Elisa Biagini

итальянский

Antonella D’Agostino, Francis Catalano

французский

[pulire per]

pulire per
fare il presente
perpetuo,
la mancanza
d’atmosfera
della luna
dove niente
mai cade:
il tuo è un
paradiso senza
vento, senza
pieghe,
incrinature.

© Einaudi Editore
Из: L'ospite
Torino: Einaudi Editore, 2004
Аудиопроизводство: Literaturwerkstatt Berlin 2008

[nettoyer pour]

nettoyer pour
rendre le présent
perpétuel,
le manque
d’atmosphère
de la lune
où rien
ne tombe jamais :
le tien est un
paradis sans
vent, sans
plis,
fêlures.

Traduit de l'italien par Francis Catalano et Antonella D’Agostino