Damir Šodan

хорватский

Stephen M. Dickey, Damir Šodan

английский

ANTARKTIK

blažena bjelina
udaljenih mjesta.
obična čista majica
u kojoj nisi nikoga ubio.
u pet ujutro u hotelskoj sobi
kopaš po torbi
tražiš pjenu za brijanje
i misliš na Antarktik.
Zbilja – gdje bi ti bio kraj
da si se kojim slučajem
oduvijek ovako rano
budio.

© Damir Šodan

ANTARCTIC

Blessed be the whiteness
of distant places,
a clean, ordinary T-shirt
with no one to kill!
At 05:00 A.M. in a hotel room
you rummage through your bag
looking for shaving foam
and thinking of the Antarctic.
Indeed, there would have been no
stopping you, had you
always been ready
for such an early start.

Translated by Stephen M. Dickey und Damir Šodan