Reha Yünlüel

турецкий

Belkis Sonia Philonenko, Reha Yünlüel

французский

hobisiz, fobisiz, bobisiz bir hayattan enstantaneler

fobisi olmaz işçi sınıfının
karanlıktan korkmaz, böcekten,
kandan ve çalışmaktan
ışıktan, sudan ve hastalıktan
çalıştıkları makineleri
bir vidayı kilitleyen somun gibi
tamamlar onlar, âlet-edevâtı
bir maddenin derinliğini doldururlar
var güçleriyle içlerini boşaltarak
madde maddedirler, gıdım gıdım, asker,
ekmeği aslanın ağzından
dişini sökercesine alıverirler
boş zamanları yoktur, boşa harcayacakları
çarçur edecekleri bir hayatları, yoktur
çok üzülecek ve çok sevinecek zamanları
yoktur, yokturoğluyoktur, depresyonları,
katakullileri, kıyak konusu olabilecek şeyleri,
gece hayatları yoktur onların,
işleri değilse eğer geceleri;
taksiye binmezler, gündüz ya da gece tarifesi
ayrı bir mânâ, hovardalık yapmazlar, ayrı bir mânâ
modayla aralarında açık fark, mânâ, fink atmazlar
istatistiklere bir işleri varsa ya da yoksa diye geçerler
işi olmayanlar da girebilir çünkü
elini kolunu sallaya sallaya istatistiklere,
mânâdan mânâya sıçrayıp;
en çok da seçimlerde hatırlanırlar
-bir oy bir oydur, bir oy bir oy; oy oy oy!-
şişmanlamazlar, gıdıları yoktur
fazla eşyâsı olmaz onların, hiç mülkleri, ayrı bir
adâlete derin inançları, allah baba’ya kesin, ayrı
fazla olmaz karılarına ve çocuklarına inançları, bir mânâ
toplu taşıma araçlarının o sessiz müdâvimleri
küçük kulübelerde yaşarlar yasalsa durumları
-salsa ya da değilse çoğun gecekondularda
ve minnâcık apartman dairelerinde
çemberini sarmalayan bir döngüye kirâcı
ya da kendilerine tahsîs edilmiş
minyon metrekarelerde ismine sosyal konut denilen
klostrofobiden uzak
göze bakmazlar, batmazlar
işten kaçmazlar, kaçamazlar
açlık, soğuk ve sefâlet
devlet: babadır, anadır, herşeydir; yâni hiç
işçileri üvey evlât bile değil
besleme hiç
zengin mutfağında
bahçıvan ya da aşçı hiç
sevilip sevilmemekten uzak
olup olmamaktan
olmalarıyla ölmeleri birdir
çoktur çünkü onlardan
görünen görünmez onlardan
konusuzdurlar, sıfatsız, zamirsiz
ve bilfiil fiilsiz, yan cümleleri yoktur
yan bakan cümleleri, kafaya takan, takılan
gramerleri bozuktur, ağızları bozuk, kafaları
ama dilenmez işçi sınıfı
çalışır ve yakınmaz aslâ çalışmaktan
ve kanâat getirmekten
kıt kanâat yaşamaktan
habire tabandan tavana
kanat çırpmaktan
tüyleri parlak değildir
etleri leziz
kanları saf
değildir de değildir de ne değildir
ne uzalır ne kısalırlar
ne de artar eksilir
tüm işleri güçleri iştir
bu sınıf koliktir
hobisiz, fobisiz, bobisiz
kahve arkadaşlarıyla tavla oynarlar
-hepimiz, hepiniz gibi-
pişpirik, pişti, papaz kaçtı,
- hepimiz, hepiniz gibi -
dördüncüyü bulurlarsa okeye dönerler
- topumuz, topunuz gibi -
ölmez de emekli olabilirlerse
asgarî ücretin asgarîsinde beklerler
-kendileri gibi, kendileri gibi-
örgütlenirlerse sınıflarını geçerler
örgütlenmezlerse aynı sınıfa tâlim
-yâ Rabbi şükür, yâ Rabbi şükür-
emekli maaşını alabilmek için paramatik kuyruğunda
borcu ödenmemiş bir hastâne odasında,
kâh kahvede kâh televizyonlarının önünde
ya da saçma sapan bir kazâda
bir gün canlarını verirler
ecelleri kısadır onların, ecelleri acemi
ecelleri « bir varmış, bir yokmuş »
ecelleri ecellerine susamış
ardlarından başsağlığı ilânları yayınlanmaz
hatırlanmaları için ne bir sebep vardır
ne de bir vesîle
işsizliklerinde
ya kendileri olurlar ya alkolik
yahut da bir serseri mayın
kendilerine çarpıp
kendilerinde patlarlar
sararmayan bir sendikayla sınıf olup
sarı bir sendikayla ya da sendikasız
ipince bir ipişçi kalırlar
kalakalırlar
bobisiz bir modernliğe
karabaş karabaş
bakakalırlar.

© Reha Yünlüel
Из: Evrensel Kültür Dergisi, S. 226
ISTANBUL: Evrensel Kültür, 2010
Аудиопроизводство: Hans-Pascal Blanchard

instantanés de vie sans hobby, sans phobie, sans toutou

La classe ouvrière n’a pas de phobie

Elle n’a pas peur du noir, ni des insectes

Ni du sang, ni du travail

Ni de la lumière, ni de l’eau, ni de la maladie

Ils se fixent aux machines comme les vis aux écrous

Ils deviennent la matière

En y vidant leurs entrailles

Pion après pion, goutte après goutte, soldats

Ils cherchent leur pain jusque dans la gueule du lion

Comme s’ils en arrachaient une dent

Ils n’ont pas de temps libre, pas de temps à tuer

Pas de vie à gaspiller non plus, pas de temps

Pour être très triste ou très gai

ce temps-là, il n’y en a pas, ni pour déprimer

ni pour tricher, ni pour faire une fleur à personne

ils ne sortent pas le soir

sinon pour aller travailler ;

ils ne prennent pas le taxi, pas de tarif de jour ou de nuit,

c’est un signe, ils ne sont pas dépensiers, un autre signe

ils sont loin de la mode, nouveau signe, ils ne font pas la foire

ils entrent dans les statistiques qu’ils travaillent ou qu’ils chôment

car ceux qui chôment y entrent aussi à volonté

en sautant d’un signe à l’autre

on se souvient d’eux surtout pendant les élections

une voix est une voix, une voix, wouah wouah wouah

ils ne grossissent pas, pas de double menton

ils n’ont ni meuble ni immeuble, un signe encore

ils ne croient pas vraiment à la justice, ni à Dieu le Père, un autre

ils ne font pas confiance à leurs femmes ni à leurs enfants, signe

usagers silencieux des transports en commun

ils habitent dans de petites cabanes s’ils sont en règle

s’ils ne le sont pas, dans la tôle des bidonvilles

et dans de tous petits appartements

comme des locataires pris dans un cercle vicieux

ou ce qu’on a prévu pour eux

quelques mignons mètres carrés des habitats sociaux

sans autorisation de claustrophobie

ils ne regardent pas dans les yeux, n’attirent pas les regards

ils ne fuient pas le travail, ils ne pourraient le faire

la famine, le froid et la misère

l’Etat : c’est le père, la mère, tout ; c'est-à-dire rien

ses ouvriers ne lui sont même pas des enfants d’un autre lit

même pas un enfant recueilli

ni jardinier ni cuisinier

dans une maison de riches

ils sont loin d’aimer et d’être aimés

d’être et de ne pas être

vivre ou mourir pour eux c’est tout un

car ils sont nombreux

eux qui sont visibles et invisibles

sans sujet, sans adjectif, sans adverbe

verbalement sans verbe,

sans complément de regard indirect

qui occupe et préoccupe la tête

grammaire brisée, langage brisé, tête cassée

mais elle ne mendie pas, la classe ouvrière

elle travaille et ne fait jamais le reproche

de continuer ce qu’elle fait

de vivre avec ce qu’elle a

de battre des ailes entre sol et plafond

leurs plumes ne sont pas brillantes

ni leurs chairs des délices

et leur sang n’est pas pur

qui sont-ils, que sont-ils, que ne sont-ils pas

ils ne grandissent pas, ne diminuent pas

ni pires ni meilleurs, toujours pareils

le travail est leur seule occupation

c’est une classe droguée au travail

sans hobby, sans phobie, sans toutou

ils jouent aux cartes avec les copains de bistrot

- comme nous tous, comme vous tous -

au rami, à la canasta

- comme nous tous, comme vous tous -

S’ils trouvent un quatrième

Ils font une belote

- comme nous autres, comme vous autres -

S’ils arrivent à la retraite

Ils vivotent au minimum du SMIC

- comme eux-mêmes, comme eux-mêmes -

S’ils se syndiquent, pour eux c’est le succès

Sinon, ils restent dans la même classe

- Grâce à Dieu, Grâce à Dieu -

Un jour ils rendent l’âme

En faisant la queue devant un guichet automatique

Dans une chambre d’hôpital impayée,

Dans un café ou devant la télé

Ou bien dans un accident absurde

Leur vie est courte, leur vie est novice

Leur vie c’est « il était une fois »

Leur vie c’est jouer avec la vie

On ne publie pas leur avis de décès

On n’a aucune raison ni d’occasion

De se souvenir d’eux

Lorsqu’ils sont au chômage

Ils deviennent eux-mêmes ou bien alcooliques

Ou sont comme des mines à la dérive

Qui se heurtent à eux-mêmes

qui explosent en eux-mêmes

Ils sont une classe avec un syndicat qui ne jaunit jamais

Avec ou sans syndicat jaune

Ils deviennent des ouvriers tous rabougris

Ils contemplent la vie moderne sans toutou

En bons chiens bergers des montagnes

french version / version française : Belkis Sonia Philonenko & Reha Yünlüel