Hasso Krull

эстонский

Eiríkur Örn Norðdahl

исландский

***[Tee sees on augud]

Tee sees on augud. Maa sees on augud.
Kui astun edasi, märkan: saabastes on augud.
Sealt paistavad sokid, mille sees on augud,
näen seda ja tean, sest mu pealuus on augud.

Kui vihm sajab veele, on vee sees augud.
Piisad löövad, mina kuulen, sest mu kõrvades on augud:
seisatan ja hingan, sest mu nina sees on augud,
kõnnin edasi ja mõtlen. Jah, mu mõtetes on augud.

Minu sõnades on augud. Lao-zi meelest oli
kõige rohkem vaja tühjust -- aga ütle, sõber,
milleks tühjus, kui seal poleks aina
augu kõrval augud? Suured augud. Väiksed augud.

Olemine on augud. Sünd ja surm on augud.
Universumis mustad augud -- ehk saab sealt välja,
kuhugi, kus on võib-olla teistmoodi augud.
Väljapääsud on augud. Suu, süda, soolikad -- augud.

© Hasso Krull
Из: Neli korda neli
Eesti Keele Sihtasutus, 2009
ISBN: 9789985792568
Аудиопроизводство: Eesti Kirjanduse Teabekeskus [Estonian Literature Centre], 2014

***[Í veginum eru holur]

Í veginum eru holur. Í jörðinni eru holur.
Þegar ég geng áfram sé ég: á stígvélunum mínum eru holur.
Ég sé glitta í sokkana mína í gegnum holur,
ég sé þá, ég veit það vegna þess að í hauskúpunni á mér eru holur.

Þegar regnið fellur í vatnið, myndast í vatninu holur.
Þegar droparnir lenda heyri ég í þeim vegna þess að í eyrunum á mér eru holur:
ég staldra við og anda vegna þess að í nefinu á mér eru holur.
Ég held áfram og hugsa. Já, í hugsunum mínum eru holur.

Í orðum mínum eru holur. Lao Tse hugði
allt hið nauðsynlega sprottið úr tóminu – en segðu mér, vinur,
hvaða gagn væri af tóminu ef það væri ekki gert úr
holum ofan í holur? Stórum holum. Litlum holum.

Til eru holur. Fæðing og dauði eru holur.
Það eru svarthol í alheiminum – kannski þau séu útgönguleiðir
að öðrum stað gerðum úr holum.
Útgönguleiðir eru holur. Munnurinn, hjartað, þarmarnir – holur.

Translated by Eiríkur Örn Norðdahl