ses

kulaktan kulağa
simsiyah bir halıyla kaplattığım
yüzümde,
nerden çıktığı belli olmayan
bir ses dinleniyor
ısıtan ortalığı
serin bir bahar sabahı

göz kırpımı kadar bir zamanda
yaklaşıyor seslerimiz birbirine
bir kırpıyoruz gözümüzü
bir daha açmıyoruz

yere bırakılmış
kalplerin üstünde
dansediyoruz
yere bırakılmış
ve unutulmuş
kalplerin...

sana dağlarımı anlatıyorum
günlerce, gecelerce
içimdeki yanan ateşleri
ateşlerin dağlardaki kırık yankılarını,
ateş böceklerini,
bana ihânet eden ben'leri,
çeteleri, kaatilleri, hırsızları,
gözlerimle...

bir büyü yerleşiyor
parmak izlerimize
gizlice

soru işaretlerinden bıkkın gözlerim
sükûnetin o sâkin limanını arıyor gözlerinde
sükûnetin o sâkin limanını

soru işaretleri
birbir çalıyorlar
aramızdaki büyüyü
korkuyorum!
ellerimi bir çift yumruk hâlinde
koltuk altlarıma saklıyorum!

soru işaretleriyle
birer mil çekiyorsun yavaş yavaş gözlerime
kör oluyorum!
bir karanlık odada
seni
el yordamıyla
seviyorum.

© Reha Yünlüel
Из: Katedralden Düşen Kuş
ISTANBUL: Virtüel, 2000
ISBN: 975-96720-4-9
Аудиопроизводство: Hans-Pascal Blanchard

la voix

une voix surgissant de nulle part

s’attarde sur mon visage

   que j'ai fait tendre de tapis noir

   d'une oreille jusqu’à l'autre

      et réchauffe les alentours

         un matin doux de printemps


nos voix s’effleurent

le temps d'un clin d'œil

   nos yeux clignent

   et ne s’ouvrent plus


nous dansons sur les cœurs

délaissés sur le sol

   sur les cœurs

      abandonnés

         et oubliés

je te raconte mes montagnes

-jour et nuit-

   les feux allumés en moi,

   leurs échos qui se brisent dans la vallée,

   les lucioles,

   les « Je » qui me trahissent

   les bandits, les assassins, les voleurs,

avec mes yeux…


la magie s’infiltre

dans nos empreintes digitales

furtivement


mes yeux lassés de points d'interrogation

cherchent le port paisible de la sérénité

dans les tiens

   le port paisible de la sérénité


les points d'interrogation

qui un par un

ont volé entre nous

la magie

   j'ai peur !

      je cache mes mains serrées en poing

      sous mes aisselles !


lentement tu passes

les points d'interrogation

au fer rouge devant mes yeux

je deviens aveugle !

   dans une chambre noire

      je t'aime

         à tâtons

french version / version française : Belkis Sonia Philonenko, Pascale Gisselbrecht, Reha Yünlüel