Valeria Boguslavska

украинский

[Хладом повеяло, холодом...]

Хладом повеяло, холодом
с северной стороны.
Хмелем замешена, солодом
память холодной войны.

С надвое сердцем расколотым
косимся, как в протокол:
накрепко ль над серпомолотом
вбито осиновый кол?

Аудиопроизводство: Aquanaut studio 2012

[Хлюща хлюпнула в нас холодом...]

Хлюща хлюпнула в нас холодом
З півночі, де сивина.
Чи тільки зимним несталим спогадом
стала холодна війна?

Із серцем навпіл – світла й пітьми –
у протоколи довкіль:
погляньмо, чи міцно у серпомолот ми
вбили осиковий кіл?

Переклала українською Валерія Богуславська