Donata Berra

итальянский

Jochen Kelter

немецкий

[Non con trombe alte e tese]

Non con trombe alte e tese
splende l'annuncio: l'angelo
è meglio raccolga i lembi
della lunga veste,
sieda e riposi.

Sommessamente nasce
la voce, solo, se mai,
per sottrazione.

© Verlag Im Waldgut / Donata Berra
Из: Zwischen Erde und Himmel / Tra terra e cielo. Gedichte / Poesie. Aus dem Italienischen übersetzt und mit einem Nachwort versehen von Jochen Kelter
Frauenfeld: Im Waldgut, 1997
ISBN: 3-7294-0253-6
Аудиопроизводство: 2001 M. Mechner, literaturWERKstatt berlin

Leise

Nicht mit golden gereckten Trompeten
strahlt die Verkündigung: der Engel
täte besser, die Säume
seines langen Gewands aufzulesen,
sich zu setzen und auszuruhn.

Leise, aus der Stille allein
wird die Stimme, wo überhaupt, vernehmbar
aus Mangel.

Aus dem Italienischen übersetzt von Jochen Kelter