Joséphine Bacon 
Author

Pesmi

Original

Übersetzung

[Nipeten nikamun nishtikuanit] krijščina

[Tu es musique] francoščina

Prevodi: de

to poem

[Apu nitau-nikamuian] krijščina

[Je ne sais pas chanter] francoščina

[Nitaieshkuten, nitaieshkukaten] krijščina

[Jambes fatiguées] francoščina

[Tshitamishkun e minuat assi] krijščina

[Tu me promets une terre pure] francoščina

[Mishau anite ka nitautshian] krijščina

[J’ai grandi avec l’espace] francoščina

[Mushuau-assi] krijščina

[Toundra] francoščina

Prevodi: de

to poem

[Uenapissish tshuapamitunan] krijščina

[Tu étais mon rendez-vous manqué] francoščina

Prevodi: de

to poem

[Niminunakuitishun] krijščina

[Je me suis faite belle] francoščina

[Nipaii] krijščina

[Tue-moi] francoščina

Joséphine Bacon 
Author

Foto © Benoit Rochon
* 23.04.1947, Pessamit, Quebec, Kanada
živi v: Quebec, Kanada

Joséphine Bacon was born in 1947 in Pessamit. She is a director and a writer and has worked as a translator and interpreter. She is one of the most successful authors in Québec. Joséphine Bacon says of herself that she is not a poet, but that her nomadic and good-natured heart speaks a poetic language that echoes the echoes of the ancients who have marked her life.

Mémoire d'encrier published her first anthology Bâtons à message - Tshissinuashitakana in 2009. In 2011 followed the book Nous sommes tous des sauvages, which she published together with José Acquelin, in 2013 Un thé dans la toundra - Nipishapui nete mushuat, and in 2018 Uiesh • Quelque part

 Foto © Benoit Rochon
For 40 years she has been teaching Innu-Aimum, giving writing workshops and conferences at universities, schools and in communities such as Pessamit, Escoumins, Pointe-Bleue, Natashquan,Obedjiwan, Sept-îles and Odanak. She was invited to Colombia, France, Russia, Armenia, Germany, and Haiti. She regularly participates in poetry events and writes for Québec magazines as well as for magazines in Europe and Tahiti. 

Joséphine Bacon, nomad of the Tundra, invites the reader to discover the vast landscapes through her poems and thus recalls the essential: beauty, simplicity and sensuality. 

Objave
  • Bâtons à message / Tshissinuashitakana

    édition bilingue innu/français

    Montréal: Mémoire d'encrier, 2009

  • Nous sommes tous des sauvages

    recueil écrit à quatre mains par Joséphine Bacon et José Acquelin

    Montréal: Mémoire d'encrier, 2011

  • Un thé dans la toundra / Nipishapui nete mushuat

    édition bilingue innu/français

    Montréal: Mémoire d'encrier, 2013

  • Uiesh / Quelque part

    Montréal: Mémoire d'encrier, 2018

  • Uiesh / Irgendwo

    Gedichte in deutscher Übersetzung von Jennifer Dummer und Andreas Jandl

    Berlin: KLAK Verlag, 2021

  • Feuilleter ce livre Télécharger un extrait Kau minuat - Une fois de plus

    Montréal: Mémoire d'encrier, 2023

Nagrade
  • 2018 Membre de l'Ordre des arts et des lettres du Québec

  • Doctorat Honoris Causa de l’Université Laval

  • Prix International Ostana – écritures en langue maternelle

  • 2018 Lauréate du Mérite du français dans la culture

  • 2018 Officière de l’Ordre de la ville de Montréal

  • 2019 Prix des libraires, catégorie Poésie pour Uiesh • Quelque part

Links