sl

8705

Logo lyrikline pure Logo lyrikline claim
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
vsi zadetki
  • Stiki
  • Partnerji
  • Prostovoljni prispevki
  • deutsch
  • english
  • français
  • slovenščina
  • العربية
  • русский
  • español
  • português
  • 中文
  • AVTORJI
    • A-Ž 
      • A
      • B
      • C
      • D
      • E
      • F
      • G
      • H
      • I
      • J
      • K
      • L
      • M
      • N
      • O
      • P
      • Q
      • R
      • S
      • T
      • U
      • V
      • W
      • X
      • Y
      • Z
    • Po jezikih 
      • afrikanščina
        albanščina
        amharščina
        angleščina
        arabščina
        armenščina
        baskovščina
        beloruščina
        bengalščina
        bolgarščina
        bosanščina
        bretonščina
        burmanščina
        cvanščina
        danščina
        estonščina
        finščina
        francoščina
        galicijščina
        grenlandščina
        gruzinščina
        grščina
        gudžaratščina
        hebrejščina
        hindujščina
        hrvaščina
        indonezijščina
        irščina
        islandščina
        italijanščina
        japonščina
        jidiš
        južna samijščina
        kanada
        katalonščina
        kitajščina
        korejščina
        krijščina
        kurdščina
        latvijščina
        litovščina
        madžarščina
        makedonščina
        malajalamščina
        malajščina
        malteščina
        maratščina
        nemščina
        nepalščina
        nizozemščina
        norveščina
        orijščina
        pandžabščina
        perzijščina
        poljščina
        portugalščina
        retoromanščina
        romunščina
        ruščina
        severna samijščina
        sindščina
        singalščina
        slovaščina
        slovenščina
        srbščina
        svahili
        tamilščina
        telugijščina
        turščina
        ukrajinščina
        urdujščina
        uzbeščina
        valižanščina
        vietnamščina
        xhosa
        češčina
        škotska gelščina
        šonščina
        španščina
        švedščina
    • Po državah 
      • Albanija
        Alžirija
        Andora
        Angola
        Argentina
        Armenija
        Avstralija
        Avstrija
        Bahrajn
        Bangladeš
        Belgija
        Belorusija
        Bocvana
        Bolgarija
        Bolivija
        Bosna in Hercegovina
        Brazilija
        Burundi
        Ciper
        Danska
        Demokratična republika Kongo
        Dominikanska republika
        Egipt
        Estonija
        Etiopija
        Finska
        Francija
        Gana
        Grenlandija
        Gruzija
        Grčija
        Gvatemala
        Gvineja Bissau
        Haiti
        Honduras
        Hrvaška
        Indija
        Indonezija
        Irak
        Iran
        Irska
        Islandija
        Italija
        Izrael
        Jamajka
        Japonska
        Jemen
        Južna Koreja
        Južnoafriška republika
        Kambodža
        Kanada
        Kenija
        Kitajska
        Kolumbija
        Kostarika
        Kuba
        Kuvajt
        Latvija
        Libanon
        Libija
        Litva
        Luksemburg
        Madžarska
        Makedonija
        Malavi
        Malezija
        Malta
        Maroko
        Martinik
        Mehika
        Mjanmar
        Moldavija
        Mozambik
        Nemčija
        Nigerija
        Nizozemska
        Norveška
        Nova Zelandija
        Oman
        Pakistan
        Palestinsko ozemlje
        Paragvaj
        Peru
        Poljska
        Portoriko
        Portugalska
        Romunija
        Rusija
        Saint Lucia
        Sao Tome in Principe
        Saudova Arabija
        Senegal
        Singapur
        Sirija
        Slonokoščena obala
        Slovaška
        Slovenija
        Srbija
        Tajvan
        Trinidad in Tobago
        Tunizija
        Turčija
        Ukrajina
        Urugvaj
        Uzbekistan
        Velika Britanija
        Venezuela
        Vietnam
        Zambija
        Združene države Amerike
        Združeni arabski emirati
        Zimbabve
        Češka
        Čile
        Črna gora
        Španija
        Šrilanka
        Švedska
        Švica
  • PESMI
    • Po jezikih 
      • afrikanščina
        albanščina
        amharščina
        angleščina
        arabščina
        aravaščina
        armenščina
        baskovščina
        beloruščina
        bengalščina
        bolgarščina
        bosanščina
        bretonščina
        burmanščina
        cvanščina
        danščina
        estonščina
        finščina
        francoščina
        frizijščina
        galicijščina
        grenlandščina
        gruzinščina
        grščina
        gudžaratščina
        hebrejščina
        hindujščina
        hrvaščina
        indonezijščina
        irščina
        islandščina
        italijanščina
        japonščina
        jidiš
        južna samijščina
        kanada
        katalonščina
        kitajščina
        korejščina
        krijščina
        kurdščina
        latvijščina
        litovščina
        lushai
        lužiško srbski jezik
        madžarščina
        makedonščina
        malajalamščina
        malajščina
        malteščina
        maorščina
        maratščina
        nemščina
        nepalščina
        nizozemščina
        norveščina
        orijščina
        pandžabščina
        perzijščina
        poljščina
        portugalščina
        retoromanščina
        romunščina
        romščina
        ruščina
        severna samijščina
        sindščina
        singalščina
        slovaščina
        slovenščina
        srbščina
        svahili
        tamilščina
        telugijščina
        tumbukščina
        turščina
        ukrajinščina
        urdujščina
        uzbeščina
        valižanščina
        vietnamščina
        xhosa
        češčina
        škotska gelščina
        šonščina
        španščina
        švedščina
    • prevodi 
      • abhaščina
        afarščina
        afrikanščina
        albanščina
        angleščina
        arabščina
        aravkanščina
        armenščina
        asamščina
        baskovščina
        beloruščina
        bengalščina
        berberščina
        bolgarščina
        bosanščina
        bretonščina
        burjatščina
        danščina
        duala
        esperanto
        estonščina
        finščina
        francoščina
        galicijščina
        gruzinščina
        grščina
        gudžaratščina
        haitijska kreolščina
        hebrejščina
        hindujščina
        hrvaščina
        indonezijščina
        irščina
        islandščina
        italijanščina
        jakutščina
        japonščina
        južna samijščina
        kanada
        katalonščina
        kazaščina
        kašmirščina
        kirgiščina
        kitajščina
        korejščina
        korziščina
        kumiščina
        kurdščina
        latinščina
        latvijščina
        lezginščina
        litovščina
        lushai
        lužiško srbski jezik
        madžarščina
        majevski jezik
        makedonščina
        malajalamščina
        malajščina
        malteščina
        maratščina
        mongolščina
        nemščina
        nemščina (Švica)
        nepalščina
        nizozemščina
        norveščina
        okcitanščina
        orijščina
        perzijščina
        poljščina
        portugalščina
        retoromanščina
        romunščina
        romščina
        ruščina
        sanskrt
        sardinščina
        sindščina
        singalščina
        slovaščina
        slovenščina
        srbščina
        svahili
        tadžiščina
        tamilščina
        telugijščina
        tetumščina
        turščina
        udmurtščina
        ukrajinščina
        urdujščina
        uzbeščina
        valižanščina
        vietnamščina
        čečenščina
        češčina
        čuvaščina
        škotska gelščina
        škotščina
        šonščina
        španščina
        švedščina
    • Žanri in druge lastnosti
      • Eksperimentalna poezija
      • Konkretna poezija
      • Zvočna poezija
      • Vizualna poezija
      • Pesniški projekti
      • Nizi in cikli
      • Otroška poezija
      • Humoristična poezija
      • Narativna poezija
      • Poezija o poeziji
      • Ecopoetry
      • Politična poezija
      • Erotična poezija
      • Narečja
      • Performans
      • z glasbo/zvokom
      • Spoken Word / Rap
      • translingual / hybrid / Pidgin
    • Zvrsti in pojmi
      • Oda
      • Haiku
      • Kolaž/montaža
      • Dinggedicht
      • Pesem v prozi
      • Rimana pesem
      • Renshi
      • Sestina
      • Sonet
      • Tercina
      • Villanela
      • Gazela
      • Balada
    • Teme
      • Družba
        • Identiteta (kolektivna)
        • Tradicije
        • Domovina
        • Mesto in urbano življenje
        • Zgodovina
        • Politika
        • Vojna
        • Pregnanstvo
        • Ekonomija
        • Družbena kritika
      • Življenje in odnosi
        • Družina
          • Rojstvo
          • Otrok
          • Mati
          • Oče
        • Otroštvo in mladost
        • Starost
        • Spomin
        • Identiteta (osebna)
        • Spol in spolnost
          • Moški
          • Ženska
          • Seks in erotika
          • Homoseksualnost
        • Prijateljstvo
        • Ljubezen
        • Poroka
        • Navzkrižja v odnosih
        • Delo
        • Bolezen
        • Telo
        • Nasilje
        • Izguba in ločitev
        • Smrt in žalovanje
        • Pogreb
        • Vera in duhovnost
        • Sanje
        • Potovanje
        • Čas
        • Hrana in pijača
        • Alkohol in droge
      • Kultura in znanosti
        • Arhitektura in oblikovanje
        • Pesništvo
        • Umetnost in slikarstvo
        • Literatura in branje
        • Pravljice in legende
        • Medicina in naravoslovne znanosti
        • Glasba
        • Mitologija
        • Filozofija
        • Fotografija in film
        • Popularna kultura
        • Jezik
        • Gledališče in ples
        • pisanje (pesmi)
      • Narava
        • Pomlad
        • Poletje
        • Jesen
        • Zima
        • Krajina
        • Voda
        • Živali
        • Rastline
      • Rubato
  • NOVO
    • Pesmi
    • Avtorji
    • prevodov
Prijava
  •  

Morten Søndergaard

23/9 [Natten er ...]

  • 1 [Flere og flere] | prevodov: deennlfritpljaru
  • 2 23/9 [Natten er ...] | prevodov: deennlfrsvru
  • 3 24/9 [Gulvene siger] | prevodov: deennlsv
  • 4 25/9 [Klar ?] | prevodov: deennlfrsv
  • 5 DE FORELSKEDE | prevodov: deenfrru
  • 6 [I det inderste] | prevodov: deen
  • 7 [Jeg sætter mig] | prevodov: deen
  • 8 [Et stort dyrs] | prevodov: deenit
  • 9 [Du siger] | prevodov: deenesru
  • 10 BEGYNDELSE | prevodov: deen
jezik: danščina
prevodov: nemščina (23.9. [Die Nacht...]), angleščina (23/9 [The night…]), nizozemščina (23/9 [De nacht...]), francoščina (23/9 [La nuit...]), švedščina (23/9), ruščina (23/9 [Снова ночь…])
  • play
  • pause
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.

23/9 [Natten er ...]

23/9
Natten er her igen.
Nogen har lukket mig inde i kontroltårnet og smidt nøglerne
væk. Ord beder om landingstilladelse. Kom ind.
Jeg tror på ordenes sammensværgelser bag om ryggen
på syntaksen.
Der er kun at blive ved.
For fuld udblæsning. Håbe på at det går. Selv om vi ingen steder
har at gå hen. Skrive som aftenlyset der river afgrunde
op i alle farver. Et spektrum fra violet til fosforescerende grønt.
Et lys falder på de ord, som står her. Jeg går
op i bjergene med en usynlig hund og skriver et digt.

© Morten Søndergaard
Iz: Et skridt i den rigtige retning
Copenhagen: Borgens Forlag, 2005
Avdio produkcija: Literaturwerkstatt Berlin 2008
Kategorien: Poezija o poeziji, pisanje (pesmi), Jezik

prevodov:

jezik: nemščina

23.9. [Die Nacht...]

23.9.
Die Nacht ist wieder da.
Jemand hat mich in den Kontrollturm eingesperrt und die Schlüssel
weggeworfen. Wörter bitten um Landeerlaubnis. Kommt herein.
Ich glaube an die Verschwörungen der Wörter hinter dem Rücken
der Syntax.
Es muss dabei bleiben.
Volle Pulle. Darauf hoffen, dass es geht. Auch wenn wir nirgends
hingehen können. Schreiben wie das Abendlicht, das Abgründe
in allen Farben aufreißt. Ein Spektrum von violett bis phosphorgrün.
Ein Licht fällt auf die Wörter, die hier stehen. Ich gehe
mit einem unsichtbaren Hund in die Berge hinauf und schreibe ein Gedicht.

Aus dem Dänischen von Roland Hoffmann
jezik: angleščina

23/9 [The night…]

23/9
The night is here again.
Someone has let me in to the control tower and thrown the keys
away.  Words request permission to land.  Come in.
I believe in the conspiracies of the words behind the back
of the syntax.
You just have to keep going.
Full throttle.  Hope it goes okay.  Even though we’ve nowhere
to go.  Write like the evening light that rips open chasms
in all the colours.  A spectrum from violet to phosphorescent green.
A light falls on the words inscribed here.  I walk
up into the mountains with an invisible dog and write a poem.

Translation: Barbara Haveland
jezik: nizozemščina

23/9 [De nacht...]

23/9
De nacht is weer terug.
Iemand heeft me in de controletoren opgesloten en de sleutels
weggegooid. Woorden verzoeken om toestemming om te mogen landen. Kom binnen.
Ik geloof in de samenzwering van de woorden achter de rug van de
syntaxis om.
Er is alleen maar doorgaan.
Op volle sterkte. Hopen dat het gaat. Ook al kunnen we nergens
heen. Schrijf als het avondlicht dat afgronden
in alle kleuren openscheurt. Een spectrum van paars tot lichtgevend groen.
Er valt licht op de woorden die hier staan. Ik ga
de bergen in met een onzichtbare hond om een gedicht te schrijven.

Translation: Annelies van Hees
jezik: francoščina

23/9 [La nuit...]

23/9
La nuit est de retour
Quelqu'un m'a enfermé dans la tour de contrôle et a jeté les clés.
Des mots demandent l'autorisation d'atterrir. Entrez.
Je crois aux conspirations des mots derrière le dos de la syntaxe.
Il ne reste qu'à continuer.
A toute pompe. Espérer que ça marchera. Même en n'ayant nulle part où aller.
J'écris comme la lumière du couchant qui découvre des abîmes de toutes les couleurs.
Un spectre lumineux qui va du violet au vert phosphorescent.
Un rayon éclaire les mots que je viens d'écrire. Je gravis
les montagnes avec un chien invisible et j'écris un poème.

Traduction du danois : Monique Christiansen
jezik: švedščina

23/9

Natten är här igen.
Någon har stängt in min i kontrolltornet och slängt bort
nycklarna. Ord ber om landningstillstånd. Kom in.
Jag tror på ordens sammansvärjningar bakom ryggen
på syntaxen.
Det är bara att fortsätta.
I full fart. Hoppas att det går. Även om vi inte har någonstans
att ta vägen. Skriva om kvällsljuset som river upp avgrunder
i alla färger. Ett spektrum från violett till fosforescerande grönt.
Ett ljus faller på de ord som står här. Jag går
upp i bergen med en osynlig hund och skriver en dikt.

Översättning av Jonas Rasmussen
Publicerade i Ett steg i rätt riktning (Rámus, 2012)
© Rámus & Jonas Rasmussen
jezik: ruščina

23/9 [Снова ночь…]

23/9
Снова ночь.
Кто-то запер меня в диспетчерской вышке, а ключ выбросил.
Слова просят разрешение на посадку. Входите.
Я верю в заговор, который чинят слова за спиной
у синтаксиса.
Не остаётся ничего иного, как продолжать.
На полную катушку. Надеяться, что всё получится. Хотя
нам некуда идти. Писать как вечерний свет, что вырывает из бездны
все цвета. Спектр от фиолетового до фосфорно-зелёного.
Свет падает на записанные тут слова.
С невидимым псом я ухожу в горы писать стих.

Перевёл на русский язык Александр Петросов
TextOnly, No. 38 (1’ 2013)
prejšnja pesem
   ([Flere og flere])
2 / 10
naslednja pesem
(24/9 [Gulvene siger])   
naslednja pesem

Morten Søndergaard

Foto © Christopher Sand-Iversen
* 03.10.1964, Copenhagen, Danska
živi v: Copenhagen, Danska

Morten Søndergaard was born in 1964 in Copenhagen.

He studied literature and has published: Sahara i mine hænder (Sahara in my hands, 1992), Ild og tal (Fire and Figures, 1994), Bier dør sovende (Bees Die While Sleeping, 1998), Vinci, senere (Vinci, later, 2002), Fedtdigte (Fat poems, 2004), Et skridt i den rigtige retning (A step in the right direction) 2005; poetry in prose: Ubestemmelsessteder (Indestinations, 1996), and At holde havet tilbage med en kost (To Hold the Ocean with a Broom, 2004); a novel, Tingenes orden (Order of Things, 2000).

 Foto © Litteraturverlag Roland Hoffmann
He has translated works of Jorge Luis Borges and worked as an editor at various literary magazines. He is translated into several languages.

Objave
  • Sahara i mine hænder

    (Sahara in meinen Händen)

    Copenhagen: Borgens Forlag, 1992

  • Ild og tal

    (Feuer und Zahlen)

    Copenhagen: Borgens Forlag, 1994

  • Ubestemmelsessteder

    (Unbestimmheitsorte)

    Brøndum: Aschehoug Forlag, 1996

  • Bier dør sovende

    (Bienen sterben im Schlaf )

    Copenhagen: Borgens Forlag, 1998

  • Tingenes orden

    (Dinge ordnen)

    Copenhagen: Borgens Forlag, 2000

  • Vinci, senere

    (Vinci, später)

    Copenhagen: Borgens Forlag, 2002

  • At holde havet tilbage med en kost

    (Das Meer mit einem Besen zurückhalten)

    Copenhagen: Borgens Forlag, 2004

  • Et skridt i den rigtige retning

    (Ein Schritt in die richtige Richtung)

    Copenhagen: Borgens Forlag, 2005

Nagrade
  • 1998 Michael Strunge Prisen

  • 2006 Beatriceprisen

Links
  • Morten Sønderaard @ litteraturverlag roland hoffmann

    Vorstellung des dänischen Lyrikers auf der Seite seines deutschen Verlags.

    Website (de)
  • Morten Søndergaard at Maintenant

    “Maybe we shall settle here, after all?” - an interview with Morten Søndergaard by SJ Fowler

    Website (en)
  • Morten Sønergaard @ litteratursiden

    Website (da)
  • Morten Sønergaard @ Poetry International Web

    Poetry International Web presents poems of Morten Sønergaard in original and english translations and further information about the poet.

    Website (en)
  • Schweppenhäuser/Thomsen & Morten Søndergaard

    A blend of poetry & electronica in The Frontal Planetarium and poems by Søndergaard: H j e r t e t s a b e s p a r k e r s i g f r i (The Heart’s Monkey Kicks Itself Free) - in Danish and English.

    Website (en)
  • Stipendien und Auszeichnungen von Morten Søndergaard

    Website (da)
  • Works by Morten Søndergaard in translation

    Besides his works in translation, this page presents a portrait of the author, excerpts and articles about Søndergaard.

    Website (en)

Označi pesem/dodaj na seznam

all public lists

Gedicht schon auf Favoritenliste

If you want to remember or list a poem, become a community member.

Jetzt Anmelden
drugi pesniki iz Danska druge pesmi v tem jeziku danščina prevodi v danščina

Naključna pesem

PUSH!

gedicht page complete: (0,130s)
  • Newsletter
  • Blog
  • O nas
  • Kolofon
  • Povezave
lyrikline je projekt, ki ga vodi Literaturwerkstatt Berlin v sodelovanju z mrežo svojih mednarodnih partnerjev