Kerstin Becker

немецкий

Sladjana Strunk

сербский

schwarze Kirschen

wir hocken in der alten Krone
hinter der Fabrik
unsere Bäuche ackern sich
an rußbezognen Kirschen ab
die Lippen kleistern wir
spucken Kerne unsichtbar
und unten:

Laster Rampen
Männer schleppen
Flaschen fallen
Kästen klirren
Scherben schimmern
zwischen Lachen
Frauen kommen
aus der Käserei
sie knöpfen
ihre Kittel auf
sie ziehen übern Hof
die Brüste blank
und alles johlt

wir sehn die Würmer an
bevor wir sie mitsamt verzehrn 

© Edition Azur
Из: Biestmilch
Edition Azur, 2016
Аудиопроизводство: Haus für Poesie / 2017

Crne trešnje

čučimo na staroj krošnji
iza fabrike
naši stomaci oru po
sa čadji prekrivenim trešnjama
usne se lepe mi
pljuckamo koštice nevidljivi
i dole:

kamion rampe
muškarci tegle
flaše padaju
sanduci zveče
krhotine svetlucaju
smeh
žene dolaze
iz sirnice
otkopčavaju
njihove mantile
prelaze preko dvorišta
nage grudi
i sve podvriskuje

vidimo crve
pre nego što ih zajedno pojedemo

Prevela sa nemačkog Sladjana Strunk