Sabah Zouein  (صباح زوين)
Author

Pesmi

Original

Übersetzung

[لست أعرف] arabščina

Prevodi: de

to poem

[كنت أريد ان أموت] arabščina

Prevodi: de

to poem

[كنا ننحني كل صباح على صمتنا] arabščina

Prevodi: de

to poem

Sabah Zouein  صباح زوين
Author

Foto © gezett.de
* 08.12.1954, Zouk Mosbeh, Libanon
05.06.2014, Beirut, Libanon

Sabah Kharrat Zouein wurde 1955 im Libanon geboren, konkret in Zouk Mosbeh, eine Stadt in der Nähe von Beirut, wo sie auch später wohnte. Sabah Zouein studierte Soziologie, und hat mehr als neun Gedichtsammlungen veröffentlicht, darunter die ersten vier zunächst in französischer Sprache: Sur un quai nu (1983), Passion ou paganisme (1985), Mais (1986) und A partir, ou, peut-être (1987). Später wurden diese Bände von ihr selbst ins Arabische übersetzt.

 Foto © gezett.de
Zwischen 1986 und 2004 arbeitete sie bei der AN-Nahar, die größte Zeitung des Libanon, als Journalistin, Literatur– und Kinokritikerin, sowie Übersetzerin. Außerdem schrieb sie für mehrere arabische und westliche Zeitschriften, darunter Le Jeudi (Luxemburg), Banipal (London), Le Supérieur Inconnu et Aujourd’hui Poèmes (Paris), Al Jadid (U.S.A.), Kalimat (Australien), Al Hucema (Spanien).

Sabah Zouein reiste viel durch die Welt und beherrschte die sechs Sprachen Arabisch, Französisch, Deutsch, Spanisch, Englisch, und Italienisch.