Roshanak Bigonah (روشنک بیگناه)
[اين تابستان چتر آلود]
jezik: perzijščina
Prevodi:
nemščina ([Dieser von Regenschirmen besessene Sommer])
[اين تابستان چتر آلود]
اين تابستان چتر آلود
بيهوده طولش مي دهد
وقتي که گلفروشي هميشه باز است
و شمعداني ها را
مي توان در گلخانه کاشت
آفتاب يکبار سر زد
وقتي که در
چند بار صدا کرد و بسته شد
لبها بسته شد
انگشتان چفت
در هم قلاب
در حسرت بماند مثل ميدان هاي نچرخيده
باران ببارد
تعطيلاتمان خراب شود
کنارمان راهنما گذاشته اند
پر از تاريخيم
پر از چراغ
ساعت پنج
درها که بسته شوند
نگهبانها
يکي يکي بروند با چتر هاي نيمه جان
صورتم را در پيراهنت پنهان کن
تابستان باشد براي بعد.