J. Kates 
Translator

on Lyrikline: 4 poems translated

from: русский to: английский

Original

Translation

[птички проснулись...]

русский | Ivan Akhmetiev

птички проснулись

а вот и люди
затопали по потолку

© Ivan Akhmetiev / Иван Ахметьев
from: Стихи и только стихи: Избранные стихотворения 1968-1992 гг.
Москва: Б-ка альманаха "Весы"; Изд. квартира А.Белашкина, 1993
ISBN: 5-85164-014-6
Audio production: Ivan Akhmetiev, via New Literary Map of Russia, 2020

[the birds woke up...]

английский

the birds woke up

and people
began to pound on the ceiling

Translated from Russian by J. Kates
“Naked Punch”, No. 12 (Summer 2009)

[прошу прощения...]

русский | Ivan Akhmetiev

прошу прощения
вас и так много
а тут ещё я

© Ivan Akhmetiev / Иван Ахметьев
from: Иван Ахметьев. Стихи и только стихи: Избранные стихотворения 1968-1992 гг.
Москва: Б-ка альманаха "Весы"; Изд. квартира А.Белашкина, 1993
ISBN: 5-85164-014-6
Audio production: Ivan Akhmetiev, via New Literary Map of Russia, 2020

[i beg your pardon...]

английский

i beg your pardon
there are so many of you
and here I come along

Translated from Russian by J. Kates
“Naked Punch”, No. 12 (Summer 2009)

У врача

русский | Ivan Akhmetiev

лежать... не дышать

как хорошо
так бы и всегда

© Ivan Akhmetiev / Иван Ахметьев
from: Иван Ахметьев. Стихи и только стихи: Избранные стихотворения 1968-1992 гг.
Москва: Б-ка альманаха "Весы"; Изд. квартира А.Белашкина, 1993
ISBN: 5-85164-014-6
Audio production: Ivan Akhmetiev, via New Literary Map of Russia, 2020

At the doctor

английский

lie down... not breathe

how good
like this forever

Translated from Russian by J. Kates
“Naked Punch”, No. 12 (Summer 2009)

[пиша в темноте...]

русский | Ivan Akhmetiev

пиша в темноте
не заметил
что ручка не пишет

© Ivan Akhmetiev / Иван Ахметьев
from: Стихи и только стихи: Избранные стихотворения 1968-1992 гг.
Москва: Б-ка альманаха "Весы"; Изд. квартира А.Белашкина, 1993
ISBN: 5-85164-014-6
Audio production: Ivan Akhmetiev, via New Literary Map of Russia, 2020

[writing in darkness...]

английский

writing in darkness
i don’t notice
the pen doesn’t write

Translated from Russian by J. Kates
“Naked Punch”, No. 12 (Summer 2009)