Monika Rinck
немецкий
from Eidolon (section 50)
Helen as a beam of moonlight caught sideways
Helen refracted onto thresholds her reflection a holy cult
of high-born women ululating in bedrooms
gripping the mirror hard that bears her standard Helen
‘With beauty like a tightened bow’
The window clapping shut like an iron gate.
She does the latch. Empty, diffuse glow.
Now focus on her lithe and loathed silhouette
see if it makes plain
how a woman could be mistaken
by so many men for a ghost bartered dead by nudest song
even in this unacknowledged light
at this impossible angle
Из: Eidolon
Shearsman Books, 2015
Аудиопроизводство: Haus für Poesie / 2018
Aus Eidolon (Teil 50)
Helena als ein Strahl von Mondlicht seitlich eingefangen
Helena gebrochenes Schwellenlicht ihre Reflexion ein heiliger Kult
hochgeborener Frauen die in Schlafzimmern heulen
den Spiegel haltend der ihr Zeichen trägt Helena
‘Mit der Schönheit eines gespannten Bogens‘
Das Fenster klappt zu wie ein Eisentor.
Sie verriegelt es. Leerer, diffuser Schimmer.
Achten Sie jetzt auf ihre ranke und verabscheute Silhouette
schauen Sie ob daraus klar wird
wie eine Frau von so vielen Männern mit einem Geist verwechselt werden konnte getauschter Tod durch bloßes Lied
selbst in diesem uneingestandenen Licht
aus diesem unmöglichen Blickwinkel