Reha Yünlüel

турецкий

Aysen Ritzauer

немецкий

Manhaym'a yağmur yağıyordu...

Manhaym'a yağmur yağıyordu
ve ben, bilirsin
yağmursuz yaşayamıyordum

bir mâvi yağmur dokunuyordu bana
ve sen
İspanyol kırması sevgilini
birbuçuk ay önce terketmiştin

Manhaym'a yağmur yağıyordu
bir İrlanda müziği vardı tam ortada
ben sırılsıklamdım
 sen de
 sende uğuldayan o güzelim müzik de
  ve ben şarabı hâlâ içmek için içiyordum
  tatmak için değil
    sense farklıydın
    tatmak için bekliyordum seni

kumarda kaybedilmiştim
zarlarım kırıktı
şâh çekilmişti şâhıma

Manhaym'a yağmur yağıyordu
bana sen
sana o İrlanda müziği
ne derlerse desinler
ıslaktım ıpıslak
 kâğıtlarımsa hiç sorma!
   yeşil çuhalı bir masada bir don bir gömlektim

dünyânın tüm biralarını deniyordum sırayla
sarhoştum ama devrilmiş değildim

gökte
ışıklardan bir top oluşmuştu
gecede

sarhoştum
kapitalistin allahı
komünistin peygamberiydim
çelişki annemdi

sırığın teki
işgâl etmişti görüntümüzü
  sırık da sırıktı hani
eşşekoğlueşşeği zıplayarak geçtik kıyısından
sırık öfkeliydi

Manhaym bende kaybolmuştu
ben Manhaym'da kaybolmuştum
sırıksa iki arada bir derede kaybolmuştu
                       anasını satmıştım
                       sırığın işte

gökyüzünde pamuk tarlaları vardı
toplanmamış
ben topladım!
canım sıkkındı
sarhoştum
içim acıyordu
Manhaym'a yağmur yağıyordu

şarkı söylüyordum
bir korna çaldı
   kornaya, kornayı çalana, kornayı îcat edene,
   kornayı kullanana, sevene, hürmet edene, kornanın ebesine
allahına kadar sövdüm
  korna şarkımı kırmıştı

Manhaym'a yağmur yağıyordu
bir uçağın pencere kenarındaydım
kanadında
"kanadında yürünmemesi rica olunur" yazılıydı
 trenlerdeki "pencereden sarkılmaması rica olunur" cinsinden
 âdet yerini bulsun diye belki de

bilmem kaçbin fiit yükseklikte
uçağımın kanadında yürüdüm
ardımdan
açtığım pencereyi kapattı bir hostes
  alaylı bir gülümsemeyle

Manhaym'a yağmur yağıyordu
sahnede bir İrlanda müziği ağlıyordu
  ben münâsip bir yerde atladım uçaktan

gözlerimi Manhaym'a dökmüştüm
  Manhaym'a yağmur çökmüştü
  ben Manhaym'da çökmüştüm
    Manhaym'a yağmur yağıyordu

© Reha Yünlüel
Из: Katedralden Düşen Kuş
ISTANBUL: Virtüel, 2000
ISBN: 975-96720-4-9
Аудиопроизводство: Hans-Pascal Blanchard

Es regnete in Mannheim

Es regnete in Mannheim

und ich, wie du weisst,

konnte ohne Regen nicht leben.


Ein blauer Regen berührte mich

und du

hattest deinen halb spanischen Geliebten vor einem Monat verlassen.


Es regnete in Mannheim,

eine irische Musik spielte dort genau mittendrin,

ich war pitschnass.

Du und der schöne Klang der Musik,

und ich trank immer noch den Wein, um zu trinken, nicht zu genießen.

Du aber warst anders,

ich wartete darauf, dich zu schmecken.


Im Glücksspiel ging ich verloren.

Meine Würfel waren zerbrochen.

Mein König wurde bedroht.


Es regnete in Mannheim,

du mir, dir die irische Musik.

Egal, was alle sagen,

ich war nass, pitschnass.

Was ist mit meinen Karten, frag lieber nicht danach!

An einem Tisch bedeckt mit grünem Tuch,

war ich nur noch in Unterhosen und Hemd.


Alle Biersorten der Welt probierte ich der Reihe nach.

Ich war betrunken, aber noch nicht umgefallen.


Im Himmel

war eine Lichterkugel gezeichnet

in der Nacht.


Ich war betrunken,

wurde zum Gott der Kapitalisten,

zum Prophet der Kommunisten.

Widerspruch war meine Mutter.


Irgend so ein Trottel

hatte unsere Sicht versperrt.

Was für ein Trottel.

Geschwind gingen wir an diesem Deppen vorbei.

Er wurde wütend.


Mannheim verlief sich in mir,

ich verlief mich in Mannheim.

Der Trottel war plötzlich weg.

Er war mir auch völlig egal,

der Depp.


Im Himmel gab es Baumwollfelder.

Noch waren sie nicht gepflückt.

Ich habe sie gepflückt!

Ich war besorgt.

Ich war betrunken.

Meine Seele tat mir weh.

Es regnete in Mannheim.


Ich sang.

Es wurde gehupt.

Die Hupe und den, der sie betätigte,

der sie erfand,

der sie benutzt,

der sie liebt,

der sie bedient,

der sie in die Welt brachte

und auch ihren Gott,

hab ich sie alle beschimpft.

Die Hupe zerbrach mein Lied.


Es regnete in Mannheim.

Ich war am Fenster einer Maschine.

Auf deren Flügel.

«Es wird darum gebeten, nicht den Flügel zu betreten.»

So etwa in der Art wie in Zügen «Es wird darum gebeten, sich nicht an die Fenster zu hängen»

Damit die Dinge laufen wie gewohnt.


Ich weiß nicht, in welcher Höhe, bei wieviel Fuß, ich auf dem Flügel meiner Maschine lief.

Hinter mir schloss eine Stewardess das Fenster, das ich vorhin öffnete, mit einem ironischen Lächeln zu.


Es regnete in Mannheim.

Auf der Bühne weinte die irische Musik.

An einer passenden Stelle sprang ich runter von meiner Maschine.


Ich schüttete meine Augen in Mannheim aus.

Mannheim versank im Regen.

Ich versank in Mannheim.

Es regnete in Mannheim.

Übersetzung: Aysen Ritzauer