Nino Muzzi
итальянский
Die Wasseramsel
Könnte ich stürzen
heller hinab
ins fließende Dunkel
um mir ein Wort zu fischen,
wie diese Wasseramsel
durch Erlenzweige,
die ihre Nahrung
vom steinigen Grund des Flusses holt.
Goldwäscher, Fischer, stellt eure Geräte fort.
Der scheue Vogel
will seine Arbeit lautlos verrichten.
© Mathias Bertram
Из: Gesammelte Werke in zwei Bänden. Band 1: Die Gedichte. Herausgegeben und erläutert von Axel Vieregg.
Frankfurt am Main: Suhrkamp Verlag, 1984
Аудиопроизводство: Peter Huchel: Unbewohnbar die Trauer / Gedichte. Erker-Verlag, Sankt Gallen, 1976. Vinyl-Schallplatte.
Из: Gesammelte Werke in zwei Bänden. Band 1: Die Gedichte. Herausgegeben und erläutert von Axel Vieregg.
Frankfurt am Main: Suhrkamp Verlag, 1984
Аудиопроизводство: Peter Huchel: Unbewohnbar die Trauer / Gedichte. Erker-Verlag, Sankt Gallen, 1976. Vinyl-Schallplatte.
Il merlo acquaiolo
Potessi tuffarmi
più chiaro giù
nell'oscura corrente
per pescarne un vocabolo,
come fa questo merlo,
che traversa i rami dell'ontano
per raccogliere il cibo
dal letto di ciottoli del fiume.
Cercatori d'oro, pescatori, togliete di mezzo i vostri attrezzi.
Il timido uccello
vuol eseguire il proprio lavoro in silenzio.
Traduzione: Nino Muzzi