Antonella D’Agostino, Francis Catalano
французский
[pulire per]
pulire per
fare il presente
perpetuo,
la mancanza
d’atmosfera
della luna
dove niente
mai cade:
il tuo è un
paradiso senza
vento, senza
pieghe,
incrinature.
© Einaudi Editore
Из: L'ospite
Torino: Einaudi Editore, 2004
Аудиопроизводство: Literaturwerkstatt Berlin 2008
Из: L'ospite
Torino: Einaudi Editore, 2004
Аудиопроизводство: Literaturwerkstatt Berlin 2008
[nettoyer pour]
nettoyer pour
rendre le présent
perpétuel,
le manque
d’atmosphère
de la lune
où rien
ne tombe jamais :
le tien est un
paradis sans
vent, sans
plis,
fêlures.
Traduit de l'italien par Francis Catalano et Antonella D’Agostino