Arvydas Makštutis
литовский
[O meu amado chega e enquanto despe as sandálias de couro]
O meu amado chega e enquanto despe as sandálias de couro
marca com o seu perfume as fronteiras do meu quarto.
Solta a mão e cria barcos sem rumo no meu corpo.Planta árvores
de seiva e folhas. Dorme sobre o cansaço embalado pelo momento
breve da esperança.
Traz-me laranjas. Divide comigo os intervalos da vida.
Depois parte.
Deixa perdidas como um sonho as belas sandálias de couro.
Из: O Lago da Lua
[Mano mylimasis ateina, nusiauna sandalus iš odos]
Mano mylimasis ateina, nusiauna sandalus iš odos
ir savo kvapu nužymi mano erdvės ribas.
Mosteli ranka ir mano kūnas lyg laivas
pakelia bures be jokio kurso. Jis sodina medžius,
tvirtus ir lapotus. Įveiktas nuovargio užmiega supamas vilties
akimirkos.
Atneša man apelsinų ir kurį laiką dalijasi su manimi gyvenimu.
Paskui išeina.
Ir palieka, lyg pamirštą sapną, gražius sandalus iš odos.