Maxim Amelin

русский

Alexander Nitzberg

немецкий

«Храм с аркадой»

В Судакской крепости, если от Главных
ворот — налево — до локтя стены —
и вверх, особым на первый праздному
зеваке с виду ничем не приметный,
с торчащего зубом во рту столпа
единственным и с полушарием купола

по-над осьмигранником кратковыйным,
сей дом Господень, куда чередой
в устах отверстых с молитвами мирными
одни за другими, что на берег волны:
из диких нахлынувшие степей
законопослушники Магометовы

петь «Ля илляха илля-Лла» протяжно;
по зыбкому от Лигурийских пучин
пути пришельцы искусствоносные
свой строгий отчётливо «Патэр ностэр»
на мёртвом наречии повторять;
со «Шма Исраэль» далёкой изгнанники

земли, во всём полагаясь на свиток,
чьи буквы ведомы наперечёт;
пространств на суше завоеватели
и на море, «Отче наш» возглашая,
крюкам доверяться и знаменам;
простых прямые Мартина грозного

писаний наследники с «Фатэр унзэр»;
единоприродным Вышнего чтя,
из злачных вкруг древней Ноевой пристани
юдолищ выходцы, дабы страстно
«Хайр мэр» твердить и лелеять грусть,
рассудку низкому неподвластную, —

все были некогда здесь, а ныне —
в открытый с восьми до восьми музей,
где фрески, михраб и разноязычные
по стенам надписи, вход свободный,
и внемлет мольбам одинаково Бог
всего разобщенного человечества.

 

Храм находится в г. Судак (Республика Крым) на территории старинной Генуэзской крепости. За более чем семисотлетнюю свою историю он был мусульманской мечетью (дважды), католическим собором, протестантской кирхой, армянской церковью, православным храмом и еврейской синагогой; в начале 2000-х гг. там располагался музей. — Примечание автора

Из: М. Амелин. Гнутая речь
М.: Б.С.Г.- Пресс, 2011
Аудиопроизводство: Новая карта русской литературы

»Arkadentempel«

In der Burg von Sudak – zuerst durchs Haupttor –
und dann – bis zur Elle der Mauer – nach links,
und aufwärts, durch nichts den hineingeratenen
Spaziergänger reizend, fast unauffällig,
von der Säule – dem einzigen Zahn im Maul –
aus betrachtet, mit der Kuppel, der Halbkugel,

über dem kurzen Halse des Achtecks
dies Haus des HERRN, wohin Glied um Glied
mit den Lippen des Friedens Grüße hauchende,
gleich Wellen sich reihend vor dem Gestade,
aus wilden Steppen herbeigeströmt,
des Mahom Getreue und Rechtgeleitete,

ihr La ilaha illa 'llah zu singen;
auf Pfaden, von der Ligursichen Flut
erweicht, die Kunst hertragende Wanderer,
gestreng zu stammeln ihr Pater Noster
in einer Mundart, die längst verschied;
aus Fernen Vertriebene mit Sch'ma Jisrael,

in allem gestützt auf die Schriftrolle mit dem
sorgsam durchforsteten Aleph-Beth;
des Meeres so auch des Landes Eroberer,
ihr Otsche nasch allenthalben kündend,
mit Neumen darzutun den Gesang;
des sich ereifernden Martin handfesten

Werks Gefolg mit dem Vater unser;
die den HÖCHSTEN als mono physis sehn,
um Noahs Anlegestelle dem blühenden
Gefild Entstammede, leidenschaftlich
ihr Hayr Mer zu murmeln, die Trübsal zu mehrn,
vom Verstand, dem niederen, nie erfaßbar –

einst waren sie alle hier – aber heute
ist der Eintritt in das von acht bis acht
offne mit Fresken, Mihrabs und Inschriften
in verschiedenen Sprachen übersäte Museum
frei, und der HERR erhört zugleich
Sein gesamtes und doch zerbröckeltes Menschenvolk.

Aus dem Russischen übertragen von Alexander Nitzberg