Bernard Dewulf

голландский

Andreas Ecke

немецкий

Naar binnen

Ik zou haar willen kennen,
deurtje in haar hoofd en zo
naar binnen. Omzichtig door
de doolhof die zij is.

Daar is een kamer vol met
alles wat zij mist. Feiten,
dagen, mensen door elkaar.
Het heeft gewaaid in haar.

Een man is hier die dood is.
Een kind dat niet bestaat.
Ik snuffel in een leven, kan
met alles niets beginnen.

Het is goed dat het vergaat.

© Bernard Dewulf
Из: Waar de egel gaat. Gedichten
Amsterdam/Antwerpen: Atlas, 1995
ISBN: 90-254-1203-3
Аудиопроизводство: 2001 M. Mechner, literaturWERKstatt berlin

Nach innen

Ich würde sie gerne kennen,
Türchen in ihrem Kopf und so
nach innen. Behutsam durch das
Labyrinth, das sie ist.

Da ist ein Zimmer voll mit
allem, was ihr fehlt. Fakten,
Tage, Menschen durcheinander.
Es hat gestürmt in ihr.

Ein Mann ist hier, der tot ist.
Ein Kind, das es nicht gibt.
Ich schnüffle in einem Leben, kann
mit nichts davon etwas anfangen.

Es ist gut, daß es vergeht.

Aus dem Niederländischen von Andreas Ecke