Hasso Krull

эстонский

Riina Jesmin, Peter Sragher

румынский

***[„Ai!“]

„Ai!“ „Palun vabandust.“
„Ai! Palun vabandust.“ „Ai!“
„Palun vabandust.“ „Miks?“
„Palun vabandust, et ma sind hammustasin.“

„Ai, palun vabandust!“ „Ai!“
„Palun vabandust! Ai!“
„Palun vabandust, et ma sind hammustasin,
kui sa ütlesid ai.“

„Palun vabandust.“ „Miks?“ „Palun vabandust.“
„Palun vabandust, ai!“ „Miks?“
„Palun vabandust, et ma ütlesin ai,
kui sa mind hammustasid.“

„Ai!“ „Palun!“ „Vabandust!“ „Ai!“
„Miks?“ „Vabandust, ai!“ „Palun vabandust,
et ma palusin vabandust,
kui sa ütlesid ai.“

© Hasso Krull
Из: Neli korda neli
Eesti Keele Sihtasutus, 2009
ISBN: 9789985792568
Аудиопроизводство: Eesti Kirjanduse Teabekeskus [Estonian Literature Centre], 2014

***["Aoleu!"]

„Aoleu!” „Scuză-mă.”
„Aoleu. Scuză-mă.” „Aoleu!”
„Scuză-mă.” „De ce?”
„Scuză-mă că te-am muşcat.”

„Aoleu, scuză-mă!” „Aoleu!”
„Scuză-mă! Aoleu!”
„Scuză-mă că te-am muşcat,
când ai spus aoleu.”

„Scuză-mă.” „De ce?” „Scuză-mă.”
„Scuză-mă, aoleu!” „De ce?”
„Scuză-mă că am spus aoleu,
când m-ai muşcat.”

„Aoleu!” „Scuză-mă!” „Mă!” „Aoleu!”
„De ce?” „Scuză-mă, aoleu!” „Scuză-mă
câ am cerut scuze,
când ai spus aoleu.”

Traducere: Riina Jesmin, Peter Sragher [Un cărăbuş sărută luna. antologie de poezie estoniană]