徐曼琳
китайский
[Поспешим...]
Поспешим
стол небогатый украсить
помидорами алыми,
петрушкой кучерявой и укропом,
чесноком,
перцем душистым и луком,
огурцами в пупырышках
и дольками арбузными. — Пусть масло,
как янтарь
солнца под оком, возблещет
ослепительно. — Чёрного
пора нарезать хлеба, белой соли,
не скупясь,
выставить целую склянку. —
Виноградного полная
бутыль не помешает. — Коль приятно
утолять
голод и жажду со вкусом! —
Наступающей осени
на милость не сдадимся, не сдадимся
ни за что. —
Всесотворившему Богу
озорные любовники
угрюмых ненавистников любезней.
М.: Время, 2003
Аудиопроизводство: Новая карта русской литературы
[快来 装点这朴素的桌子...]
快来
装点这朴素的桌子,
用鲜红的番茄,
用茴香和卷曲的西芹,
用蒜,
用芳香的花椒和洋葱,
用长着小毛刺的黄瓜
和一块块西瓜。——让黄油,
如琥珀般
的太阳在眼前,闪现
耀眼的光芒。——是时候了
切几块黑色的面包,再撒满白色的盐,
千万别吝啬,
请拿出整整一瓶儿。——
满瓶的葡萄酒
也不会碍事儿。——多么愉快
如果能
消饥解渴,又能咀嚼品味!
那将至的秋天
无论如何我们绝不向你祈求,绝不祈求
你的恩典。——
创造万物的上帝啊
淘气的情人
比阴郁的怀疑者更得你宠爱。