Damir Šodan

хорватский

Mindy Zhang

китайский

SÃO PAULO

pola sata ga nadlijećemo.  
pod nama favele i dimnjaci
bairros s mirisom feijoade od crnog graha
dokone rezidencijalne četvrti
s ljepoticama u fio dental bikinijima
betonske avenije s razularenim korporacijama
ulične bande naoružane stingerima
transeksualci poklonici duha Oxumarea
jata prašnjave djece na bicicletama
i obavezne naljepnice
s likom Isusa
na automobilskim branicima.

ovdje se business
odvija isključivo helikopterima.   
svi neboderi downtowna imaju heliporte na krovovima,  
ali ako ste stranac
za njih ste tek novčanik na nogama!
— čujem glas sa susjednog sjedala
i baš u tom trenu
(dok ona diže glavu s mog ramena)
spomenem se odnekud
Bajsićevog Cendrarsa:

konačno
neke tvornice
predgrađe
mali tramvaj
žice visokog napona
ulica pretrpana ljudima
u večernjoj kupovini
plinometar
ulazimo napokon u stanicu
São Paulo
osjećam se kao da sam na kolodvoru u Nici
ili kao da silazim na Charing Crossu
u Londonu
eno svih mojih prijatelja
dobar dan
— to sam ja.

© Damir Šodan

圣保罗

我们在上空飞了半小时。
下面是烟囱和工厂,
散发着煮黑豆味的居民区,
慵懒的住宅里穿着海滨比基尼的美女,
水泥大道上竖着高大的公司广告,
街头流氓绑着绷带,
崇拜彩虹教的变性人,
成群的孩子骑着自行车穿过,尘土飞扬,
车后面是强制性标贴
和耶稣的照片......

这里生意兴隆
主要靠直升飞机。
市区里大多数高楼顶都有直升机场,
如果你是外国人
你只不过是个会走路的钱袋......
隔壁座位上传来声音,
就在这一刻
不知何故,我听到
巴吉斯克的桑德拉尔在说:

这里终于
有了工厂
郊区
可爱的电车
电线
街上挤满了人
正在晚间购物
一个天然气罐过来
最后我们被拉进了站
圣保罗
我感觉在尼斯
或在伦敦查林大桥
我看见所有的朋友

——我来了。

译者: Mindy Zhang / 明迪