Francis R. Jones
английский
[Tot een wiek van de molen losdraait]
Tot een wiek van de molen losdraait
Ivens wacht op een stoel op de wind
tot de punt van een duinpan verkruimelt
op de wind op een stoel wacht Ivens
tot de trein in een rookpluim oplost
Ivens op een stoel wacht op de wind
tot het stof zijn ogen doet tranen
wacht op een stoel op de wind Ivens
tot het zweet op zijn kin opdroogt
op een stoel wacht Ivens op de wind
tot de baarden van kamelen wapperen
tot korrels als vlooien op de vlucht slaan
tot een slinger in een vliegertouw vastraakt
tot zijn wandelstok als golfclub omverslaat
tot het zand borrelt als schuim in de branding
tot het deksel van zijn koffer opengaat
op een stoel op de bergtop wijst Ivens
daar slaapt de wind in een hol in de woestijn.
Из: Trompet in de branding
SLIB-reeks, CBK Zeeland, 2013
Аудиопроизводство: Literaturwerkstatt Berlin, 2014
Ivens and the wind
Till the windmill’s sail spins free
Ivens waits on a chair for the wind
till the tip of a dune scarp crumbles
on a chair waits Ivens for the wind
till the train dissolves in a plume of smoke
Ivens on a chair waits for the wind
till the dust brings tears to his eyes
on a chair Ivens waits for the wind
till the sweat on his chin dries out
Ivens waits for the wind on a chair
till the beards of the camels flutter
till the grains skedaddle like fleas
till a pennant’s caught in a kite-string
till his walking-stick swings like a golf-club
till the sand seethes like foam on breakers
till his suitcase lid flies open
on a chair on the hilltop Ivens points to where
the wind lies asleep in a cave in the desert.