Charles Simic

английский

Yveta Shanfeldová

чешский

My Shoes

Shoes, secret face of my inner life:
Two gaping toothless mouths,
Two partly decomposed animal skins
Smelling of mice nests.

My brother and sister who died at birth
Continuing their existence in you,
Guiding my life
Toward their incomprehensible innocence.

What use are books to me
When in you it is possible to read
The Gospel of my life on earth
And still beyond, of things to come?

I want to proclaim the religion
I have devised for your perfect humility
And the strange church I am building
With you as the altar.

Ascetic and maternal, you endure:
Kin to oxen, to Saints, to condemned men,
With your mute patience, forming
The only true likeness of myself.

© Charles Simic
Из: New and Selected Poems
New York: Houghton Mifflin Harcourt, 2013
Аудиопроизводство: Literaturwerkstatt Berlin / Haus für Poesie, 2016

Mé boty

Boty, ten tajný tvar mé duše:
dvě rozšklebené, vykotlané tlamy,
dvě hnilobné zvířecí kůže,
páchnoucí myšinou.

Můj bratr a sestra, mrtvě narození,
ve vás dodnes žijí
a vedou mne
ke své nepochopitelné nevinnosti.

Nač mi třeba knih,
když si mohu ve vás číst
Evangelium o mé pouti vezdejší
i o té, která na mne ještě čeká?

Chci hlásat novou víru
k uctění vaší velké pokory
a vybudovat zvláštní kostel,
kde budete stát oltářem.

Kajícné i mateřské, jste věčné:
souvěrci tahounů, světců, muklů,
mlčky a trpně, jen vy zobrazujete
mou opravdovou tvář.

přeložila Yveta Shanfeldová
Souvislosti 2/2017