ru
17939
Found: 23496 of 23496 translations
Попытка идентификации
русский | Igor Kotjuh
An attempt at self-definition
английский | P. I. Filimonov
Ο ΠΡΩΤΟΣ ΘΑΝΑΤΟΣ ΤΟΥ ΠΟΙΗΤΗ ΓΙΑΖΡΑ ΧΑΛΕΝΤ
греческий | Jazra Khaleed
AN CÉAD BUILLE BÁIS AN FHILE JAZRA KHALEED
ирландский | Matthew Shelton
To the Oracle at Delphi
английский | Lawrence Ferlinghetti
An das Orakel in Delphi
немецкий | Klaus Berr
නිතර ම සිනාසෙන යුවතියකට
сингальский | Ariyawansa Ranaweera
AN DAS STÄNDIG LÄCHELNDE MÄDCHEN
немецкий | Barbara Köhler
بر آستان تو
персидский | Gholamhossein Chahkandi Nezhad
An deiner Schwelle
немецкий | Susanne Baghestani
पासपोर्ट आफ़िसर के नाम
урду | Nida Fazli
An den Passbeamten
немецкий | Rainer Kimmig
Στην αργυρή σελήνη
греческий | Antonis Fostieris
An den Silbermond
немецкий | Farhad Showghi
One for the Tribe
английский | Efe Paul Azino
An den Tribe
немецкий | Ron Winkler
A Dunánál
мальтийский | Antoine Cassar
An der Donau
немецкий | Michael Apweiler
mah prihtjiedieh
саамский (южный) | Johan Sandberg McGuinne
An dessen bitteren Geschmack
немецкий | Johan Sandberg McGuinne
Bújni hozzád
венгерский | Peter Zilahy
An dich schmiegen
немецкий | Gerhard Falkner, Orsolya Kalász
A Ajmatóva
испанский | Rafael Cadenas
An die Achmatowa
немецкий | Geraldine Gutiérrez-Wienken, Marcus Roloff
à la bétonnière [extrait]
французский | Arno Calleja
An die Betonmischmaschine (Auszug)
немецкий | Andreas Munzner
A la poesia
каталанский | Ponç Pons
An die Dichtung
немецкий | Michael Ebmeyer
Да жонкі наглядчыка заапарка
белорусский | Kryscina Banduryna
An die Frau des Zoowärters
немецкий | Thomas Weiler
SUSJEDIMA (MOJE MESO JE JUTROS SPUŠTENA ZASTAVA)
хорватский | Marko Pogačar
AN DIE NACHBARN (MEIN FLEISCH IST HEUTE FRÜH EINE HERABGEZOGENE FLAGGE)
немецкий | Alida Bremer
Al silencio
испанский | Gonzalo Rojas
An die Stille
немецкий | Reiner Kornberger
FALRA FEST
венгерский | Márió Z. Nemes
AN DIE WAND MALEN
немецкий | Matthias Kniep, Claudiu Komartin
در این ایستگاه
персидский | Alireza Abiz
An dieser Haltestelle
немецкий | Ali Abdollahi, Kurt Scharf
Till ett barn som gått två veckor över tiden
шведский | Håkan Sandell
AN EIN KIND DAS ZWEI WOCHEN SCHON ÜBER DIE ZEIT IST
немецкий | Klaus-Jürgen Liedtke