Müesser Yeniay

турецкий

Rafael Patino

испанский

Ana Yas

Kadın olmak
istila edilmekmiş anne

her şeyimi aldılar

çocukluğumu bir kadın
kadınlığımı bir erkek

Tanrı kadını yaratmasın
Tanrı doğurmayı bilmez

kaburga kemikleri kırıldı işte
bütün erkeklerin

boynumuz kıldan ince

erkekler bir cenaze gibi
taşıyor omuzlarında bizi

ayak altında kaldık

bir tüy gibi hafif uçtuk
bir âlemden bir âdeme

sözlerim de onların
ayak izidir anne

© Müesser Yeniay
Из: ben olmadan çöller vardı
Şiirden Publishing, 2014
Аудиопроизводство: Haus für Poesie / 2016

Lamento

Ser mujer
significa estar invadida, Oh silenciada!

ellos toman de mí toda cosa

una mujer tomó mi infancia
un hombre, mi feminidad...

Dios no debió crear a la mujer
Dios no sabe cómo dar a luz

aquí, las costillas de todos los hombres
están rotas

nuestro cuello es más delgado que un cabello

los hombres nos cargan
como un funeral sobre sus hombros

hemos estado por debajo de sus pies

leves como plumas
volamos desde un mundo hasta un Adán

y mis palabras son, ¡oh silenciada!
las huellas de sus pies...

Traducción de Rafael Patiño