Eeva Park

эстонский

Cornelius Hasselblatt

немецкий

***[meie isa, kes sa ei ole taevas]

meie isa, kes sa ei ole taevas
sinu nime me ei pühitse
sinu riik ei tulnud
sinu partei ei võitnud
ja seda ühte tõelist leivakääru ei saanud me sinult kunagi
kuigi sinu päralt oli vägi ja võim
tookord
jäid sa meile võlgu
nii nagu meiegi jäime võlgu sinule
ja kui keegi meist pääsebki ära kõigest kurjast
siis sinu nime
meie isa
me ei pühitse

© Eeva Park
Из: Homsed uudised
Tallinn: Verb, 2005
Аудиопроизводство: Eesti Kirjanduse Teabekeskus [Estonian Literature Centre]

*** [Vaterunser, der du nicht bist im Himmel]

Vaterunser, der du nicht bist im Himmel
deinen Namen heiligen wir nicht
dein Reich ist nicht gekommen
deine Partei hat nicht gewonnen
und diese eine wahrhaftige Brotscheibe haben wir nie von dir bekommen
obwohl dein sind die Kraft und die Macht
bliebst
du uns damals etwas schuldig
wie auch wir dir etwas schuldig blieben
und selbst wenn uns jemand von allem Bösen erlöst
deinen Namen
Vater unser
werden wir dann nicht heiligen

Aus dem Estnischen von Cornelius Hasselblatt