Tomas Tranströmer

шведский

Cevat Çapan

турецкий

Allegro

Jag spelar Haydn efter en svart dag
och känner en enkel värme i händerna.

Tangenterna vill. Milda hammare slår.
Klangen är grön, livlig och stilla.

Klangen säger att friheten finns
och att någon inte ger kejsaren skatt.

Jag kör ner händerna i mina haydnfickor
och härmar en som ser lugnt på världen.

Jag hissar haydnflaggan – det betyder:
”Vi ger oss inte. Men vill fred.”

Musiken är ett glashus på sluttningen
där stenarna flyger, stenarna rullar.

Och stenarna rullar tvärs igenom
men varje ruta förblir hel.

© Tomas Tranströmer
Из: Den halvfärdiga himlen
Stockholm: Bonnier, 1962
Аудиопроизводство: Recorded by Swedish Radio SR, Swedish Television SVT and Bonnier Audio.
© Bonnier Auido 2006, Sveriges Radio, Sveriges Television © Tomas Tranströmer

Allegro

Kasvetli bir günden sonra Haydn çalıyorum
ve bir sıcaklık hissediyorum ellerimde.

Tuşlar hazır. Yumuşak çekiçler vuruyor.
Çıkan ses canlı, yeşil ve suskun.

Özgürlüğün var olduğunu söylüyor bu ses
ve birisinin artık Sezar'a vergi vermediğini.

Haydnceplerime sokuyorum ellerimi
ve bu konuya aldırmayan biri gibi davranıyorum.

Haydnbayrağımı kaldırıyorum. Şu yazılı üstünde:
"Teslim olmuyoruz. Barış istiyoruz."

Bir yamaçta duran camdan bir ev müzik;
kayalar uçuyor, kayalar yuvarlanıyor.

Kayalar yuvarlanıp geçiyor evin içinden
ama hiçbir cam kırılmıyor.

Ateş Karalamaları’ndan. Çeviri: Cevat Çapan.
© 2012, Can Sanat Yayınları Ltd. Istanbul