Valeria Boguslavska
украинский
[Хладом повеяло, холодом...]
Хладом повеяло, холодом
с северной стороны.
Хмелем замешена, солодом
память холодной войны.
С надвое сердцем расколотым
косимся, как в протокол:
накрепко ль над серпомолотом
вбито осиновый кол?
Аудиопроизводство: Aquanaut studio 2012
[Хлюща хлюпнула в нас холодом...]
Хлюща хлюпнула в нас холодом
З півночі, де сивина.
Чи тільки зимним несталим спогадом
стала холодна війна?
Із серцем навпіл – світла й пітьми –
у протоколи довкіль:
погляньмо, чи міцно у серпомолот ми
вбили осиковий кіл?
Переклала українською Валерія Богуславська