana
        Grenlandija
        Gruzija
        Grčija
        Gvatemala
        Gvineja Bissau
        Haiti
        Honduras
        Hrvaška
        Indija
        Indonezija
        Irak
        Iran
        Irska
        Islandija
        Italija
        Izrael
        Jamajka
        Japonska
        Jemen
        Južna Koreja
        Južnoafriška republika
        Kambodža
        Kanada
        Kenija
        Kitajska
        Kolumbija
        Kostarika
        Kuba
        Kuvajt
        Latvija
        Libanon
        Libija
        Litva
        Luksemburg
        Madžarska
        Makedonija
        Malavi
        Malezija
        Malta
        Maroko
        Martinik
        Mehika
        Mjanmar
        Moldavija
        Mozambik
        Nemčija
        Nigerija
        Nizozemska
        Norveška
        Nova Zelandija
        Oman
        Pakistan
        Palestinsko ozemlje
        Paragvaj
        Peru
        Poljska
        Portoriko
        Portugalska
        Romunija
        Rusija
        Saint Lucia
        Sao Tome in Principe
        Saudova Arabija
        Senegal
        Singapur
        Sirija
        Slonokoščena obala
        Slovaška
        Slovenija
        Srbija
        Tajvan
        Trinidad in Tobago
        Tunizija
        Turčija
        Ukrajina
        Urugvaj
        Uzbekistan
        Velika Britanija
        Venezuela
        Vietnam
        Zambija
        Združene države Amerike
        Združeni arabski emirati
        Zimbabve
        Češka
        Čile
        Črna gora
        Španija
        Šrilanka
        Švedska
        Švica
  • PESMI
    • Po jezikih 
      • afrikanščina
        albanščina
        amharščina
        angleščina
        arabščina
        aravaščina
        armenščina
        baskovščina
        beloruščina
        bengalščina
        bolgarščina
        bosanščina
        bretonščina
        burmanščina
        cvanščina
        danščina
        estonščina
        finščina
        francoščina
        frizijščina
        galicijščina
        grenlandščina
        gruzinščina
        grščina
        gudžaratščina
        hebrejščina
        hindujščina
        hrvaščina
        indonezijščina
        irščina
        islandščina
        italijanščina
        japonščina
        jidiš
        kanada
        katalonščina
        kitajščina
        korejščina
        krijščina
        kurdščina
        latvijščina
        litovščina
        lushai
        lužiško srbski jezik
        madžarščina
        makedonščina
        malajalamščina
        malajščina
        malteščina
        maorščina
        maratščina
        nemščina
        nepalščina
        nizozemščina
        norveščina
        orijščina
        pandžabščina
        perzijščina
        poljščina
        portugalščina
        retoromanščina
        romunščina
        romščina
        ruščina
        sindščina
        singalščina
        slovaščina
        slovenščina
        srbščina
        svahili
        tamilščina
        telugijščina
        tumbukščina
        turščina
        ukrajinščina
        urdujščina
        uzbeščina
        valižanščina
        vietnamščina
        češčina
        škotska gelščina
        šonščina
        španščina
        švedščina
    • prevodi 
      • abhaščina
        afarščina
        afrikanščina
        albanščina
        angleščina
        arabščina
        aravkanščina
        armenščina
        baskovščina
        beloruščina
        bengalščina
        berberščina
        bolgarščina
        bosanščina
        bretonščina
        danščina
        esperanto
        estonščina
        finščina
        francoščina
        galicijščina
        gruzinščina
        grščina
        gudžaratščina
        haitijska kreolščina
        hebrejščina
        hindujščina
        hrvaščina
        indonezijščina
        irščina
        islandščina
        italijanščina
        jakutščina
        japonščina
        kanada
        katalonščina
        kazaščina
        kašmirščina
        kirgiščina
        kitajščina
        korejščina
        korziščina
        kumiščina
        kurdščina
        latinščina
        latvijščina
        lezginščina
        litovščina
        lushai
        lužiško srbski jezik
        madžarščina
        majevski jezik
        makedonščina
        malajalamščina
        malajščina
        malteščina
        maratščina
        mongolščina
        nemščina
        nemščina (Švica)
        nepalščina
        nizozemščina
        norveščina
        okcitanščina
        orijščina
        perzijščina
        poljščina
        portugalščina
        retoromanščina
        romunščina
        romščina
        ruščina
        sardinščina
        sindščina
        singalščina
        slovaščina
        slovenščina
        srbščina
        svahili
        tamilščina
        telugijščina
        turščina
        udmurtščina
        ukrajinščina
        urdujščina
        uzbeščina
        valižanščina
        vietnamščina
        čečenščina
        češčina
        čuvaščina
        škotska gelščina
        škotščina
        šonščina
        španščina
        švedščina
    • Žanri in druge lastnosti
      • Eksperimentalna poezija
      • Konkretna poezija
      • Zvočna poezija
      • Vizualna poezija
      • Humoristična poezija
      • Otroška poezija
      • Performans
      • z glasbo/zvokom
      • Poezija o poeziji
      • Politična poezija
      • Pesniški projekti
      • Nizi in cikli
      • Narečja
      • Erotična poezija
      • Narativna poezija
      • Spoken Word / Rap
    • Zvrsti in pojmi
      • Oda
      • Haiku
      • Kolaž/montaža
      • Dinggedicht
      • Pesem v prozi
      • Rimana pesem
      • Renshi
      • Sestina
      • Sonet
      • Tercina
      • Villanela
      • Gazela
      • Balada
    • Teme
      • Družba
        • Tradicije
        • Identiteta (kolektivna)
        • Zgodovina
        • Domovina
        • Mesto in urbano življenje
        • Ekonomija
        • Družbena kritika
        • Politika
        • Vojna
        • Pregnanstvo
      • Življenje in odnosi
        • Starost
        • Spomin
        • Delo
        • Hrana in pijača
        • Družina
          • Rojstvo
          • Otrok
          • Mati
          • Oče
        • Prijateljstvo
        • Spol in spolnost
          • Moški
          • Ženska
          • Seks in erotika
          • Homoseksualnost
        • Identiteta (osebna)
        • Otroštvo in mladost
        • Telo
        • Sanje
        • Ljubezen
        • Potovanje
        • Vera in duhovnost
        • Smrt in žalovanje
        • Izguba in ločitev
        • Bolezen
        • Čas
        • Alkohol in droge
        • Navzkrižja v odnosih
        • Poroka
        • Pogreb
      • Kultura in znanosti
        • Arhitektura in oblikovanje
        • Fotografija in film
        • Umetnost in slikarstvo
        • Literatura in branje
        • Pravljice in legende
        • Glasba
        • Mitologija
        • Filozofija
        • Popularna kultura
        • Jezik
        • Gledališče in ples
        • Medicina in naravoslovne znanosti
        • Pesništvo
        • pisanje (pesmi)
      • Narava
        • Pomlad
        • Poletje
        • Jesen
        • Zima
        • Krajina
        • Voda
        • Živali
        • Rastline
      • Rubato
  • NOVO
    • Pesmi
    • Avtorji
    • prevodov
Prijava
  •  

Thomas Kling

Actaeon 2

  • 1 Kriegsbeginn: Actaeon 1, Nach Pound | prevodov: sksv
  • 2 Actaeon 2 | prevodov: frsksv
  • 3 Actaeon 3 | prevodov: frsksv
  • 4 Actaeon 4 | prevodov: frsksv
  • 5 Actaeon 5 | prevodov: frsksv
  • 6 Berliner Totentanz 1 | prevodov: sk
  • 7 Berliner Totentanz 2 | prevodov: sk
  • 8 Bildprogramme
  • 9 Mailand. Ambrosianische Litanei 1 | prevodov: sk
  • 10 Mailand. Ambrosianische Litanei 2 | prevodov: sk
jezik: nemščina
prevodov: francoščina (ACTÉON 2), slovaščina (Aktaión 2), švedščina (Aktaion 2)
  • play
  • pause
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.

Actaeon 2

(für Mauritius Wenner)


so wird die akte Actaeons geschlossen. an einem fluß.
ein schlechtgetarnter und ertappter voyeur, der haar
und haut der badenden genau betrachtet hat. ihr pfiff:

schon springen Actaeon die eigenen hunde an, die haben
ihn sofort an hals und gurgel. es geht dann alles superschnell:
die linse eingespritzt, nicht nur mit speichel. hundegeifer

hat im nu dem seinen körper überzogen. gebisse, risse
gehen durch den Actaeon; die beinah stumme männer-
gurgel. so ohne körper, ohne strom; dabei beguckt: der

löst, als hirschenschrei, sich auf: die blicktransfusionen,
die nichts nützen können; kann, mit neuen, lauten augen,
Actaeon sehen die augen der frau? schweigsame  augen.

ohne lust. es mag die meute ihren Actaeon! wie sie sein
hirschfleisch lieben, seine augenkamera! und hören nicht
auf ihre namen so wird die akte Actaeon geschlossen.

© 1999 DuMont Buchverlag, Köln
Iz: Fernhandel
Köln: DuMont Literatur und Kunst Verlag, 1999
ISBN: 3-7701-4952-1
Avdio produkcija: 1999 DeutschlandRadio
Kategorien: Nizi in cikli, Mitologija, Živali

prevodov:

jezik: francoščina

ACTÉON 2

(à Mauritius Wenner)


ainsi se referme le dossier d'Actéon. au bord d'une rivière.
un voyeur mal camouflé et attrapé qui a observé avec minutie
les poils et la peau de la baigneuse. elle siffle:

les propres chiens d'Actéon sautent déjà sur lui,
ils le prennent aussitôt au cou et à la gorge. alors tout va super-rapide:
l’oeil injecté, non seulement de la salive. la bave des chiens

a couvert son corps illico. des morsures, des déchirures
transpercent Actéon; la gorge de l'homme presque muette.
ainsi sans corps, sans courant; lorgné pendant ce temps: lui

se fond comme le cri d'un cerf: transfusions de regards
qui ne servent à rien; peut-il, Actéon, avec des yeux nouveaux,
bruyants, voir les yeux de la femme? des yeux silencieux.

sans joie. c'est que la meute chérit son Actéon! comme ils
aiment sa viande de cerf, la caméra de ses yeux! et ils ne répondent pas
à leurs noms, ainsi se referme le dossier d'Actéon.

traduction: Michèle Métail

non publié

© Michèle Métail
jezik: slovaščina

Aktaión 2

(venované Mauritiovi Wennerovi)


takto sa uzatvára akt Aktaión. na rieke.
zle zamaskovaný a prichytený voyeur, čo dôkladne 
pozoroval vlasy i pokožku kúpajúcej. jej šmrnc:

už skáču na Aktaióna vlastní psi, už ho majú
za hrdlo a za krk. potom všetko ide super-rýchlo:
šošovka nastriekaná, nielen slinou. Psie sliny

okamžite pojali jeho telo. chrupy, trhliny
tiahnu sa cez Aktaióna; takmer  nemé mužské 
hrdlo. tak bez tela, bez prúdu; pritom okukované:

rozplynie sa ako ryk jeleňa: transfúzie pohľadov,
čo nič nezmôžu; či vidí novými,  hlasnými očami,
Aktaión oči ženy? mĺkve oči.

bez slasti. ľúbi svorka svojho Aktaióna! ako 
miluje jeho jeleninu, jeho očnú kameru! a už nepočúva
na mená a tak sa uzatvára akt Aktaión.

Z nemčiny preložila Martina Kurtyová
jezik: švedščina

Aktaion 2

(till Mauritius Wenner)
 

så sluts Aktaions akt. vid stranden av en flod.
en illa kamouflerad och ertappad voyeur, som noga
granskat hår och hull på baderskan. hon visslar:
 
och Aktaions egna hundar biter redan, de har honom
med ens i hals och strupe, allt går sedan supersnabbt:
linsen sprejad, inte bara med saliv. hunddregel
 
har täckt hela hans kropp på nolltid. bett och brott
går genom Aktaion; den nästan stumma mänsko-
strupen. så utan kropp och ström; och kollad på: han
 
löses upp som hjortskriket: blicktransfusionerna,
som ingen kan få nytta av; kan Aktaion, med nya,
ljudliga ögon, se kvinnans ögon? tystlåtna ögon.
 
utan lust. men kopplet gillar sin Aktaion! som de
älskar hans hjortkött och hans ögonkamera! och
lystrar ej till sina namn, så sluts Aktaions akt.

Översättning: Malte Persson
prejšnja pesem
   (Kriegsbeginn:...)
2 / 10
naslednja pesem
(Actaeon 3)   
naslednja pesem

Thomas Kling

Foto © Ute Langanky
* 05.06.1957, Bingen, Germany, Nemčija
† 01.04.2005, Hombroich, Germany, Nemčija

Thomas Kling was born on the 5th of June 1957 in Bingen. After years in Düsseldorf, Vienna, Finland and Cologne he lived as a poet and essayist on the 'Rakentenstation Hombroich' close to Neuss.

Besides his own poems, he published translations of Catullus and edited, amongst others, the anthology Sprachspeicher. 200 Gedichte auf deutsch vom achten bis zum zwanzigsten Jahrhundert (2001).

Thomas Kling died on the 1st of April 2005 at the age of 47 years as one of the most important German-language poets of the present age.

 Foto © Ute Langanky
Objave
  • erprobung herzstärkender mittel

    gedichte

    Düsseldorf: Eremiten-Presse, 1986

  • Geschmacksverstärker

    gedichte 1985 - 1988

    Frankfurt am Main: Suhrkamp, 1989

  • Brennstabm

    Gedichte

    Frankfurt am Main: Suhrkamp, 1991

  • nacht. sicht. gerät.

    Gedichte

    Frankfurt am Main: Suhrkamp, 1993

  • erprobung herzstärkender mittel / geschmacksverstärker / brennstabm / nacht. sicht. gerät.

    Ausgewählte Gedichte 1981 - 1993

    Frankfurt am Main: Suhrkamp, 1994

  • Wände machen

    Zusammen mit Ute Langanky

    Münster: Kleinheinrich, 1994

  • morsch. Gedichte

    Frankfurt am Main: Suhrkamp, 1996

  • Itinerar

    Frankfurt am Main: Suhrkamp, 1997

  • Das Haar der Berenice / Catullus, Gaius V.

    Zusammen mit Ute Langanky

    Ostfildern: edition tertium, 1997

  • wolkenstein. mobilisierun'.

    ein monolog

    Zusammen mit Ute Langanky

    Münster: Kleinheinrich, 1997

  • gelände. Camouflage

    Zusammen mit Ute Langanky.

    Münster: Kleinheinrich, 1998

  • Fernhandel

    Gedichte

    Mit CD.

    Köln: DuMont, 1999

  • Sprachspeicher

    200 Gedichte auf Deutsch vom achten bis zum zwanzigsten Jahrhundert

    Eingelagert und moderiert von Thomas Kling

    Köln: Dumont Literaturverlag, 2001

  • Botenstoffe

    Essays

    Köln: DuMont Literaturverlag, 2001

  • Sondagen

    Gedichte

    Mit CD

    Köln: DuMont Literaturverlag, 2002

  • Auswertung der Flugdaten

    Mit einem Fotozyklus von Ute Langanky

    Köln: DuMont Literatur und Kunst Verlag, 2005

  • Hubert Winkels, Der Stimmen Ordnung. Über Thomas Kling

    Köln: DuMont, 2005

  • Gesammelte Gedichte. 1981-2005

    Hrsg. von Marcel Beyer und Christian Döring

    Köln: DuMont Verlag, 2006

  • den sprachn das sentimentale abknöpfn

    Düsseldorf: Heinrich-Heine-Institut, 2007

  • schädelmagie

    Ausgewählte Gedichte

    Hrsg. von Norbert Hummelt.

    Stuttgart: Reclam Verlag, 2008

  • Das brennende Archiv

    Unveröffentlichte Gedichte, Briefe, Handschriften und Photos aus dem Nachlaß sowie zu Lebzeiten entlegen publizierte Gedichte, Essays und Gespräche

    Zusammengestellt von Norbert Wehr und Ute Langanky. Mit einem Nachwort von Marcel Beyer

    Berlin: Suhrkamp Verlag, 2012

  • Das Gellen der Tinte

    Hrsg. von Frieder von Ammon, Peer Trilcke u. Alena Schafschwert

    Göttingen: V&R unipress, 2012

  • Die gebrannte Performance

    Lesungen und Gespräche. Ein Hörbuch

    [4xCD] Herausgegeben von Ulrike Janssen und Norbert Wehr

    Düsseldorf: Lilienfeld Verlag, 2015

  • kling ungelöscht

    spurensicherung einer lesung/performance von thomas kling

    DVD, Herausgegeben von Boscher Theodor

    Köln: Verlag Klaus Bittner, 2015

  • Gedichte von Thomas Kling. Interpretationen

    Hrsg. von Frieder von Ammon und Rüdiger Zymner

    Münster: Mentis, 2018

Nagrade
  • 1986 1. Preis beim Nordrhein-Westfälischen Dichtertreffen in Düsseldorf

  • 1987 Förderpreis für Literatur der Stadt Düsseldorf

  • 1989 Förderpreis des Landes Nordrhein-Westfalen

  • 1990 Rolf-Dieter-Brinkmann-Stipendium der Stadt Köln

  • 1991 Förderpreis des Bundesverb. der Deutschen Industrie

  • 1993 Else-Lasker-Schüler-Preis für Dichtung Wuppertal

  • 1996 Peter-Huchel-Preis für den Gedichtband

  • 2001 Ernst-Jandl-Preis

  • 2005 d.lit-Literaturpreis der Stadtsparkasse Düsseldorf

Links
  • Thomas Kling Archiv – Institut für Dichtung

    Website
  • immer abseits der Bahn - Thomas Kling zum Gedächtnis

    ein biografisches Porträt, verfaßt von der Autorin Gabriele Weingartner

    Website (de)
  • Thomas Kling - Interview

    Interviewer: Daniel Lenz und Erich Pück

    Website (de)
  • Thomas Kling @ Poetry International Web

    More poems of Thomas Kling in original and english translations

    Website (en)
  • Thomas Kling - Lesung

    Thomas Kling im Literaturhaus Stuttgart

    Website (de)
Video
)

Označi pesem/dodaj na seznam

Število zapomnitev: 3

in folgenden Listen enthalten
  • Pedro Meier - Lyriker
    compiled by Pedro Meier
all public lists

Gedicht schon auf Favoritenliste

If you want to remember or list a poem, become a community member.

Jetzt Anmelden
drugi pesniki iz Nemčija druge pesmi v tem jeziku nemščina prevodi v nemščina Thomas Kling kot prevajalec

Naključna pesem

PUSH!

gedicht page complete: (0,163s)
  • Newsletter
  • Blog
  • O nas
  • Kolofon
  • Povezave
lyrikline je projekt, ki ga vodi Literaturwerkstatt Berlin v sodelovanju z mrežo svojih mednarodnih partnerjev