Eugene Ostashevsky

английский

Pierfrancesco La Mura

итальянский

DJ Spinoza Fights Joseph Bédier

DJ Spinoza runs
among thoughts of women

He says to Roland, Sire
There's been a grave error

Those you fought were Basques
fiercely independent

admirers of modern art
more European than Goethe

They mined your horse
and it blew up when you jumped in the saddle

I should have known they were Basques,
       Roland says to DJ Spinoza
By the looks of their casques

By the widths of their masks
I should have known they were Basques

And when they unfurled
those postcolonial soccer scarves

then I definitely should have known they were Basques
That's who hit us with rocks

without so much as an apology
And to think we gave them electricity and archeology

Put down that horn, Laurence Olivier
It won't bring back Western civilization
                                                   AOI

DJ Spinoza says to Roland, Sire
There's been a grave error

You've caused them a lot of suffering,
your schoolmasters

Alcuin, first ever minister of culture
Hrabanus Maurus, lover of number theory

and Fridugis of Tours
with his dumb-ass Boethian semiotics

France has got the yearning for the learning
Even the emperor keeps letter blocks under his pillow

because he dreams of one day waking up literate
whereas you... you...

Blow that horn, Laurence Olivier
as a manly dirge for la mission civilizatrice

Roland says to DJ Spinoza
       Okay, so we fought the wrong people
What do you want me to do :

smash my sword because of it
next to where my buddy lies dying

(Laurence Olivier)
from 153 slash 'n' stab wounds

got by running through a glass pane
at the new museum

because I mistook it for a mosque
dedicated to "Mr. Apollo"?

There's so many wars to come on this continent
Who cares what happened in this one

Olivier, can you hear me? I said: Put down that horn
Our deeds will be recorded in minuscule
                                                  AOI

© Eugene Ostashevsky
Из: The Life and Opinions of DJ Spinoza
Ugly Duckling Presse, 2008
Аудиопроизводство: Literaturwerkstatt Berlin, 2013

DJ Spinoza combatte il Bédier

DJ Spinoza corre
fra pensieri di donne

Dice a Rolando, Sire
C’è stato un grave errore

Quelli che combatteste erano baschi,
ferocemente indipendenti

ammiratori di arte moderna
più europei di Goethe

Vi minarono la cavalcatura
che esplose appena voi saltaste in sella

Dovevo accorgermi che erano baschi,
          dice Rolando a DJ Spinoza
Dall’apparenza dei loro caschi

Dall’abbondanza dei loro maschi
Dovevo accorgermi che erano baschi

E quando presero a sventolare
quelle sciarpe da calcio postcolonialistiche

Lè dovevo proprio accorgermi che erano baschi
Ecco chi ci bersagliò di sassi

senza neanche l’ombra di una scusa
E pensare che portammo loro elettrificazione e archeologia

Metti giù quel corno, Laurence Olivier
Non ci restituirà la civilizzazione occidentale
                                                               AOI


DJ Spinoza dice a Rolando, Sire
C’è stato un grave errore

Causaste loro molta sofferenza,
ai vostri antichi maestri

Alcuino, primissimo ministro di cultura
Rabano Mauro, amante della teoria dei numeri

e Fridugisio di Tours
con la sua asinina semiotica boetiana

La Francia ha grande apprezzamento per l’apprendimento
Lo stesso imperatore tiene cubi di lettere sotto al guanciale

perchè sogna di svegliarsi un giorno letterato
mentre voi... voi...

Suona quel corno, Laurence Olivier
come una maschia litania per la mission civilizatrice

Rolando dice a DJ Spinoza
            Ok, dunque abbiamo lottato la gente sbagliata
Secondo te cosa dovrei fare:

spezzare la mia spada
dove giace morente il mio compagno

(Laurence Olivier)
per 153 ferite da taglio e da punta

prodotte irrompendo attraverso un pannello di vetro
al nuovo museo

poichè mi sembrò una moschea
in onore del "Sire Apollone"?

Così tante altre guerre arderanno il continente
a chi importa di cosa è avvenuto stavolta

Olivier, mi senti? Ho detto: metti giù quel corno
Le nostre gesta le tramanderanno in minuscolo
                                                                 AOI

Traduzione di Pierfrancesco La Mura