ru
17939
Found: 1269 of 23348 translations
'סִּירָה בַּת אַלְפַּיִם'
иврит | Sabina Messeg
"Bote de dos mil años"
испанский | Edit Goel
& dann fing ich noch einmal mit der Zeile an
немецкий | Odile Kennel
& quindi ricominciai con la riga
итальянский | Nicoletta Grillo
( )
английский | Bob Holman
иврит | Yael Globerman
AMBLE
английский | Maxine Chernoff
(Amble)
арабский | Ali Gharbani
(Ars poetica)
испанский | Rafael Cadenas
немецкий | Geraldine Gutiérrez-Wienken, Marcus Roloff
BLACK
(Black)
quittenpastete
немецкий | Jan Wagner
(kvædepostej)
датский | Henning Goldbæk
(termes)
каталанский | Meritxell Cucurella-Jorba
(межа)
украинский | Andríj Antonovsky, Catalina Girona
* * * [і быццам бы я шарык]
белорусский | Valzhyna Mort
* * * alsof ik een balletje ben]
голландский | Mila Greveraars-Volkova
* * * [fosse eu bola numerada]
португальский | Filipe Guerra, Nina Guerra
*** [მთელი ღამე ბამბის ფეხებზე]
грузинский | Lia Sturua
*** [All night on cotton feet]
английский | Dalila Gogia, Tim Kercher
*** [Tuvojas negaiss]
латышский | Artis Ostups
*** [Das Unwetter naht]
немецкий | Kristaps Grasis
* * * [В этом торгующем мире]
русский | Wjatscheslaw Kuprijanow
*** [En este mundo comercial]
испанский | Marcia Gasca Hernandez
*** [Num mundo que nunca existiu]
португальский | Eugênio Gonçalves
*** [Вона знімає суху білизну, і щось потріскує.]
украинский | Iryna Tsilyk
*** [Ona zdejmuje pranie ze sznura, coś trzeszczy i]
польский | Marcin Gaczkowski
*** [ზოგჯერ, ადამიანს ისე ეჩვევი]
*** [Sometimes you get used to a person]
*** [გაყინული ქუჩა ლურსმნებზე მატარებს]
*** [The frozen street forces me to walk on nails]
***[Kõik inimesed on rasedad]
эстонский | Hasso Krull
***[Alle Menschen sind schwanger]
немецкий | Irja Grönholm, Gisbert Jänicke
***[Kiri kodust ]
эстонский | Carolina Pihelgas
***[Der Brief von Zuhause]
немецкий | Irja Grönholm
***[Tee sees on augud]
***[Der Weg hat Löcher]