Damir Šodan

хорватский

Goran Lucić, Francesco Perenzin

итальянский

DURRUTI 1936

huligan-heroj, vođa anarhista,
željezničarov sin, gerilac s očima djeteta
na licu poludivljaka, proleter-propagandist
Buenaventura Durruti ustrajavao je više od svega
na biranom izrazu i njegovoj čistoći.

kad bi on uzeo riječ svi su razumjeli o čemu govori.
Emma Goldman kaže da je oko njega sve vrilo kao u košnici  
i da je navodno uvijek bio dobre volje.

Durrutijeva kolona
gradila se na duhu libertarijanstva i dragovoljne žrtve.
na njegovom pogrebu koji je Barcelonu
veličanstveno zavio u crno
i crveno u Via Layetana slilo se grandioznih 500.000 duša.

čak je i ruski konzul
bio duboko ganut
prizorom te mase dignutih pesti
koja se klela u tog anarhista
što je vjerovao da samo generali vladaju silom
i da disciplina kao mlaz prosvjetljenja
dolazi uvijek i jedino
iznutra.

© Damir Šodan

DURRUTI 1936

l'eroe-teppista, il leader anarchico,
il figlio di un ferroviere, il guerrigliero con gli occhi da bambino
su un viso da mezzo selvaggio, il proletario-propagandista
Buenaventura Durruti insisteva sulla chiarezza d'espressione
e sulla sua purezza più che su qualsiasi altra cosa.

quando lui prendeva la parola, tutti capivano di cosa parlava.
Emma Goldman lo descriveva come un genuino alveare di attività  
apparentemente sempre di buon umore.

la Colonna di Durruti
si fondava su spirito libertario e acrificio volontario.
in Via Layetana, al suo funerale che maestosamente avvolse Barcellona
di rosso e di nero,
affluirono 500.000 anime grandiose.

persino il console russo
fu profondamente commosso
alla vista di quella folla coi pugni alzati
mentre giurava su quell'anarchico
che credeva che solo i generali governassero con la forza
e che la disciplina, come un abbaglio d'illuminazione,
venisse sempre e solamente
da dentro.

Traduzione: Goran Lucić & Francesco Perenzin