Andrej Chadanowitsch  (Андрэй Хадановіч)
Author

Pesmi

Original

Übersetzung

*** [Цемра, вецер і сьнег] beloruščina

Prevodi: de

to poem

*** [Пацягнуўшы за шпільку] beloruščina

Prevodi: de

to poem

[зь нетрывалага даху сарвала скалечаны шыфэр] beloruščina

Prevodi: de lt

to poem

Andrej Chadanowitsch  Андрэй Хадановіч
Author

Foto © Dirk Skiba
* 13.02.1973, Minsk, Belorusija
živi v: Minsk, Belorusija

Andrej Khadanovich is poet, philologist and translator of French, Ukrainian and Polish literature.

He graduated from the faculty of philology in Minsk and is working as a teacher of history of French literature. Khadanovich is a member of the Union of Belarusian writers and of the Belarusian PEN Center, of which he is the chairmen since 2008.

Khadanovichs poetry combines modern elements of the urban dialect with the variety of the Belarusian language and is rich in stylistic experiments.

 Foto © Dirk Skiba
His poetry was translated into English, German, Russian, Polish, Latvian, Lithuanian, Ukrainian and Slovakian.