Asha Karami

голландский

Ira Wilhelm

немецкий

licht

we spreken af bij de burger king op het leidseplein
ik kan alleen boos worden op computers zegt hij
als ik vraag naar zijn politieke voorkeur
lopend naar het festival
mijn vingers ruiken naar zalm

met mijn rug naar het podium een gordijn
van inktvissen geprojecteerd op de menigte
bekijk ik hem beter
onwillekeurige oogbewegingen

ik begin kleuren te horen
had ik dit maar thuis in bed beluisterd
met wat tramadol
kon ik ook mijn hand wassen met lavendelzeep

ik handel vaak in een opwelling
[grotendeels mee eens]
ik reageer vaak afkeurend op andermans gedrag of overtuiging
[neutraal — noch mee eens noch mee oneens]
mensen vinden mij ongemanierd of beledigend
[een beetje mee eens]

langzaam verplaatst het licht zich richting mij
als iemand nu in mijn buik stompt ga ik overgeven
hij negeert mijn opmerking

’s nachts slaap ik niet
mijn vingerkootjes doen pijn
een sirene intensiveert en vervaagt

© Asha Karami
Из: Godface
Amsterdam : De Bezige Bij, 2019
Аудиопроизводство: Nederlands Letterenfonds, 2020

licht

wir verabreden uns im burger king auf dem leidseplein
ärgern kann ich mich nur über computer sagt er
als ich ihn nach seiner politischen neigung frage
unterwegs zum festival
meine finger riechen nach lachs

mit dem rücken zum podium ein vorhang
aus tintenfischen auf die menschenmenge projiziert
betrachte ich ihn genauer
automatische augenbewegungen

ich fange an farben zu hören
hätte ich mir das doch nur daheim im bett angehört
mit etwas tramadol
könnte mir dann auch die hand mit lavendelseife waschen

ich handle oft aus einem impuls heraus
[stimme weitgehend zu]
ich reagiere oft missbilligend auf das verhalten oder die überzeugungen anderer
[neutral – stimme weder zu noch nicht zu]
viele halten mich für schlecht erzogen oder beleidigend
[stimme ein wenig zu]

langsam gleitet das licht in meine richtung
wenn mir jetzt jemand in den bauch boxt muss ich mich übergeben
er ignoriert meine bemerkung

nachts schlafe ich nicht
meine fingerglieder schmerzen
eine sirene wird intensiver und verklingt

Aus dem Niederländischen von Ira Wilhelm