Sibila Petlevski 
Author

Pesmi

Original

Übersetzung

Sibila Petlevski 
Author

Foto © private
* 11.05.1964, Zagreb, Hrvaška
živi v: Zagreb, Hrvaška

Hrvaščina

Sibila Petlevski (Zagreb, 11. V. 1964), pjesnikinja, prozaistica, dramatičarka, performerica, književna kritičarka, urednica, prevoditeljica, sveučilišna nastavnica. Članica Akademije Mallarmé (L'Académie Mallarmé) i Europske akademije pjesništva (L’Académie Européenne de Poésie). Negdašnja predsjednica Hrvatskoga centra P. E. N.-a (2001-05); u dva mandata članica Uprave Međunarodnog P. E. N.- a (2002-07). Članica Udruženja ženâ mediteranske regije (association of the Women of the Mediterranean Region). Utemeljiteljica i direktorica međunarodnog festivala Književnost uživo (Literature Live International Festival) u Zagrebu.

 Foto © private
Uredila hrvatsku rubriku e-časopisa Poetry International Web, s redakcijom u Rotterdamu.

Piše na hrvatskom i na engleskom jeziku. Neki njezini soneti, napisani na engleskom, objavljeni su u antologiji svjetskih pisaca koju je uredio Douglas Messerli ( 50: A Celebration of Sun & Moon Classics, Sun & Moon Press, Los Angeles, 1995). Pjesme i ulomci iz prozâ objavljeni su joj na engleskom, francuskom, talijanskom, ruskom, nizozemskom, katalonskom, slovenskom, poljskom, makedonskom, bugarskom, portugalskom, galješkom, albanskom, slovačkom i japanskom jaziku.

Sa svojim radovima sudjeluje na čitanjima i javnim recitalima u okviru brojnih međunarodnih književnih manifestacija.

S. Petlevski je zaposlena na zagrebačkoj Akademiji dramske umjetnosti u svojstvu izvanrednog profesora.

Objave
  • Rimbaudova kuća

    Drama, Premiered at the Croatian Radio 3 (national cultural network) on June 19, 2008

  • Cagliostro Forever/ Cagliostro

    Drama, Written in English; Croatian version translated by the author

    In Kolo. Časopis Matice hrvatske 1, proljeće 2000, pp. 275-433,

  • Kristali

    Zagreb: Gradus, 1988

  • Skok s mjesta

    Split: Logos, 1990

  • Skok od mesto

    Translated into Macedonian by Ante Popovski

    Skopje: Misla, 1990

  • Sto aleksandrijskih epigrama

    Zagreb: SGI, 1993

  • Francuska suita

    a novel

    Zagreb: Meandar, 1996

  • Babylon

    a multilingual bibliophile edition with graphic prints by Nevenka Arbanas, Written in English; translations in Croatian, Dutch, German, Italian, Portuguese, and Slovenian

    Zagreb: Pandora, 2000

  • Heavy Sleepers

    a multilingual bibliophile edition with graphic prints by Nevenka Arbanas, Written in English

    Zagreb: Pandora, 2000

  • Libitina

    a multilingual bibliophile edition with graphic prints by Tihomir Lončar

    Zagreb: Canvas, 2002

  • Koreografija patnje

    poetry in Croatian and in English incorporated in the novel with the same title [Choreography of Suffering]

    Zagreb: Konzor, 2002

    Website
  • Koreografija patnje

    a novel with poetry in Croation and in English [Choreography of Suffering]

    Zagreb: Konzor, 2002

  • Spojena lica

    Zagreb: HDP-Durieux, 2006

  • Ledeni general

    Drama, Aus dem Kroatischen von Alida Bremer, Premiered at a public reading at the Croatian National Theatre in Varaždin on February 28, 2007

    In: Relations (3-4/2006), pp. 152-185, 2006

  • Noćni trening

    a novel

    Zagreb: Fraktura, 2006

  • Moj Antonio Diavolo

    a novel

    Zagreb: Fraktura, 2007

Nagrade
  • 1993 Nagrada "Vladimir Nazor"

  • 2001 Nagrada "Petar Brečić" za dramaturgiju i teatrologiju

  • 2005 Nagrada Berliner Festspiele TT Stückemarkta

  • 2005 Međunarodna nagrada za pjesništvo Poeteka

Links